Página 1
Překlad originálního návodu k provozu Rotační přesívač ------- Preklad originálneho návodu na prevádzku Preosievač ------- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Przesiewacz bębnowy ------- Az eredeti használati utasítás fordítása Forgó rosta GRS 375 94414 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
Página 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. ESPAÑOL Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.
Lieferumfang Scope of delivery Fourniture Dotazione Piezas suministradas Meegeleverd van IT IT de levering Rozsah dodávky Rozsah dodávky Zakres dostawy Szállítási terjedelem...
Montage Operation Fonctionnement Esercizio Operação EN EN FR FR IT IT ES ES Gebruik Provoz Prevádzka Operacja Üzemeltetés / ������������ CZ CZ SK SK PL PL HU HU Inbetriebnahme Starting-up the device Mise en service Messa in funzione EN EN FR ...
ESPAÑOL Datos técnicos Tamiz rotativo GRS 375 N.º de artículo 94414 Tensión nominal 230 V Potencia del motor (P1) 360 W Tambor: - Diámetro 375 mm - Velocidad en vacío 45 min - Tamaño de malla 20 mm - Ángulo de inclinación 0°...
ESPAÑOL Símbolos 1) Seguridad del puesto de trabajo a) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo. El desorden o una iluminación deficiente en las Advertencia/¡Atención! áreas de trabajo pueden provocar accidentes. b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario combustibles líquidos, gases o material en polvo. ...
ESPAÑOL Instrucciones de seguridad para las d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una tamices rotativos herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza Utilice el dispositivo únicamente en la posición reco- rotante puede producir lesiones al poner a funcionar la mendada y sobre una superficie plana y firme.
ESPAÑOL Eliminación Servicio ¿Tiene alguna pregunta técnica? ¿Una reclamación? Todo dispositivo eléctrico o electrónico defec- ¿Necesita algún repuesto o un manual de instrucciones? tuoso o a eliminar debe entregarse en los pun- En el sitio web de la empresa Güde GmbH & Co. KG tos de recogida adecuados para su reciclaje.
Página 57
Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicher- zahtevam smernic EU za varnost in higieno.
Página 58
| Primijenjeni harmonizirani standardi | Uporabljeni usklajeni standardi | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | 94414 GRS 375 Normas armonizadas aplicadas EN 60204-1:2018 EN 55014-1:2017+A11:2020 Einschlägige EG-Richtlinien Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| Prohlášení...