Página 1
Anleitung_RT_CD_10_8_Li_SPK8a__ 12.02.13 08:08 Seite 1 Manual de instrucciones original Taladro atornillador de batería Original operating instructions Cordless Drill 10,8 Li South America RT-CD...
Página 2
Anleitung_RT_CD_10_8_Li_SPK8a__ 12.02.13 08:08 Seite 2 Desdoblar página 2-5 Please fold out page 2 - 5...
Página 3
Anleitung_RT_CD_10_8_Li_SPK8a__ 12.02.13 08:08 Seite 3...
Página 4
Anleitung_RT_CD_10_8_Li_SPK8a__ 12.02.13 08:08 Seite 4...
Página 5
Anleitung_RT_CD_10_8_Li_SPK8a__ 12.02.13 08:08 Seite 5 “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
Anleitung_RT_CD_10_8_Li_SPK8a__ 12.02.13 08:08 Seite 6 b) Evitar el contacto corporal con superficies ¡Atención! con toma de tierra como tubos, Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una calefacciones, fogones y frigoríficos. Existe serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o un gran riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo daños.
Página 7
Anleitung_RT_CD_10_8_Li_SPK8a__ 12.02.13 08:08 Seite 7 Una herramienta o llave que se haya olvidado en cuidadas con cantos afilados se bloquean con partes giratorias del aparato puede producir menor frecuencia y pueden manejarse de forma lesiones. más sencilla. e) Evitar trabajar en una posición corporal g) Respetar estas instrucciones cuando se inadecuada.
Página 8
Anleitung_RT_CD_10_8_Li_SPK8a__ 12.02.13 08:08 Seite 8 Instrucciones de seguridad especiales sobrecalentamiento y daño de las celdas del Con el fin de ofrecerle baterías con la máxima interior de la carcasa de batería, sin que el densidad de energía, larga duración y seguridad, sobrecalentamiento se perciba externamente.
Anleitung_RT_CD_10_8_Li_SPK8a__ 12.02.13 08:08 Seite 9 puede conllevar peligro de incendio. Para el envío o la eliminación de baterías o del 10. No utilizar baterías que se hayan calentado aparato, estos deben embalarse por separado durante la carga, ya que sus celdas podrían en bolsas de plástico para evitar cortocircuitos o dañarse peligrosamente.
Anleitung_RT_CD_10_8_Li_SPK8a__ 12.02.13 08:08 Seite 10 Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican No sobrecargar el aparato. explícitamente como de uso adecuado. Cualquier En caso necesario dejar que se compruebe el otro uso no será adecuado. En caso de uso aparato.
Página 11
Anleitung_RT_CD_10_8_Li_SPK8a__ 12.02.13 08:08 Seite 11 la toma de corriente. El LED verde empieza a conexión/desconexión se halla bloqueado si el parpadear. interruptor deslizante está en posición central. 3. Enchufar la batería (4) al cargador (8). 4. El apartado 11 (indicación cargador) incluye una 7.5 Interruptor de conexión/desconexión tabla con los significados de las indicaciones (fig.
Anleitung_RT_CD_10_8_Li_SPK8a__ 12.02.13 08:08 Seite 12 8. Mantenimiento y limpieza 10. Almacenamiento Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar Desenchufar siempre antes de realizar algún trabajo oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible de limpieza. para los niños. La temperatura de almacenamiento 8.1 Limpieza óptima se encuentra entre los 5 y 30 ˚C.
Anleitung_RT_CD_10_8_Li_SPK8a__ 12.02.13 08:08 Seite 13 11. Indicación cargador Estado de indicación Significado y medida LED rojo LED verde Listo para funcionamiento Apagado Parpadea El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la batería no está en el cargador. Carga Encendido Apagado...
220 correcto funcionamiento de la unidad, no estando voltios, 50 Hz, corriente alterna. EINHELL Argentina S.A. obligada en ningún caso al La garantía caduca automáticamente: cambio de la unidad completa. Las reparaciones se a) si la herramienta fuera abierta examinada, efectuarán en nuestros talleres autorizados.
Página 24
En ningún caso la responsabilidad de EINHELL Argentina S.A. respecto del comprador o de cualquier otra parte (como eventual consecuencia de un reclamo fundado en contrato o en obligaciones extracontractuales) podrá...
Anleitung_RT_CD_10_8_Li_SPK8a__ 12.02.13 08:08 Seite 25 Características técnicas Alimentación de corriente del motor 10,8 V c.c. Velocidad marcha en vacío: 0-350/0-1200 r.p.m. Niveles de par de giro: 17+1 Giro a la derecha/izquierda Alcance del portabrocas 1-10 mm Tensión de carga batería 12 V d.c.
Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Einhell Chile S.A. Av. Recoleta 1223, Santiago, Chile Tel.: +56-2-9150300 • Fax: +56 2 7376799...
Página 27
Anleitung_RT_CD_10_8_Li_SPK8a__ 12.02.13 08:08 Seite 27 Características técnicas Alimentación de corriente del motor 10,8 V c.c. Velocidad marcha en vacío: 0-350/0-1200 r.p.m. Niveles de par de giro: 17+1 Giro a la derecha/izquierda Alcance del portabrocas 1-10 mm Tensión de carga batería 12 V d.c.
Página 28
Anleitung_RT_CD_10_8_Li_SPK8a__ 12.02.13 08:08 Seite 28 EH 01/2013 (01)