Página 1
ICR-A181M INSTRUCTION MANUAL Digital Voice Recorder GB English Deutsch Français Español...
Página 161
Lea este manual antes de usar la grabadora. Guárdelo en un lugar seguro para referencia futura. [SANYO ICR support] : Para descargar el manual de instrucciones de nuestro sitio Web: http://www.sanyo-audio.com/english/index.html Los productos SANYO están diseñados y fabricados con materiales y componentes de alta calidad que se pueden reciclar y reutilizar.
Accesorios Auriculares Micrófono estéreo externo Cable para conexión USB original Pila (AAA/LR03/HP16)
Página 163
Índice Precauciones ………………………………………4 Controles …………………………………………… 6 Colocación de la pila ………………………………8 Grabación …………………………………………. Reproducción ……………………………………..9 Borrado ……………………………………………..22 Utilización del temporizador ……………………26 Ajuste del menú…………………….…………….2 Conexión al PC …………………………………… 9 Copia de datos con el Explorador de Windows.… 48 Guía de solución de problemas……………….52 Limpieza de la carcasa………………………….54 Especificaciones ………………………………….55 Nota:...
Si desea volver a grabar material protegido por derechos de autor, necesita el permiso del titular o titulares. SANYO no aprueba el uso ilegítimo de este equipo ni asume responsabilidad alguna en tal sentido.
Página 165
• Ajustar el volumen a niveles elevados puede crear situaciones potencialmente peligrosas, ya que puede impedir que el usuario oiga el sonido ambiente. Conduzca con precaución mientras utiliza la unidad y respete todas las leyes aplicables. No utilice los auriculares a alto volumen. Los expertos de la audición desaconsejan la reproducción continua prolongada.
Controles 1. LED de grabación 2. Micrófono interno 3. Toma de micrófono externo estéreo ( ) 4. Toma de auriculares ( ) 5. Botones saltar / buscar ( f , e ) 6. Botones de control de volumen (VOL) (+, –) 7.
Página 167
Pantalla LCD 1. Carpeta (A, B, C, D, M) 2. Indicador de estado de las pilas 3. Sensibilidad del micrófono 4. Temporizador 5. Alarma 6. VAS (Voice Activated System, o sistema activado por voz) 7. Marca de grabación 8. Tiempo restante de grabación 9.
Colocación de la pila Antes de utilizar el dispositivo Pilas alcalina AAA/LR03/HP16 Indicador de (incluida con el producto) estado de las pilas Compruebe el indicador de estado de las pilas, ubicado en la pantalla LCD, para saber cuanta energía queda en las pilas. : Pilas llenas : Pilas bastante vacías : La pila está...
Encender y apagar la unidad Deslice hacia abajo el interruptor de encendido/bloqueo; en la pantalla de visualización aparece brevemente el mensaje “HELLO” y se enciende la unidad. Deslice hacia arriba el interruptor de encendido/ bloqueo; aparece “-byE-” y se apaga la unidad. Función de apagado automático Cuando “AUto OF”...
Función de bloqueo Esta función evita que se pueda interrumpir una grabación o reproducción al pulsar accidentalmente un botón durante la grabación o reproducción. Deslice hacia arriba el interruptor de encendido/bloqueo. En la pantalla aparece “On HOLd” y la función de retención se activa.
Ajuste de fecha y hora Con la reproducción o grabación detenida, pulse y mantenga el botón n durante un mínimo STOP/ de 2 segundos. Al seleccionar la MENU • Aparece la pantalla carpeta A, B, C de ajuste del menú. o D.
Página 172
Defina el mes, el día, el modo de indicación de la hora (“24 H” o “12 H”), la hora y los minutos de acuerdo Año Mes Día con lo especificado en el paso 4. Nota: No se puede PLAY seleccionar “Segundo”.
Grabación Selección de un modo de grabación Con la reproducción o grabación detenida, pulse y mantenga el botón n durante un mínimo de 2 segundos. STOP/ • Aparece la pantalla de MENU Al seleccionar la carpeta A, B, ajuste del menú. C o D.
Página 174
PLAY Pulse el botón f o e para seleccionar el modo de grabación (“SHQ”, “HQ”, “SP” o “LP”). Pulse el botón a para ajustar el modo de grabación. PLAY Pulse el botón n para salir del modo de ajuste del menú. STOP/ MENU Nota:...
