Página 1
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS ISTRUZIONI D´INSTALLAZIONE E USO INSTRUCTIONS POUR L´INSTALLATION ET L´EMPLOI INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG ECODRIVE...
Nach dem Abschalten muss noch 2 Minuten zugewartet werden, um den Empfang möglicher Stromstöße zu vermei- den. Warning symbols contained in this service manual Risk by electric shock. Risk for people and/or objects. YouTube video Ecodrive EN Ecodrive IT Ecodrive FR Ecodrive ES...
Página 4
BODY CONNECTIONS - COLLEGAMENTO CORPO - CONNEXIONS DU CORPS - CONEXIONES CUERPO - ELE- KTRISCHE ANSCHLÜSSE FIG. 1 LATERAL CONNECTION - COLLEGAMENTO LATERALE - CONNEXION LATÉRALE - CONEXION LATERAL - SEIT- LICHER FIG. 2...
INSTALLATION SCHEME-SCHEMA IMPIANTO-SCHÉMA INSTALLATION-ESQUEMA MONTAJE OBSERVATIONS: A) Accessories 3, 4, 5 and 8 are recommendable but nonessential. B) In the case of the expansion tank 7, its use in facilities is recommended when it is tried to avoid the wa- ter hammer.
ESPAÑOL ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR ESTE DISPOSITIVO LEER CON ATENCIÓN LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES. EL FABRICANTE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD EN CASO DE INCIDENTES O DAÑOS DEBIDO A NEGLIGENCIA O INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCCIONES DESCRITAS EN ESTE MANUAL O A LA UTILIZACIÓN EN CONDI- CIONES DISTINTAS A LAS INDICADAS EN EL APARATO.
Página 22
4. CARACTERÍSTICAS GENERALES. Conexiones de entrada y salida G 1” macho s/ ISO 228. Variador de frecuencia para la gestión de la bomba. Sistema de control y protección de la bomba contra sobreintensidades. Sistema de protección contra el funcionamiento de las bomba en seco por falta de agua. Función ART (Automatic Reset Test).
8. PANEL DE MANDOS 1 - Display de 2 dígitos. En situación de trabajo puede indicar la presión instantánea (bar), intensidad con- sumida instantánea (A) y frecuencia mínima de giro (Hz). 2 - Pulsador MANUAL START-STOP. permite poner en marcha la bomba de forma manual. 3 - Pulsador para entrar o salir de MENU.
10. CONFIGURACIÓN El menú de configuración permite ajustar la intensidad máxima (A) y frecuencia mínima de giro de la bom- ba (FL). Se seguirán los siguientes pasos: 1. Pulsar MENU durante 3 segundos para iniciar la secuencia de configuración. 2. Introducir la intensidad nominal en amperios de la bomba mediante ↑↓ para habilitar la protección térmica.
12. ALARMAS Para visualizar las posibles alarmas acumuladas en el sistema, salir de la modalidad de funcionamiento automático pulsando AUTOMATIC ON/OFF (se apagará el led BOMBA). Mediante la tecla ↑ se irán visuali- zando las diferentes alarmas acumuladas. Una vez visualizadas, pulsar SET para salir del gestor de alarmas volviendo al MODO de funcionamiento MANUAL.
Página 31
UNE EN 61800-3 Class C1 oder C2 je nach Modell. Product’s name/Type: Nome del prodotto/Modelli: Nom du produit/Modèle: Nombre del producto/Modelos: Name des Produkts/Typ: Ecodrive Tehnical director Direttore tecnico Directeur technique Technischer Direktor Director técnico F. Roldán Cazorla COELBO CONTROL SYSTEM, S.L.