Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com Manual del usuario Índice Volumen de suministro/partes del aparato Generalidades Leer y guardar este manual del usuario Descripción de símbolos Seguridad Uso apropiado Indicaciones de seguridad Comprobación del pulidor de uñas y del volumen de suministro Manejo Colocación de las pilas Selección del rodillo...
Este manual del usuario pertenece a este pulidor de uñas MicroNail™ de InnoEssentials. Contiene información importante sobre su puesta en marcha y manejo. Para mejorar la inteligibilidad, el pulidor de uñas MicroNail™ se nombrará únicamente como “pulidor de uñas”. Lea detenidamente el manual del usuario, en particular las indicaciones de seguridad, antes de utilizar el pulidor de uñas.
All manuals and user guides at all-guides.com Descripción de símbolos En este manual de usuario, en el pulidor de uñas o en el embalaje se utilizan los siguientes símbolos y términos de advertencias. ¡ADVERTENCIA! Este término de advertencia hace referencia a un grado de riesgo medio, que si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
All manuals and user guides at all-guides.com Seguridad Uso apropiado El pulidor de uñas está diseñado para cuidar las uñas de manos y pies. El pulidor de uñas está concebido únicamente para uso privado. No está indicado para uso comercial, p. ej. en estudios de manicura o la pedicura médica.
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com • No abra las pilas. • Para evitar que las pilas tengan fugas, utilice solo pilas del mismo tipo en el pulidor de uñas. • En caso necesario, limpie los contactos de las pilas y del aparato antes de insertarlas.
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com de experiencia y conocimientos, siempre que sean vigiladas o hayan sido instruidas sobre el uso seguro del pulidor de uñas, y comprendan los riesgos que puedan derivarse de ello. • Los niños sin supervisión no pueden realizar tareas de limpieza y mantenimiento.
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com a alta velocidad. Si mantiene los rodillos giratorios demasia- do tiempo sobre un punto de la uña, puede calentarse y provocar pequeñas quemaduras bajo la uña. Los rodillos giratorios pueden atrapar los objetos, pelos y tejidos largos y flexibles. Por tanto, existe riesgo de lesiones y daños materiales.
All manuals and user guides at all-guides.com en funcionamiento. • Utilice el pulidor de uñas solo con accesorios originales. • No abra las partes selladas del pulidor de uñas ni efec- túe cambios sobre el pulidor de uñas. • No emplee el pulidor de uñas si está dañado. Consulte al médico antes de usar el pulidor de uñas si ...
All manuals and user guides at all-guides.com Manejo Colocación de las pilas 1. Mantenga vertical el pulidor de uñas. 2. Desplace el cierre del compartimento de pilas en la dirección indicada (consulte la fig. B). 3. Extraiga la tapa del compartimento de pilas (consulte las fig.
All manuals and user guides at all-guides.com Colocación y extracción del rodillo ¡Riesgo de daños materiales! Los rodillos Microsmooth están fabricados con material flexible, y cuentan con superficies para nivelar o pulir. Si com- prime los rodillos, puede dañar el material superficial.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilización del pulidor de uñas ¡Riesgo de daños materiales! El pulidor de uñas está concebido para usos de corta duración de 20 minutos como máximo. Si utiliza el pulidor de uñas más de 20 minutos sin pausa, puede dañarlo.
All manuals and user guides at all-guides.com Consejos para un uso correcto • Dedique tiempo al tratamiento, sobre todo si aún no tiene mucha experiencia con el manejo del pulidor de uñas. • Pase los rodillos por las uñas siempre sin presión. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza del pulidor de uñas Limpie el pulidor de uñas tras cada uso así: 1. Retire el rodillo del pulidor de uñas (consulte la fig. F). 2. Con una servilleta de papel, limpie el polvo del pulidor de uñas, en particular del eje y la protección antipolvo (consulte la fig.
All manuals and user guides at all-guides.com Búsqueda de fallos En caso de fallo, primero intente solucionarlo con las siguientes medidas. Fallo Posibles causas y remedios El pulidor de uñas no Es posible que las pilas no estén bien funciona. insertadas.
All manuals and user guides at all-guides.com Servicio de atención al cliente Si el pulidor de uñas se rompe o daña, si se debe reparar, o para cualquier otra pregunta, contacte con el servicio de atención al cliente local de Silk’n: •...
All manuals and user guides at all-guides.com Eliminación de aparatos viejos (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida separada de materiales.) ¡Los aparatos viejos no deben tirarse a la basura doméstica! Si el pulidor de uñas dejara de utilizarse, cada consu- midor está...
All manuals and user guides at all-guides.com Nota sobre la garantía Este producto posee 2 años de garantía conforme a la normativa y legislación europea. El alcance de la garantía para este producto se limita a fallos técnicos que se deban a su producción. La presente garantía excluye daños por la entrada de agua.
Página 77
All manuals and user guides at all-guides.com se pueden modificar en cualquier momento y sin previo aviso. InnoEssentials International posee patentes, peticiones de patentes, marcas comerciales y otros derechos sobre la propiedad intelectual relativos al contenido y objeto del presente documento. La disponibilidad del presente documento no le confiere ninguna licencia sobre tales patentes, marcas comerciales, derechos de autor o demás derechos sobre la propiedad...