Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCS438
3" Cut Off Tool
Outil de coupe de 3 po
Herramienta de corte de 3"
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1‑800‑4‑D
WALT
e

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCS438

  • Página 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCS438 3" Cut Off Tool Outil de coupe de 3 po Herramienta de corte de 3" If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
  • Página 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales) Fig. A...
  • Página 3 Fig. A Components Composants Componentes Battery Pile Batería Battery release button Bouton de libération de la pile Botón de liberación de batería Handle Poignée Manija Trigger Gâchette Gatillo Forward/reverse/lock off button Bouton Avance/recul/verrouillage Botón de bloqueo de apagado/ avance/reversa Spindle lock button Bouton de verrouillage de la tige Botón de bloqueo de husillo Direction indicator...
  • Página 4 Fig. B Fig. C 75–100% charged Indicators/Témoin/Indicador Chargé de 75 à 100 % Charging 75–100% cargada Bloc‑piles en Cours 51–74% charged de Chargement Chargé de 51 à 74 % Unidad en Proceso de Carga 51–74% cargada Fully Charged < 50% charged Bloc‑piles Chargé Chargé...
  • Página 5 Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K...
  • Página 30: Uso Pretendido

    EsPAñOl ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de b ) No opere las herramientas eléctricas en seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las atmósferas explosivas, como ambientes donde advertencias e instrucciones puede provocar descargas haya polvo, gases o líquidos inflamables. Las eléctricas, incendios o lesiones graves.
  • Página 31: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Eléctrica

    EsPAñOl apagado antes de conectarlo a la fuente de e ) Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas energía o paquete de baterías, o antes de y accesorios. Revise que no haya piezas en levantar o transportar la herramienta. Transportar movimiento mal alineadas o trabadas, piezas herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el rotas o cualquier otra situación que pueda afectar interruptor o enchufar herramientas eléctricas con...
  • Página 32 EsPAñOl exposición a fuego o temperaturas mayores a 130 °C g ) El diámetro exterior y el espesor de su accesorio (265 °F) pueden causar una explosión.“ deben estar dentro de la capacidad nominal de su herramienta eléctrica. Los accesorios g ) Siga todas las instrucciones de carga y no de tamaño incorrecto no pueden guardarse o cargue el paquete de batería o la herramienta controlarse adecuadamente.
  • Página 33: Advertencias De Seguridad

    EsPAñOl accesorio giratorio podría sujetar su ropa, tirando del o rebote tienen la tendencia de atorar el accesorio accesorio en su cuerpo. giratorio y causar pérdida de control o retroceso. o ) Limpie regularmente las rejillas de ventilación e ) No sujete una cadena de sierra, cuchilla de la herramienta eléctrica.
  • Página 34: Información De Seguridad Adicional

    EsPAñOl c ) No use accesorios que no hayan sido diseñados y tropiezo o caída. Algunas herramientas con paquetes recomendados específicamente por el fabricante de batería grandes pueden quedar verticales sobre el de la herramienta. Sólo porque el accesorio se puede paquete de batería pero se pueden voltear fácilmente.
  • Página 35: Baterías Y Cargadores

    EsPAñOl plataforma estable. Sostener el trabajo a mano o contra • No cargue o use el paquete de batería en atmósferas su cuerpo es inestable y puede guiar a la pérdida de control explosivas, como en la presencia de líquidos, gases o y lesiones.
  • Página 36: Recomendaciones De Almacenamiento

    EsPAñOl use un paquete de baterías o cargador que haya recibido en la clasificación de Watts hora indicada al lado de "Uso". un golpe fuerte, se haya dejado caer, se haya aplastado Ejemplo de etiqueta de paquete de batería: o dañado de cualquier manera (por ej., perforado con un USO: 120 Wh Envío: 3 x 40 Wh clavo, golpeado con un martillo, o pisado).
  • Página 37 EsPAñOl • Un cable de extensión debe tener un tamaño de 3. La carga está completa cuando las luces de carga roja cable adecuado (AWG o American Wire Gauge) permanecen encendidas continuamente. El paquete de por seguridad. Cuanto menor es el número de calibre batería se puede dejar en el cargador o retirarse.
  • Página 38: Instrucciones De Limpieza De Cargador

    EsPAñOl +4,5 °C (+40 °F), o arriba de +40 °C (+104 °F). Esto es o clavos, pueden hacer que las puntas se agrieten importante y evitará causar daños graves a la batería. o rompan. Monte la rueda de forma segura en la dirección de rotación adecuada antes de usarla, y 2.
  • Página 39: Ajuste De Ángulo De Protección (Fig. E)

    EsPAñOl Para Retirar la Cubierta Antipolvo 6. Deslice la rueda sobre el husillo. Asegúrese que la rueda pase sobre el diámetro piloto de la brida interior. 1. Retire la batería. nOTA: Cuando instale ruedas de diamante***, siempre 2. Afloje la profundidad de la tuerca de mariposa de corte iguale la dirección rotación de la rueda con la dirección y extienda completamente la zapata.
  • Página 40: Colocación Adecuada De Manos (Fig. I)

    EsPAñOl Instalación y Desinstalación de Paquete de botella rociadora con agua limpia para humedecer ligeramente la superficie solamente, evite mojar Batería (Fig. H) demasiado la pieza de trabajo. NUNCA sumerja la nOTA: Para mejores resultados, asegúrese que su paquete herramienta o el paquete de baterías en ningún líquido de batería esté...
  • Página 41: Mantenimiento

    Si necesita asistencia para localizar cualquier • Las herramientas que se dejen caer se balancearán accesorio, póngase en contacto con D WALT llame al en el cordón, lo que podría causar lesiones o 1‑800‑4‑D WALT (1‑800‑433‑9258) o visite nuestro sitio pérdida de equilibrio. web:www.dewalt.com.
  • Página 42: Reparaciones

    1‑800‑4‑D WALT (1‑800‑433‑9258) o visite nuestro sitio alrededor de maquinaria y "en ubicaciones elevadas". Sólo web: www.dewalt.com se puede agregar un juego de conexión listo para cordón a Póliza de Garantía ciertos modelos y se debe instalar por medio de un centro de servicio autorizado.
  • Página 43: Excepciones

    Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor). • Registro en línea en www.dewalt.com. Garantía Limitada de Tres Años Para los términos de garantía, visite https:// www.dewalt.com/Legal/Warranty/3‑Year‑Limited‑Warra nty.
  • Página 44 Compatible battery packs and chargers / Blocs‑piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs Blocs‑piles DCB200, DCB201, DCB203, DCB204, DCB204BT**, DCB205, DCB205BT**, DCB206, DCB208, DCB210, DCB230, DCB240, DCBP034 Baterías Chargers Chargeurs DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, DCB1102, DCB1104, DCB1106, DCB1112 Cargadores Battery Packs Blocs‑piles...

Tabla de contenido