Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

Originalbetriebsanleitung
-------
DE
-------
EN
Translation of the original instructions
-------
FR
Traduction du mode d'emploi d'origine
-------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
IT
-------
ES
Traducción del manual original
-------
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
-------
CZ
Překlad originálního návodu k provozu
-------
SK
Preklad originálneho návodu na prevádzku
-------
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
HU
-------
Az eredeti használati utasítás fordítása
GPS 18-0
58405
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
Akku-Gartenpflege-Set
Garden Care Set
Kit d'entretien de jardin
Kit da giardinaggio
Juego de jardinería
Set tuinonderhoud
Sada pro péči o zahradu
Súprava záhradného náradia
Zestaw do pielęgnacji ogrodu
Kertművelő készlet
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gude GPS 18-0

  • Página 1 Sada pro péči o zahradu ------- Preklad originálneho návodu na prevádzku Súprava záhradného náradia ------- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Zestaw do pielęgnacji ogrodu ------- Az eredeti használati utasítás fordítása Kertművelő készlet GPS 18-0 58405 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
  • Página 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. ESPAÑOL Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Deutsch Technische Daten / Gerätebeschreibung / Sicherheitshinweise / Bestimmungs- gemäße Verwendung / Verhalten im Notfall / Symbole / Wartung / Entsorgung / Gewährleistung / Service ��������������������������������������������� English Technical Data / Device description / Safety Warnings / Specified Conditions of Use / Emergency procedure / Symbols / Maintenance / Disposal / Guarantee / Service �������������������������������������������������������������������...
  • Página 5 Inbetriebnahme starting-up the device Mise en service Messa in funzione EN  EN  FR  FR  IT  IT  Puesta en marcha Toestel in gebruik nemen Uvedení do provozu ES  ES  NL  NL  CZ  CZ  Uvedenie do prevádzky Uruchamianie urządzenia SK  SK  PL  PL ...
  • Página 6 CLICK...
  • Página 7 CLICK S T A R T...
  • Página 8 S T O P...
  • Página 9 T I P 10 cm 100 cm...
  • Página 37 Datos técnicos Juego de jardinería GPS 18-0 N.º de artículo 58405 Tensión Bateria 18 V Longitud del cuchillo Tijera podadora Longitud del cuchillo Tijera cortasetos 200 mm Capacidad de corte Tijera cortasetos 8 mm Capacidad de corte máx. 15 mm...
  • Página 38: Aplicación De Acuerdo A La Finalidad / Comportamento In Caso D'emergenza / Símbolos / Mantenimiento / Eliminación / Garantía / Servicio

    Peligros residuales Los niños deberán encontrarse bajo vigilancia para gar- antizar que no juegen con el aparato.Advierta siempre a Incluso cuando el dispositivo se utiliza correctamente los niños y a las personas no autorizadas que se manten- y se cumplen todas las normas de seguridad, pueden gan alejados del dispositivo.
  • Página 39 1) Seguridad del puesto de trabajo a) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de Advertencia de tensión eléctrica peligrosa trabajo. El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes. b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno Advertencia de piezas que salen proyectadas con peligro de explosión, en el que se encuentren Asegúrese de que no haya personas presen-...
  • Página 40 Evite una puesta en marcha inintencionada. g) Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, útiles, Asegúrese de que la herramienta eléctrica esté etc. de acuerdo a estas instrucciones, consideran- apagada antes de conectarla al suministro eléc- do en ello las condiciones de trabajo y la tarea trico y/o batería, de cogerla o de transportarla. ...
  • Página 41 Advertencias de seguridad Mantenimiento adicionales Retirar la batería antes de iniciar cualquier Mantenga a los niños y otras personas y animales aleja- trabajo de ajuste, limpieza y manteni- dos mientras usa el dispositivo. La distancia mínima de miento en el dispositivo. seguridad es de 5 m.
  • Página 42 Garantía Servicio El tiempo de garantía es de 12 meses para un uso ¿Tiene alguna pregunta técnica? ¿Una reclamación? industrial y de 24 meses para consumidores privados. ¿Necesita algún repuesto o un manual de instruccio- Comenzará en el momento de la compra del dispo- nes? En el sitio web de la empresa Güde GmbH &...
  • Página 73 Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav v grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim zahtevam gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherhe- smernic EU za varnost in higieno.
  • Página 74 | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | Normas armonizadas aplicadas 58405 GPS 18-0 EN 60745-1:2009/A11:2010; EN 60745-2-15:2009/A1:2010 Einschlägige EG-Richtlinien Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| EN 62233:2008; EN 50636-2-94:2014 Prohlášení...

Tabla de contenido