Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PERFECT TOUCH
1458
ID: #05007
EN: Instructions for use
DE: Bedienungsanleitung
FR: Instructions d'utilisation
NL: Gebruiksinstructies
ES: Instrucciones de uso
IT: Istruzioni per l'uso
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silk’n PERFECT TOUCH 1458

  • Página 1 PERFECT TOUCH 1458 EN: Instructions for use DE: Bedienungsanleitung FR: Instructions d’utilisation NL: Gebruiksinstructies ES: Instrucciones de uso IT: Istruzioni per l’uso ID: #05007...
  • Página 101 Contenido Contenido Conjunto/Uso ............3 Volumen de suministro/partes del aparato ...102 Generalidades ..........103 Leer y guardar estas instrucciones de uso ..103 Descripción de símbolos ........104 Seguridad ............105 Uso apropiado ............105 Indicaciones de seguridad .......106 Comprobación de la cortadora y del volumen de suministro ......111 Manejo ............
  • Página 102: Volumen De Suministro/Partes Del Aparato

    Volumen de suministro/partes del aparato Volumen de suministro/partes del aparato Peine de la cortadora Cepillo de limpieza Tapa del compartimento de la pila Compartimento de la pila Interruptor de encendido/apagado Carcasa Cabezal de precisión Tapa protectora El volumen de suministro incluye una pila de 1.5 V de tipo LR03 (AAA).
  • Página 103: Generalidades

    Generalidades Generalidades Leer y guardar estas instrucciones de uso Estas instrucciones de uso perte- necen al Perfect Touch (en ade- lante “cortadora”). Contienen información importante sobre su puesta en marcha y manejo. Lea atentamente las instrucciones de uso, especialmente las indicaciones de seguridad, antes de usar la cortadora.
  • Página 104: Descripción De Símbolos

    Generalidades Descripción de símbolos En estas instrucciones de uso, en la cortado- ra o en el embalaje se utilizan los siguientes símbolos y términos de advertencia. ¡ADVERTENCIA! Este símbolo/término de advertencia hace referencia a un grado de riesgo medio que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 105: Seguridad

    Seguridad Declaración de conformidad (consulte el capítulo “Decla- ración de conformidad”): Los productos identificados con este símbolo satisfacen todas las disposiciones comunitarias aplicables del Espacio Econó- mico Europeo. Seguridad Uso apropiado La cortadora está concebida exclusivamen- te para rasurar y recortar el vello corporal en zonas sensibles, como cejas, zona del biquini, axilas, etc.
  • Página 106: Indicaciones De Seguridad

    Seguridad Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de explosión! La manipulación inadecuada de las pilas puede provocar una explosión. − Sustituya la pila de la cor- tadora solo por otras del mismo tipo o similares. − Nunca cortocircuite las pilas. − No desmonte jamás las pilas.
  • Página 107 Seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de causticación! El ácido derramado de las pilas puede provocar causticación. − Evite el contacto del áci- do de las pilas con la piel, los ojos y las membranas mucosas. − En caso de entrar en con- tacto con el ácido de las pilas, enjuague inmediata- mente las zonas afectadas...
  • Página 108 Seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgos para niños y per- sonas con capacidades físi- cas, sensoriales o mentales reducidas (por ejemplo, personas parcialmente dis- capacitadas, personas ma- yores con limitación de sus capacidades físicas y menta- les), o falta de experiencia y conocimiento (por ejemplo, niños mayores).
  • Página 109 Seguridad − Mantenga alejados de la cortadora a los niños me- nores de ocho años. − No deje la cortadora desa- tendida. − No permita que los niños jueguen con la cortadora, las piezas pequeñas o la lá- mina de embalaje. Pueden tragarlas y asfixiarse.
  • Página 110 Seguridad ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! El manejo inadecuado de la cortadora puede dañar la cor- tadora. − Nunca use ni guarde la cor- tadora sobre superficies ca- lientes o cerca de las mismas (p. ej. placas de cocina, etc.). − No exponga la cortadora jamás a altas temperaturas (calefacción, etc.).
  • Página 111: Comprobación De La Cortadora Y Del Volumen De Suministro

