Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATING INSTRUCTIONS
Lighting and Shutdown . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Temperature Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Water Tank. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Anode Rod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Gas Control/Thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Water and Gas Systems . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Air Supply and Ventilation . . . . . . . . . . . . . 15
Water Supply and Drainage . . . . . . . . . . . . . 16
Gas Supply. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
TROUBLESHOOTING TIPS
Status Light Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Write the model and serial
numbers here:
Model #_________________
Serial # _________________
You can find them on the rating
label on the front side of your
water heater.
FRANÇAIS
Pour une version français de
ce manuel d'utilisation, veuillez
visiter notre site web à l'adresse
GEAppliances.com.
ESPAÑOL
Para consultar una version en
español de este manual de
instrucciones, visite nuestro sitio
de internet GEAppliances.com.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
. . . . . . . . . .3
. . . .6
. . . . . . . . . . 10
WARNING
information in these instructions
is not followed exactly, a fire or
. . . . . 20
explosion may result, causing
property damage, personal
injury, or death.
. . . . . . . . . .22
- Do not store or use gasoline
. . . . . . . . . . .23
or other flammable vapors and
liquids in the vicinity of this or
. . . . . . . . . 24
any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL
GAS
• Do not try to light any
appliance.
• Do not touch any electrical
switch; do not use any phone
in your building.
• Immediately call your gas
supplier from a neighbor's
phone. Follow the gas
supplier's instructions.
• If you cannot reach your
gas supplier, call the fire
department.
- Installation and service must
be performed by a qualified
installer, service agency or the
gas supplier.
OWNER'S MANUAL
GE Branded Atmospheric
Gas Models
If the
49-6000245 Rev. 2 05-22 GEA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE GG30S Serie

  • Página 49: Gg30S**Bxr

    - La instalación y el servicio deben ser realizados por un instalador calificado, una agencia de servicio o el proveedor de gas. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-6000245 Rev. 2 05-22 GEA...
  • Página 50 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
  • Página 51: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ADVERTENCIA Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio o explosión, descargas eléctricas, o para evitar daños en su propiedad, lesiones personales o la muerte. Asegúrese de leer y entender el Manual del Propietario en su totalidad antes de intentar instalar o usar este calentador de agua.
  • Página 52: Para Instalaciones En El Estado De California

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE ADVERTENCIA A FIN DE REDUCIR RIESGOS DE INCENDIO, EXPLOSIÓN, LESIONES O LA MUERTE, siga estas instrucciones: - EL SERVICIO DE ENSAMBLE DEL QUEMADOR SELLADO deberá ser realizado por un técnico calificado del servicio. - SI LA PUERTA DE ACCESO AL QUEMADOR SELLADO es retirada, se deberá...
  • Página 53: Ajuste De La Temperatura Del Agua

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. AJUSTE DE LA TEMPERATURA DEL AGUA La seguridad, la conservación de la energía y la capacidad del agua caliente son factores que se deben considerar al seleccionar la configuración de la temperatura del agua en el calentador de agua. Las temperaturas del agua superiores a 125º F pueden ocasionar quemaduras graves o la muerte por escaldadura.
  • Página 54: Controles De Seguridad

    Controles de Seguridad Para mayor seguridad, este calentador de agua se NO intente encender el calentador de agua en caso encuentra equipado con un sistema de Resistencia de de haber vapores inflamables presentes; esto podrá Encendido para Vapor Inflamable (FVIR, según sus ocasionar incendios o explosiones.
  • Página 55: Encendido Y Apagado

    Encendido y Apagado PARA SU SEGURIDAD LEER ANTES DEL ENCENDIDO Si no se siguen estas instrucciones de forma exacta, se podrá generar un incendio o ADVERTENCIA: explosión ocasionando daños sobre la propiedad, lesiones personales o la pérdida de la vida. - Si no se puede comunicar con su proveedor de gas, llame al Este electrodoméstico cuenta con un piloto que deberá...
  • Página 56: Control De Temperatura

    Control de Temperatura La temperatura del agua se podrá ajustar girando la Válvulas Mezcladoras perilla del control de gas/ termostato sobre el frente Si la temperatura del calentador de agua se configura por del calentador de agua. Siempre lea y entienda las encima de HOT (Caliente) (120°F/49°C), se recomienda instrucciones de seguridad que figuran en el Manual el uso de válvulas mezcladoras complementarias para...
  • Página 57: Sobre El Control De Gas/ Termostato

    Sobre el Control de Gas/ Termostato ~ 155°F ~ 150°F ~ 140°F ~ 130°F ~ 120°F ~ 90°F ~ 50°F Todas las temperaturas que figuran en el control de • El otro fue diseñado para apagar el gas hacia gas/ termostato del calentador son aproximadas. el quemador si el calentador de agua supera las temperaturas normales.
  • Página 58: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Superficies Exteriores Lávese a mano con una tela húmeda usando sólo agua caliente. Séquese con una tela limpia y seca. Mantenimiento Preventivo 1. Controle la Temperatura y la Válvula de Alivio de Presión 2. Drene y Purgue el Tanque del Calentador de Agua. 3.
  • Página 59: Tanque De Agua

    Tanque de Agua Drenaje y Purga del Calentador de Agua Purga del Tanque: 1. Siga los pasos anteriores para drenar el calentador de Con el paso del tiempo, los minerales contenidos en agua. el suministro de agua comenzarán a acumularse en el tanque del calentador de agua.
  • Página 60: Mantenimiento Y Servicio Técnico De La Varilla Del Ánodo

