Toro Flex-Force Power System 51855T Manual Del Operador
Toro Flex-Force Power System 51855T Manual Del Operador

Toro Flex-Force Power System 51855T Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para Flex-Force Power System 51855T:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

Flex-Force Power System™ 24in 60V Hedge Trimmer
51855T
60 V Flex-Force Power System™ Heckenschere, 61 cm
51855T
Cortasetos Flex-Force Power System™ de 61 cm de 60V
51855T
Taille-haie de 60 V et 61 cm avec système d'alimentation Force
Power System™
51855T
Tagliasiepi Flex-Force Power System™ da 61 cm 60 V
51855T
Flex-Force Power system™61 cm 60 V hekktrimmer
51855T
Flex-Force Power System™ 60 V heggenschaar van 61 cm
51855T
Nożyce do żywopłotu Flex-Force Power System™ o szerokości
61 cm, z zasilaniem 60V
51855T
Flex-Force Power System™ 60 V häcktrimmer på 61 cm
51855T
www.Toro.com.
CV
Form No. 3436-745 Rev B
*3436-745* B
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Flex-Force Power System 51855T

  • Página 27: Cortasetos Flex-Force Power System ™ De 61 Cm De 60V

    Form No. 3436-738 Rev B Cortasetos Flex-Force Power System ™ de 61 cm de 60V Nº de modelo 51855T—Nº de serie 320000001 y superiores *3436-738* B Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 28: Importante

    Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o información adicional, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con Atención al cliente de Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los números de modelo y serie en el...
  • Página 29: Seguridad

    Seguridad No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones húmedas. Si entra agua en una herramienta eléctrica, el riesgo de descarga eléctrica aumenta. ADVERTENCIA No maltrate el cable. No utilice el cable nunca Lea todas las instrucciones, ilustraciones, para transportar, arrastrar o desenchufar la especificaciones y advertencias de seguridad herramienta eléctrica.
  • Página 30 IV. Uso y cuidado de las herramientas en todo momento. Esto permite un mayor eléctricas control de la herramienta en situaciones imprevistas. No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para el Utilice la ropa adecuada. No lleve ropas o trabajo a realizar.
  • Página 31 V. Uso y cuidado de las herramientas a batería VII. Advertencias de seguridad para cortasetos Recargar únicamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador Mantenga todo el cuerpo alejado de la diseñado para un tipo de batería puede crear un cuchilla.
  • Página 32: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal139-5253 139-5253 1. Advertencia — lea el 3.
  • Página 33: Operación

    El producto Operación Cómo arrancar el cortasetos Retire la funda protectora de las cuchillas (Figura ADVERTENCIA Las cuchillas del cortasetos pueden g308470 provocar cortes o amputaciones. Figura 2 Lado izquierdo de la máquina ilustrado. Tenga cuidado al manejar el cortasetos con la funda protectora retirada.
  • Página 34: Cómo Rotar La Empuñadura Del Cortasetos

    Cómo parar el cortasetos Coloque una mano en la empuñadura con gatillo. Coloque la otra mano en la empuñadura auxiliar (Figura Para apagar el cortasetos, suelte el gatillo, el interruptor de la empuñadura auxiliar, o ambos (Figura Presione el interruptor de bloqueo y apriete 4).
  • Página 35: Mantenimiento

    Mantenimiento Almacenamiento Importante: Retire la batería antes de realizar tareas de Almacene la herramienta, la mantenimiento o limpieza. batería y el cargador solo a temperaturas que estén dentro del intervalo apropiado; consulte Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios Especificaciones (página recomendados por el fabricante.
  • Página 36: Solución De Problemas

    Solución de problemas Realice solo los pasos descritos en estas instrucciones. Cualquier otro trabajo de inspección, mantenimiento o reparación debe ser realizado por un Servicio Técnico Autorizado o por un especialista autorizado si no puede solucionar el problema usted mismo. Problema Posible causa Acción correctora...
  • Página 37 The Toro Company (“Toro”) respeta su privacidad. Al adquirir nuestros productos, podemos recopilar ciertos datos personales sobre usted, ya sea de forma directa a través de usted o de nuestra empresa o nuestro representante local de Toro. Toro utiliza estos datos para cumplir obligaciones contractuales, como registrar su garantía, procesar una reclamación de garantía o ponerse en contacto con usted en caso de la retirada de un producto,...

Tabla de contenido