Página 1
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN ISTRUZIONI D´INSTALLAZIONE E USO INSTRUCTIONS POUR L´INSTALLATION ET L´EMPLOI SPEEDBOX DUO...
WARRANTY AND RECOMMENDATIONS The product is guaranteed the first 2 years after its production date. This guarantee does not include damages in case of an inadequate installation or manipulation. Read carefully this instructions manual before installation. Do not throw away this manual afer installation, it can be usefull for later modifications or for solving the different types of alarms.
Página 3
FIG.1 1- LCD screen. Shows the pressure in working mode. 2 - MANUAL START-STOP pushbuttons. 3 - Pushbutton for ENTER or EXIT menu. 4 - With these pushbuttons we can change programming values showed in the LCD screen (1). 5 - ENTER for saving programmed values. Every pulsation is succeeded by a new field of the CONFIGURA- TION MENU.
Página 5
INSTALLATION SCHEME - ESQUEMA MONTAJE - SCHEMA IMPIANTO - SCHÉMA INSTALLATION A) In the case of the hydropneumatic tank (4), minimum capacity should be 5 l. En el caso del tanque de acumulación (4), la capacidad mínima debe ser de 5l. Nel caso di serbatoio idropneumatico (4), capacità...
Página 6
MECHANICAL INSTALLATION - INSTALACIÓN MECÁNICA - INSTALLAZIONE MEC- CANICA - INSTALATION MÉCANIQUE FIG.3 The rear side of the device must be covered if it is not wall mounted to guarantee the airflow of the fan! La parte trasera del aparato debe ser tapada para garantizar el flujo de aire del ventilador! Il lato posteriore del dispositivo deve essere coperto se non è...
ESPAÑOL ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR ESTE DISPOSITIVO LEER CON ATENCIÓN LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES. EL FABRICANTE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD EN CASO DE INCIDENTES O DAÑOS DEBIDO A NEGLIGENCIA O INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCCIONES DESCRITAS EN ESTE MANUAL O A LA UTILIZACIÓN EN CONDI- CIONES DISTINTAS A LAS INDICADAS EN EL APARATO.
≥ 0,6 (monofásico) y cos fi ≥ 0,75 (trifásico). Según EN 61800-3 la unidad es de Clase C2, para Clase C1 debe solicitarse el modelo específico. 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO SPEEDBOX DUO Tensión de alimentación 1x230~ Vca +10% -20% Frecuencia 50/60 Hz Tensión de salida...
6. INSTALACIÓN MECÁNICA (fig. 3 ) • Almacenar el equipo en su embalaje individual hasta su utilización en un entorno limpio y seco. • El dispositivo debe ser instalado en entornos de polución de grado 2 según EN-60730-1. • La envolvente del dispositivo tiene un grado de protección IP65, se recomienda el montage en lugares protegidos de la lluvia.
Página 20
9. CONFIGURACIÓN. ENTER para memorizar datos. Después de cada ENTERse suceden auto- Corregir valores mediante ↑↓ y máticamente las distintas pantallas que constituyen la secuencia de configuración. Pulsando MENU pode- mos salir en cualquier momento de dicha secuencia quedando guardado los valores modificados hasta ese momento.
Página 21
ALARMA MIN PRES Configuración de la presión mínima del sistema. Con el valor 0,0 bar desha- bilitamos el control. Si el sistema detecta una presión inferior a la configu- ENTER 0.0 bar rada durante un tiempo superior al programado aparecerá la alarma A13. TIEMPO MIN.
Página 22
12. REGISTRO DE FUNCIONES Y ALARMAS. Pulsando simultáneamente las teclas MENU + ↑ durante 3” se accede al registro de funciones y alarmas, se avanza en el registro mediante el pulsador ENTER, al finalizar el último registro se vuelve al menú principal pulsando nuevamente ENTER.
Página 23
13. ALARMAS. Para visualizar las posibles alarmas acumuladas en el sistema, mantener pulsado MENU+↑ durante 3 segun- dos. Mediante la tecla ENTER se iran visualizando las diferentes alarmas y contadores. Una vez visualizadas, pulsar ENTER para salir del gestor de alarmas volviendo a la pantalla inicial. A1 FALTA DE AGUA ( ) Verificación fallo ( ) Fallo definitivo DESCRIPCIÓN: Cuando el sistema detecte falta de agua en la aspiración durante más de 10 segundos, parará...