Página 60
Tabla de materias Breve descripción del producto ............61 Indicaciones ..................... 61 Contraindicaciones ................. 61 Advertencias .................... 61 Precauciones ................... 62 Efectos adversos ..................62 Descripción del producto ............... 63 Unidad de control ................63 Señales y alarmas sonoras de la unidad de control ..63 Funcionamiento de la unidad de control y aplicación indicada ............
ESPAÑOL INFORMACIÓN IMPORTANTE ATENCIÓN: no utilice la unidad de control MedStream sin asegurarse de estar bien familiarizado con la información contenida en este manual, las Léase antes de utilizar instrucciones de la bomba y la Guía de programación del sistema de infusión MedStream (N°...
PRECAUCIONES Tenga presente que la unidad de control es un equipo de comunicaciones de RF portátil que puede afectar a los equipos electromédicos. No utilice la unidad de control MedStream con otra bomba de infusión programable. Tenga presente que el uso de cables que no sean los incluidos con la unidad de control puede producir un aumento en las emisiones o una No coloque la bomba sobre una superficie metálica cuando utiliza la unidad reducción en la inmunidad del equipo.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Funcionamiento de la unidad de control y aplicación indicada La unidad de control MedStream está indicada para la programación de los Unidad de control parámetros de dosificación de una bomba de infusión programable MedStream La unidad de control MedStream es un módulo electrónico manual alimentado implantada y para transmitir otra información a la memoria de la bomba.
INSTRUCCIONES DE USO Apagado de la unidad de control Presione y mantenga presionado el botón Encendido/Escapar durante tres Configuración de la unidad de control segundos para apagar la unidad de control. Antes de utilizar la unidad de control por primera vez, cárguela con el cargador de pilas suministrado durante al menos 5 horas.
USB para servicio técnico o reparación a: exposición del público general a campos electromagnéticos (0 Hz a 300 GHz)) 1999/5/CE Radio Equipment and Telecommunication Equipment Mutual Codman Neuro Sciences Sàrl Recognition of Conformity (Equipos radioeléctricos y equipos Rue Girardet 29...
Especificaciones técnicas de la unidad de control Garantía Codman & Shurtleff, Inc. garantiza que este dispositivo médico está exento Fuente de alimentación interna Pila recargable de iones de litio de defectos tanto en su material como en su fabricación por un (1) año...
Apéndice A: Tablas Tabla 1 Guía y declaración del fabricante sobre emisiones electromagnéticas La unidad de control MedStream (modelo 91-4205) está destinada al uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario de la unidad de control MedStream debe asegurarse de que se utiliza en dicho entorno. Ensayo de emisiones Cumplimiento Guía de entorno electromagnético...
Página 68
Tabla 2 Guía y declaración del fabricante sobre inmunidad electromagnética La unidad de control MedStream (modelo 91-4205) está destinada al uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario de la unidad de control MedStream debe asegurarse de que se utiliza en dicho entorno. Ensayo de inmunidad Valor de ensayo Valor de cumplimiento...
Página 69
Tabla 3 Guía y declaración del fabricante sobre inmunidad electromagnética Equipos y sistemas NO destinados al mantenimiento de la vida La unidad de control MedStream (modelo 91-4205) está destinada al uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario de la unidad de control MedStream debe asegurarse de que se utiliza en dicho entorno.
Página 70
Tabla 4 Distancias de separación recomendadas entre equipos de comunicaciones de RF portátiles y móviles y la unidad de control MedStream (modelo 91-4205) Equipos y sistemas NO destinados al mantenimiento de la vida La unidad de control MedStream (modelo 91-4205) está destinada al uso en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones radiadas están controladas.
Página 130
Codman MedStream™ Control Unit (REF 91-4205) LCN 206102-001/C ΕΛΛΗΝΙΚΑ ITALIANO PORTUGUÊS SVENSKA A. Αριστερό κάλυμμα σιλικόνης A. Coperchio sinistro in silicone A. Capa de silicone do lado esquerdo A. Vänster silikonlock Θύρα USB (εκτυπωτής) B. Porta USB (stampante) B. Porta USB (impressora) B.
Página 131
Electrical and electronic equipment. Return waste to collection system or treatment and recycling facilities. Applicable in the EU. Follow decontamination instructions before return. Équipement électrique et électronique. Renvoyez les déchets à l’organisme de collecte ou à une installation de traitement et de recyclage. Applicable dans l’UE. Suivez les instructions de décontamination avant le renvoi.
Página 132
Follow instructions for use Suivre la notice d’utilisation Gebrauchsanweisung beachten Raadpleeg de gebruiksaanwijzing Fare riferimento alle istruzioni per l’uso Codman Neuro Sciences SÀRL Medos International SÀRL Siga las instrucciones de uso Rue Girardet 29 Chemin-Blanc 38, 2400 Siga as instruções de utilização...