Roborock Auto-Empty Dock Manual Del Usuario

Roborock Auto-Empty Dock Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Auto-Empty Dock:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

版本号 : V4.0
修改时间: 2020.03.23
修改点: 表格参数
修改人: 刘超
版本号 : V9.0
修改时间: 2021.04.23
修改点:
修改人: 许戈
182mm
版本号 : V5.0
修改时间: 2020.03.30
修改点: 页码备注
修改人: 刘超
版本号 : V6.0
版本号 : V7.0
修改时间: 2020.04.01
修改时间: 2020.04.02
修改点: 评审 1 次修改
修改点: 评审 2 次修改
修改人: 刘超
修改人: 刘超
石头科技产品包装图纸
图纸
北京石头科技有限公司
提供
单位
材质:金东太空梭 105g 哑粉,胶装
成品尺寸:182*130mm
页数:176P
参考色:PANTONE Cool Gray 11 C
尺寸偏差:±0.5mm
印刷偏位:±1mm
130mm
项目名称
Onyx 说明书(CE)
料号
4.03.0278
版本号
V9.0
设计时间
2021.04.23
设计师
刘超
设计师
比例
版本号 : V8.0
修改时间: 2020.04.16
修改点: 评审 3 次修改
修改人: 刘超
PANTONE 185 C
1:1
单位
mm
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roborock Auto-Empty Dock

  • Página 143 Índice Información de seguridad Accesorios Introducción al producto Primeros pasos Mantenimiento rutinario Parámetros básicos Preguntas más frecuentes y solución de problemas Declaración de conformidad de la Unión Europea Información sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) Información sobre la garantía...
  • Página 144: Información De Seguridad

    Información de seguridad Restricciones • Este robot aspirador ha sido diseñado exclusivamente para su uso en interiores, no lo utilice en exteriores (como terrazas abiertas), sobre superficies distintas al suelo (como un sofá) ni en instalaciones comerciales o industriales. • Antes de limpiar o realizar operaciones de mantenimiento, el robot aspirador debe estar apagado y el enchufe desconectado de la toma de corriente.
  • Página 145 Información de seguridad • El robot aspirador puede ser utilizado por personas a partir de los 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o poca experiencia y conocimientos cuando lo hagan bajo supervisión o hayan sido instruidas para realizar un uso seguro del producto y hayan entendido los peligros que su uso implica.
  • Página 146: Batería Y Carga

    Información de seguridad independientemente de si está en funcionamiento o no. • No recoja nada que esté ardiendo o que eche humo, como cigarrillos, cerillas o cenizas calientes. • No use la base para recoger objetos inflamables o explosivos, como mecheros, gasolina o un tóner usado en impresoras o fotocopiadoras.
  • Página 147 Información de seguridad evitar la formación potencial de humo, calor o fuego. • No use el producto con ningún tipo de adaptador de corriente, ya que esto puede suponer un peligro y anular la garantía comercial. • No desmonte, repare ni cambie la batería ni la base de carga. •...
  • Página 148: Accesorios

    Accesorios Base de carga Base Cable de alimentación Destornillador Depósito de polvo de Soporte de la bolsa para Bolsa para polvo autovaciado polvo desechable...
  • Página 149: Introducción Al Producto

    Introducción al producto Base de autovaciado Luz del indicador de estado • Blanco fijo: en espera. • Parpadeo de luz blanca: vaciando. • Rojo fijo: mal funcionamiento. • Luz apagada: cargando, no encendido o Base de carga mal funcionamiento durante más de 10 M AX minutos.
  • Página 150 Introducción al producto Base de autovaciado Base Tapa de filtro Tornillos de fijación de la Filtro HEPA base (5) trasero Destornillador Filtro delantero Tapa del conduc- to de aire Tornillos de la tapa del conducto de aire (7) MA X...
  • Página 151: Depósito De Polvo

    Introducción al producto Depósito de polvo Almacenamiento del cable de alimentación Asa del depósito de polvo Ranura de almacenamien- to del cable de alimentación Salida de aire Salida del cable M A X Puerto de Separador ciclónico alimentación Notas: El cable de alimentación puede extraerse por ambos lados. Abridor de depósito de polvo Abertura del...
  • Página 152: Depósito De Polvo De Autovaciado

    Introducción al producto Depósito de polvo de autovacia- Tapa de filtro Pestillo de tapa de filtro Entrada de aire Filtro lavable...
  • Página 153: Primeros Pasos

    Primeros pasos Montaje 2. Coloque la base boca abajo en una superficie suave y plana (alfombra/toalla/paño) y fíjela atornillando cinco tornillos en las zonas marcadas con un , tal y como se muestra. 1. Saque el destornillador de su compartimiento, situado en la parte inferior de la base.
  • Página 154 Primeros pasos 3. Conecte el cable de alimentación a la base y guarde el cable sobrante dentro de la ranura de almacenamiento. ≥ 1 m (3 pies) ≥ 0,5 m (1,6 pies) ≥ 0,5 m (1,6 pies) ≥ 1,5 m (5 pies) Notas: 4.
  • Página 155: Sustitución Del Depósito De Polvo Del Robot

