EINHELL RT-SD 3,6/1 Li Manual De Instrucciones

EINHELL RT-SD 3,6/1 Li Manual De Instrucciones

Atornillador con batería
Ocultar thumbs Ver también para RT-SD 3,6/1 Li:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Akkuschrauber
F
Mode d'emploi d'origine
Tournevis sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Avvitatore a batteria
NL
Originele handleiding
Accuschroevendraaier
E
Manual de instrucciones original
Atornillador con batería
P
Manual de instruções original
Aparafusadora sem fi o
2
Art.-Nr.: 45.134.90
Anleitung_RT-SD_3_6_1_Li_SPK2.indb 1
Anleitung_RT-SD_3_6_1_Li_SPK2.indb 1
RT-SD 3,6/1 Li
I.-Nr.: 11011
23.08.11 14:54
23.08.11 14:54

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL RT-SD 3,6/1 Li

  • Página 1 RT-SD 3,6/1 Li Originalbetriebsanleitung Akkuschrauber Mode d’emploi d’origine Tournevis sans fi l Istruzioni per l’uso originali Avvitatore a batteria Originele handleiding Accuschroevendraaier Manual de instrucciones original Atornillador con batería Manual de instruções original Aparafusadora sem fi o Art.-Nr.: 45.134.90 I.-Nr.: 11011 Anleitung_RT-SD_3_6_1_Li_SPK2.indb 1...
  • Página 2 - 2 - Anleitung_RT-SD_3_6_1_Li_SPK2.indb 2 Anleitung_RT-SD_3_6_1_Li_SPK2.indb 2 23.08.11 14:54 23.08.11 14:54...
  • Página 3 - 3 - Anleitung_RT-SD_3_6_1_Li_SPK2.indb 3 Anleitung_RT-SD_3_6_1_Li_SPK2.indb 3 23.08.11 14:54 23.08.11 14:54...
  • Página 38 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad ......................40 2. Descripción del aparato y volumen de entrega ................40 3. Uso adecuado ..........................40 4. Características técnicas ......................... 41 5. Antes de la puesta en marcha ......................41 6. Manejo ............................42 7.
  • Página 39 Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Llevar gafas de protección. Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista.
  • Página 40: Instrucciones De Seguridad

    2.2 Volumen de entrega ¡Atención! • Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una el aparato. serie de medidas de seguridad para evitar le- • Retirar el material de embalaje, así como los siones o daños.
  • Página 41: Características Técnicas

    4. Características técnicas ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- nes al mínimo! • Emplear sólo aparatos en perfecto estado. Alimentación de tensión de motor: ..3,6 V c.c. • Realizar el mantenimiento del aparato y limpi- Velocidad marcha en vacío:....200 r.p.m arlo con regularidad.
  • Página 42: Manejo

    6. Manejo 6.2 Interruptor de inversión de marcha (fi g. 3/pos. 10) Con el interruptor deslizante situado sobre el in- terruptor ON/OFF puede ajustar el sentido de giro 6.1 Carga de la batería (fi g. 2) del atornillador con batería y asegurar el atornil- La batería está...
  • Página 43: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    6.7 Ajuste del par de giro (fi g. 5/pos. 3) 7. Mantenimiento, limpieza y pedido El par de giro para un tamaño determinado de de piezas de repuesto tornillos se regula en el anillo de ajuste (3). El par de giro depende de varios factores: Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- •...
  • Página 44: Eliminación Y Reciclaje

    8. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
  • Página 45 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 46: Certifi Cado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Página 56: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akkuschrauber RT-SD 3,6/1 Li / Ladegerät LG RT-SD 3,6/1 Li (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Página 57 - 57 - Anleitung_RT-SD_3_6_1_Li_SPK2.indb 57 Anleitung_RT-SD_3_6_1_Li_SPK2.indb 57 23.08.11 14:56 23.08.11 14:56...
  • Página 58 - 58 - Anleitung_RT-SD_3_6_1_Li_SPK2.indb 58 Anleitung_RT-SD_3_6_1_Li_SPK2.indb 58 23.08.11 14:56 23.08.11 14:56...
  • Página 59 - 59 - Anleitung_RT-SD_3_6_1_Li_SPK2.indb 59 Anleitung_RT-SD_3_6_1_Li_SPK2.indb 59 23.08.11 14:56 23.08.11 14:56...
  • Página 60 EH 08/2011 (01) Anleitung_RT-SD_3_6_1_Li_SPK2.indb 60 Anleitung_RT-SD_3_6_1_Li_SPK2.indb 60 23.08.11 14:56 23.08.11 14:56...

Tabla de contenido