    Comprobación de la cortadora Comprobación de la cortadora y del volumen de suministro ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! Si abre el embalaje con un cu- chillo afilado o con otros objetos puntiagudos sin tener cuidado, la cortadora puede sufrir daños. − Al abrir el embalaje, proce- da con cuidado.
  • Página 112: Manejo

    Manejo Manejo Inserción de la pila ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de lesiones! La manipulación errónea de la cortadora puede provocar lesiones. − Asegúrese de que el ca- bezal de precisión no se asiente sobre la carcasa al introducir la pila. • Al abrir y cerrar el compar- timento de la pila, tenga en cuenta las marcas de la carcasa de la cortadora.
  • Página 113: Uso De La Cortadora

    Manejo 4. Inserte una pila LR03 (AAA) de 1.5 V en el compartimento de la pila Al hacerlo, controle la polaridad repre- sentada en el compartimento de la pila. 5. Coloque de nuevo la tapa del comparti- mento de la pila en la cortadora. 6.
  • Página 114: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado Uso del peine de la cortadora Para cortar el vello con la misma longitud, utilice el peine de la cortadora 1. Monte el peine de la cortadora sobre el (véase la fig. C). cabezal de precisión 2. Presione el interruptor de encendi- do/apagado ...
  • Página 115: Limpieza Del Cabezal De Precisión Y Del Peine De La Cortadora

    Almacenamiento Limpieza del cabezal de precisión y del peine de la cortadora 1. Extraiga el peine de la cortadora y el cabezal de precisión de la cortadora. 2. Elimine los pelos con el cepillo de limpie- 3. Enjuague el cabezal de precisión y el peine de la cortadora bajo agua limpia.
  • Página 116: Búsqueda De Fallos

    Búsqueda de fallos − Mantenga la cortadora en un lugar seguro, cerrado, seco y lejos del alcance de los niños. Búsqueda de fallos Resolu- Posible Problema ción de causa problemas La cortadora El peine de Dentro del no recorta lo la cortadora plazo de suficiente.
  • Página 117 Búsqueda de fallos Resolu- Posible Problema ción de causa problemas La cortadora La pila no Coloque la no funciona. está bien pila correc- insertada. tamente (véase el capítulo “In- serción de la pila”). La pila está Introduzca débil. una pila nueva (véase el capítulo...
  • Página 118: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Modelo: 1458 Alimentación de corriente: 1 × 1.5 V, LR03 (AAA) Peso, g: 45 g  Dimensiones, mm: 148 mm Longitud: 19 mm Diámetro: Tipo de protección: IPX4 Funcionamiento continuo: 2 h Potencia: 0,6 W Material, carcasa: Número de artículo: SBS1PEU001 Declaración de conformidad La declaración de conformi- dad UE puede solicitarse en...
  • Página 119: Eliminación De La Cortadora

    Eliminación Eliminación de la cortadora (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida separa- da de materiales.) ¡Los aparatos viejos no deben tirarse a la basura doméstica! Cuando la cortadora no se utiliza más, cada consumidor está obli- gado por ley, a depositar sus equipos en desuso fuera de la basura doméstica, por ej.
  • Página 121: Tarjeta De Garantía

    TARJETA DE GARANTÍA PERFECT TOUCH 1458 Sus datos: Nombre Dirección E-mail Fecha de compra* * Le recomendamos guardar el justificante de compra con la tarjeta de garantía. Lugar de compra Descripción de la anomalía: Envíe la tarjeta de garantía cumplimentada junto con el...
  • Página 122: Condiciones De La Garantía

    Condiciones de la garantía ¡Estimado cliente! Periodo de 2 años a partir de la fecha de compra garantía: 6 meses para piezas de desgaste y desechables en caso de uso normal y apro- piado (p. ej. acumuladores) CONSEJO: Antes de enviar el equipo, contacte con nuestro servi- cio de atención al cliente por teléfono, e-mail o fax.
  • Página 123 Tras vencer el periodo de garantía, también puede encargar la reparación de pago al centro de servicio técnico. En caso de que la reparación o el presupuesto de coste no sean gratuitos, se le informará antes. La obligación de garantía legal del cedente no se verá...
  • Página 150 Imported by: INNOESSENTIALS INTERNATIONAL DONK 1B 2991 LE BARENDRECHT THE NETHERLANDS www.silkn.eu...

Tabla de contenido