Selección de la carpeta Pulse varias veces el botón FOLDER/REPEAT para seleccionar la carpeta VOICE (VOZ) (“A”, “B”, “C” o “D”) en el modo de reproducción detenida. Nombre de la carpeta FOLDER REPEAT Empezar a grabar 1. Pulse el botón m (REC). La grabación comienza con el número de archivo nuevo.
Página 176
Número de archivo Cada vez que se realiza una grabación, aparece un nuevo número de archivo. Nota: La unidad graba hasta 99 archivos en una carpeta (A, B, C o D). La palabra “FULL” destella en la pantalla al intentar grabar el archivo número 100. Pulse el botón m durante la grabación para detenerla temporariamente.
Grabación VAS (Voice Activated System, o sistema activado por voz) Con la reproducción o grabación detenida, pulse y mantenga el botón n durante un mínimo de 2 segundos. STOP/ • Aparece la pantalla de Al seleccionar MENU la carpeta A, B, ajuste del menú.
Página 178
PLAY Pulse el botón n. STOP/ MENU Pulse el botón m (REC) para iniciar la grabación VAS. • La grabación empieza automáticamente cuando usted empiece a hablar en el micrófono. • Cuando deje de hablar, la grabación se detendrá automáticamente. (Destellan “VAS”...
Reproducción Pulse varias veces el botón FOLDER/ REPEAT para seleccionar la carpeta (“A”, “B”, “C”, “D” o “M”) en el modo FOLDER de reproducción REPEAT detenida. Pulse el botón f o e para seleccionar el archivo deseado. N.º de archivo Pulse el botón a para iniciar la reproducción.
Página 180
Detener la reproducción Pulse el botón n durante la reproducción. Pulse el botón a para reanudar la reproducción. • Pulse el botón f una vez, y luego pulse el botón • a. Comienza la reproducción desde el inicio del archivo seleccionado. Reproducción rápida/lenta Durante la reproducción, pulse el botón a para seleccionar la velocidad de reproducción.
Repetir la reproducción Repetir reproducción 5 segundos: Pulse el botón FOLDER/REPEAT durante la reproducción, al final de la sección que desee repetir; aparece “ ”. FOLDER REPEAT La unidad retrocede 5 segundos desde la posición actual y reproduce varias veces. Nota: •...
Borrado Borrar el archivo seleccionado 1. Pulse varias veces el botón FOLDER/REPEAT para seleccionar la carpeta (“A”, “B”, “C”, “D” o “M”) en el modo de reproducción detenida. 2. Pulse el botón f o e para seleccionar el archivo que desea borrar. 3.
NOTA: Se ajusta automáticamente el número de archivo después del número del archivo que se borra. (Por ejemplo: Al borrar el archivo 2 del archivo 1, 2 y 3, el archivo 3 se convierte en archivo 2, con lo cual subsisten los archivos 1 y 2.) Formatear (Borrar los archivos de todas las carpetas) Si selecciona la función formatear del menú, se inicia...
Pulse el botón a. • “n” (no) destella. PLAY Pulse el botón f o e para seleccionar la opción “y” (Sí). Pulse el botón a. • Aparece el mensaje PLAY “OK” y se borran todos los archivos de todas las carpetas. Pulse el botón n.
Si la formatea con su PC por accidente, vuélvala a formatear utilizando la función interna de la unidad. [SANYO ICR support] : Para descargar el manual de instrucciones de nuestro sitio Web: http://www.sanyo-audio.com/english/index.html E-25...
Utilizar el temporizador Antes de ajustar el temporizador, consulte la sección “Ajuste de fecha y hora” de la página 11. Temporizador de alarma Cuando llega la hora de alarma, se activará una alarma sonora durante unos 10 segundos. Con la reproducción o grabación detenida, pulse y mantenga el botón n durante un...
Página 187
Pulse el botón a. • Los dígitos de las horas destellan. • “ ” aparece. PLAY Pulse el botón f o e. Pulse el botón a para seleccionar la hora de la alarma (minuto). Una vez haya terminado de ajustar los minutos, volverá...