    Mantenimiento y Servicio Técnico de la Varilla del Ánodo Las varillas del ánodo fueron diseñadas e instaladas para 4. Inspeccione la varilla del ánodo. Si quedan expuestas más proteger y extender la vida útil de los tanques residenciales de de 6” del centro del cable, entonces se deberá reemplazar la almacenamiento de agua.
  • Página 61: Control De Gas/ Termostato

    Inspección del Control de Gas/ Termostato Una vez al año, inspeccione visualmente que no haya Si se detecta algún daño sobre cualquiera de estos daños sobre la tapa del control de gas/ termostato, la componentes, llame a un técnico del servicio para perilla de control de gas y la luz de estado.
  • Página 62: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de Instalación UBICACIÓN (Cont.) REGULACIONES DE INSTALACIÓN LOCALES La instalación deberá permitir suficiente flujo de aire para la combustión y ventilación, y deberá estar Este electrodoméstico se deberá instalar de acuerdo tan cerca como sea posible de una ventilación o con los códigos locales o, en ausencia de códigos chimenea a gas.
  • Página 63: Suministro De Aire Y Ventilación

    Instrucciones de Instalación SUMINISTRO DE AIRE Y SUMINISTRO DE AIRE Y (Cont.) VENTILACIÓN VENTILACIÓN Un suministro de aire y ventilación apropiados son esenciales Ventilación para el funcionamiento seguro y efectivo de este calentador de Cuando se retira o reemplaza un aparato de Categoría I existente, es agua a gas residencial.
  • Página 64: Conexiones Del Suministro De Agua

    Instrucciones de Instalación CONEXIONES DEL SUMINISTRO DE AGUA Para conocer la instalación recomendada, consulte la ilustración que aparece a continuación. Las conexiones de agua CALIENTE y FRÍA son de ¾” NPT (Rosca Nacional para Tubería) y están claramente marcadas en todos los modelos. Use empalmes con NPT hembra de ¾” con sellador adecuado para agua potable al realizar la conexión en los puertos Inclinación Tanque de...
  • Página 65: Válvula De Alivio

    Instrucciones de Instalación VÁLVULA DE ALIVIO PRECAUCIÓN ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de presiones y temperaturas excesivas Riesgo de daño sobre la en este calentador de agua, instale equipamientos protectores unidad - El índice de presión de la válvula de de temperatura y presión, requeridos por los códigos locales y alivio no debe superar los 150 PSI (1.03 MPa), no inferiores a una válvula de combinación de temperatura y...
  • Página 66: Suministro De Gas

    Instrucciones de Instalación SUMINISTRO DE GAS (Cont.) SUMINISTRO DE GAS Altitud Elevada ADVERTENCIA ADVERTENCIA Sólo conecte este calentador de agua al tipo de gas que Nunca utilice una llama abierta para comprobar si hay fugas de gas, ya que podría provocar intento de adaptar el calentador de agua para su uso con daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
  • Página 67: Combinación De Agua Potable Y Calentamiento De Espacios

    Instrucciones de Instalación COMBINACIÓN DE AGUA POTABLE Y CALENTAMIENTO DE ESPACIOS Esta calentador de agua está adaptado para combinar aplicaciones de agua potable y calentamiento de espacios; no está adaptado para el calentamiento de espacios únicamente. Si se instala para combinar el calentamiento de agua y espacio, los componentes de ambos sistemas se deberán adaptar para el uso con agua potable.
  • Página 68: Consejos Para La Solución De Problemas

    ánodo. Personal calificado del servicio técnico o un plomero deberán realizar este reemplazo. El uso de una varilla de ánodo no aprobada por GE Appliances, o el uso del calentador de agua sin una varilla de ánodo aprobada por GE Appliances ANULARÁN la garantía.
  • Página 69: Códigos De Luces De Estado

    Códigos de Luces de Estado Luz de Estado Condición Acción APAGADO Control de gas/ termostato apagado Siga las instrucciones de Encendido y Apagado de la página 7 para encender el control de gas/ termostato. Quemador del piloto no encendido Siga las instrucciones de Encendido y Apagado de la página 7 para encender el quemador del piloto.
  • Página 70: Piezas De Reemplazo

    Piezas de Reemplazo Para modelos con control de termostato estándar con elementos dobles. Instrucciones para Realizar una Orden de Campana extractora Piezas Para realizar órdenes usando una tarjeta Visa/ MasterCard o Discover, contáctese a través de GEApplianceparts.com. Boquillas Todas las órdenes de piezas deberán incluir: Tapa de espuma NPT de 3/4"...
  • Página 71: Garantía Limitada

    GE Electrodomésticos a mejorar sus productos al proporcionarle información sobre su electrodoméstico. Si no desea que los datos de su dispositivo se envíen a GE Appliances, informe a su técnico que no envíe los datos a GE Appliances en el momento del servicio.
  • Página 72: Soporte Para El Consumidor

    • Revise las seccione de Consejos para la Solución de Problemas o Cuidado y Limpieza de este Manual del Propietario. • Comuníquese con su instalador local, plomero contratista, o llame al Servicio y soporte de GE Appliances al 1-800-943- 8186.

Tabla de contenido