Página 1
Karl & Karl Operating instructions Gebrauchsanweisung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Инструкция по эксплуатации WiFi...
Página 31
Español ¡Enhorabuena! Acaba de comprar un extraordinario humidificador de aire KARL / KARL BIG. Estamos seguros de que mejora para usted el aire en los ambientes cerrados. Como con todos los aparatos electrodomésticos también este aparato exi- ge un especial cuidado para evitar heridas, daños causados por incendios o daños en el aparato.
Indicación importante La humidificación con un humidificador puede tardar algo más que con un nebulizador o un evaporador. Esto significa que Karl / Karl big necesita algo más de tiempo para alcanzar un resultado de humidificación medible. En caso de que utilice el humidificador en un ambiente muy seco, le recomenda-...
Página 33
Puesta en marcha / Manejo 1. Coloque a Karl / Karl big en el lugar deseado y sobre un suelo plano. Levante la parte superior (3) del aparato y llene la parte inferior (4) con agua limpia y fresca, ya sea colocándola bajo el grifo o utilizando una...
(4) está vacío, el aparato se apaga automáticamente y el LED (11) se ilumina en rojo. 9. Al pulsar el botón para WiFi (10) durante 3 segundos, Karl / Karl big se puede conectar con la „Smart Life – Smart Living“ App von Tuya Inc.
Página 35
Puede encontrar filtros del humidificador en el mismo comercio donde adquirió su Karl / Karl big. Nota: Los aparatos son compatibles con el Oskar Filter Pack.
Los consumidores deben ponerse en contacto con las autoridades locales o con el distribuidor para obtener información respecto a la correcta elimi- nación del aparato antiguo. Datos técnicos Karl Tensión nominal 100 – 240 V / 50 / 60 Hz Potencia 1.4 –...
Página 37
Cumple la norma UE CE / WEEE / RoHS / EAC / UKCA Este aparato contiene un módulo de radio de Stadler Form Aktiengesells- chaft de tipo WBR3. Este opera en la banda ISM, en la subbanda de los 2.400 – 2.4835 GHz con una potencia máxima de emisión de 20 dBm.
Página 76
Warranty/Garantie/Garantie/Garanzia/Garantía Garantie/Garanti/Takuu/Garanti/Garanti 2 Years warranty This warranty covers defects of construction, manufacturing and material. Excluded are all wearing parts and improper usage, or consequential dam- ages due to lack of cleaning and/or descaling of the appliance. 2 Jahre Garantie Diese umfasst Konstruktions-, Produktions-, sowie Materialfehler. Ausge- nommen sind sämtliche Verschleissteile und unsachgemässe Benutzung, sowie Folgeschäden durch mangelnde Reinigung und/oder Entkalkung des Gerätes.