Grabación por temporizador Es posible iniciar una grabación de datos de voz automáticamente en el momento preciso que usted haya designado. En el modo detenido, pulse y mantenga el botón como mínimo durante 2 segundos. STOP/ • Aparece la pantalla MENU Al seleccionar la de ajuste del menú.
Página 189
Pulse el botón a para seleccionar el temporizador (hora, minuto). Destella la hora de PLAY grabación. Pulse el botón f o e varias veces para seleccionar la hora de grabación deseada. Pulse el botón a. Tiempo de grabación (aproximado): 30m: 30 minutos 60m: 60 minutos (1 hora) PLAY 120m: 120 minutos (2...
Página 190
Pulse el botón f o e para seleccionar la carpeta (“A”, “B”, “C” o “D”). Pulse el botón a. • “tImER” vuelve. PLAY Pulse el botón n. • Aparece “ ”. STOP/ MENU Cuando se llegue a la hora especificada en el temporizador se iniciará...
Funcionamiento en el temporizador: Modo Temporizador de alarma Se enciende automáticamente y Apagado suena la alarma. Detener Suena la alarma. Se interrumpe la reproducción. v Durante la reproducción Suena la alarma y destella “ ”. v Continúa la reproducción. Durante la Continuar la grabación.
Ajuste del menú Procedimiento común para configurar los ajustes del menú 1. Con la reproducción o grabación detenida, pulse y mantenga el botón n durante un mínimo de 2 segundos. • Aparece la pantalla de ajuste del menú. STOP/ MENU Carpeta M Carpeta A, B, C o D.
Página 193
Caso 2: Ajuste en la carpeta M. PLAY 3. Pulse el botón a. 4. Pulse el botón f o e para cambiar el ajuste del menú seleccionado. 5. Pulse el botón a para ajustarlo. 6. Pulse el botón n para cancelar el modo de ajuste del menú.
Página 194
Ajuste de fábrica dIVIdE …………………….. REC ……………………….. S E n S E …………………… VAS………………………… LEd………………………… bASS………………………. E Q ………………………… b E E P ……………………… dAtE………………………... 07Y03M01D 24H 0H00M t I m E R …………………… . OF tImER F R m t ……………………… AUto OF……………………...
• Únicamente par alas carpetas A, B, C, D dIVIdE: Dividir un archivo Es posible utilizar la función de división de archivos para eliminar partes innecesarias o para extraer sólo las partes necesarias de cada canción. y: llevar a cabo la división en este punto. n: volver al modo del menú.
LEd: Selección del encendido/apagado del LED de grabación On: Se enciende el LED. OF: No se enciende el LED. • Solamente para la carpeta M bASS: Selección del modo grave (solamente para usar auriculares) On: Bass activado OF: Bass desactivado EQ: Selección del modo de efecto de sonido (solamente para usar auriculares) OFF(Normal)
• Para todas las carpetas bEEP: Seleccionar el tono de aviso Puede activar o desactivar el sonido que avisa cada vez que se pulsa un botón. On bEEP: Tono de aviso activado OF bEEP: Todo de aviso desactivado dAtE: Ajuste de fecha y hora (Consulte la página 11.) tImER: Utilizar el temporizador (Consulte la página 26.)
Página 198
FRmt: Formateo (Consulte la página 23.) AUto OF: Función de apagado automático (Consulte la página 9.) SOFt nO: El número de versión (Por ejemplo: Versión 1.00) E-8...
Conexión al PC Entorno de PC recomendado PC soportados PC con Windows preinstalado Sistemas operativos soportados Windows Vista Windows XP Windows Millennium Edition (Me) Windows 2000 Professional (Después de SP3) Puerto USB Se requiere uno para la conexión Otros Se requieren unos altavoces o unos auriculares Se requiere la función de reproducción de sonido...
Conectar el grabador al PC Conecte la unidad al puerto USB del PC utilizando el cable de conexión USB original provisto. Fíjese bien en la dirección del terminal. Nota: • No utilice un concentrador USB o un cable de extensión USB, ya que no podemos garantizar el correcto funcionamiento de la unidad.
Página 201
Seleccionar la acción que Windows debe realizar Tras la conexión aparecerá la siguiente pantalla (Solamente Windows Vista y Windows XP). • Este paso no es necesario en Windows Me/2000. • Las pantallas siguientes son de Windows XP. Ajuste los parámetros para que coincidan con el entorno de su PC.
Página 202
Al conectar la unidad con el PC, ningún botón funcionará y su pantalla aparecerá de la siguiente manera: Conectado al PC Transfiriendo datos desde/ hacia el PC Nota: • Durante la transferencia de datos, destella el LED de grabación. • Antes de desconectar la unidad del PC, asegúrese de seguir los pasos descritos en la página siguiente.
Desconectar el grabador de voz del PC Antes de desconectar la unidad del PC, asegúrese de que no se estén transfiriendo datos. Para Windows XP Siga los pasos siguientes para desconectar la unidad. • La pantalla puede no ser igual si utiliza un sistema operativo diferente.
Página 204
4. Confirme que [USB Mass Storage Device] aparezca en la lista y haga clic en [OK]. 5. Desconecte la unidad del PC. E-44...
Visualización con el Explorador de Windows Para arrancar el Explorador de Windows Para poder visualizar las mismas pantallas del Explorador de Windows que las utilizadas en este manual, inicie el Explorador de Windows XP de la siguiente manera: • Las pantallas siguientes son de Windows XP. •...
Página 206
Visualización del “Disco extraíble” Aparecerá un icono de Disco extraíble en “Mi PC” (en Windows) cuando la unidad esté conectada a su PC. La carpeta [VOICE] Los archivos grabados utilizando la unidad se almacenan aquí. • Los archivos almacenados en la carpeta de memoria interna A se almacenan en la carpeta A, dentro de la carpeta VOICE y con el nombre “IC_ A_XXX (número del archivo).MP”.
Página 207
Carpeta [MUSIC] Los archivos transferidos desde el PC se almacenan en esta carpeta. • No hay un formato fijo establecido para los nombres de los archivos que se transfieren, pero siempre deben tratarse de archivos MP3 o WMA. • El orden de reproducción cambiará cuando se añadan los archivos a la carpeta MUSIC.
Copia de datos con el Explorador de Windows Arranque el Explorador de Windows (consulte la página 45). () Copiar archivos al PC Seleccione los archivos MP3 que desee copiar desde la carpeta (p. ej. MUSIC) del disco extraíble y arrástrelos y colóquelos en la carpeta de su PC que desee (p.
(2) Copiar archivos a la unidad Seleccione los archivos que desee copiar y arrástrelos y suéltelos en la carpeta (p. ej. MUSIC) de la unidad de Disco extraíble. • Asegúrese de colocar los archivos MP3/WMA en la carpeta MUSIC del Disco extraíble. Recuerde que los archivos no se reproducirán si se copian en la carpeta VOICE.
Página 210
Notas: Para copiar un CD (transferir archivos de música del CD al PC como archivos MP) Elimine la protección de copyright como se describe a continuación, antes de copiar un CD con el Reproductor de Windows Media. 1. Inicie el Reproductor de Windows Media. 2.
Página 211
3. Abra la ficha [Rip Music]. Verifique que no esté marcada la opción [Copy protect music]. 4. Haga clic en [OK]. Nota: • Es posible que algunos archivos MP3 o WMA no se puedan reproducir en esta unidad. • Todos los archivos MP3 o WMA que transfiera y que no sean para su uso personal no se pueden usar sin permiso expreso del propietario del copyright, tal y como estipula la ley de propiedad intelectual.
Guía de solución de problemas Síntoma Posible causa Acción correctora La unidad no se pone en funcionamiento. La pila no está bien colocada o se agotó. Recoloque la pila o reemplácela por otra pila alcalina nueva. (Consulte la página 8.) Error de memoria interna.
Síntoma Posible causa Acción correctora Los archivos de la carpeta M(música) no se pueden reproducir correctamente (o no se reproducen, ni bien ni mal). El formato del archivo no se puede reproducir. Utilice archivos con formato MP3 o WMA. Los archivos no se han copiado a la carpeta MUSIC del PC.
Síntoma Posible causa Acción correctora La unidad no reproduce el archivo transferido desde el PC. El nombre de los archivos no es correcto. Cambiar los nombres de los archivos con el PC no permite su reproducción. Vuelva nombrar el archivo del modo “IC_X(nombre de la carpeta)_ XXX(número del archivo).MP3”.