    Primeros pasos Sustitución del depósito de polvo del robot 2. Vaciado automático El vaciado automático comenzará cuando el robot vuelva a la 1. Solo se puede sustituir por el depósito de polvo de base de autovaciado después de la limpieza. autovaciado 1.
  • Página 156: Uso De La Bolsa Para Polvo Desechable

    Primeros pasos Uso de la bolsa para polvo desechable 2. Presione el abridor del depósito de polvo para abrir la tapa in- ferior de éste. Gire el separador ciclónico según se indica para Notas: La bolsa de polvo desechable utiliza un diseño con un sello de un solo uso para evitar extraerlo.
  • Página 157 Primeros pasos 3. Para instalarlo, gire el soporte de la bolsa para polvo, tal y 4. Instale la bolsa para polvo desechable. como se muestra, hasta que oiga un clic cuando encaje en su posición. 5. Cierre el depósito de polvo y vuelva a colocarlo en la base. MA X...
  • Página 158: Mantenimiento Rutinario

    Mantenimiento rutinario Vaciado del depósito de polvo 2. Mantenga el depósito de polvo aproximadamente a 15 cm (6 pulgadas) por encima de un cubo de basura y luego presione el * Limpiar cada mes abridor del depósito de polvo. Notas: •...
  • Página 159: Limpieza Del Depósito De Polvo Y Del Separador Ciclónico

    Mantenimiento rutinario Limpieza del depósito de polvo y del 2. Enjuague el depósito de polvo y el separador ciclónico con agua fría hasta que estén limpios. separador ciclónico * Limpiar según sea necesario Notas: • Para evitar una posible corrosión, no use detergentes, abrillantadores ni ambientadores para limpiar el depósito de polvo o el separador ciclónico.
  • Página 160 Mantenimiento rutinario 4. Gire el separador ciclónico según se indica para instalarlo de 5. Vuelva a instalar el depósito de polvo en la base. nuevo en el depósito de polvo y cierre la tapa inferior. MA X...
  • Página 161: Limpieza De Filtros

    Mantenimiento rutinario Limpieza de filtros 2. Retire el filtro frontal y/o el filtro HEPA trasero según sea * Limpiar según sea necesario necesario. Notas: • No lave el filtro en el lavavajillas o en la lavadora, ni lo seque con una secadora de cilindros, un horno, un microondas, aire caliente o fuego.
  • Página 162 Mantenimiento rutinario 3. Enjuáguelo con agua fría hasta que esté limpio. 5. Vuelva a instalar el filtro seco y cierre la tapa. 4. Sacuda los restos de agua y deje secar el filtro durante 24 horas o bien hasta que esté completamente seco. MA X...
  • Página 163: Conducto De Aire

    Mantenimiento rutinario Conducto de aire 3. Limpie el conducto de aire y la tapa con un paño seco. * Limpiar según sea necesario 1. En caso de que se obstruya, limpie la entrada de polvo con un bastoncillo de algodón. 4.
  • Página 164 Mantenimiento rutinario Filtro lavable 3. Deje secar el filtro durante al menos 24 horas o hasta que esté * Limpiar según sea necesario completamente seco. 1. Abra la tapa del filtro y retire el filtro. 4. Vuelva a instalar el filtro y cierre la tapa. 2.
  • Página 165: Limpieza Del Depósito De Polvo De Autovaciado

    Mantenimiento rutinario Limpieza del depósito de polvo de auto- 3. Enjuague el depósito de polvo con agua fría hasta que esté limpio. vaciado * Limpiar según sea necesario 1. Abra la tapa del filtro y retire el filtro. 4. Deje que el depósito de polvo y el filtro se sequen bien y vuelva a instalarlos.
  • Página 166: Sustitución De La Bolsa Para Polvo

    Mantenimiento rutinario Sustitución de la bolsa para polvo 2. Presione el abridor del depósito de polvo para abrir la tapa inferior de éste. * Sustituya según sea necesario Notas: • Sustituya la bolsa para polvo desechable cuando esté llena. • La bolsa de polvo desechable utiliza un diseño con un sello de un solo uso para evitar que el polvo se salga al reemplazarla.
  • Página 167 Mantenimiento rutinario 3. Saque la bolsa tal y como se muestra. 5. Sustituya la bolsa para polvo por una nueva. Asegúrese de que está correctamente instalada. Notas: El asa de la bolsa para polvo sirve para sellar la bolsa al retirarla y así evitar fugas. 4.
  • Página 168 Mantenimiento rutinario 6. Cierre la tapa inferior del depósito de polvo y vuelva a colocarlo Limpie la baliza de localización de la base en la base. de carga, los contactos de carga y los cepillos de electrodos con un paño seco. * Limpiar según sea necesario MA X M AX...
  • Página 169: Parámetros Básicos

    Parámetros básicos Base de autovaciado Dimensiones 457 × 314 × 383 mm Componente Base de autovaciado Modelo AED01HRR, AED02HRR Tensión nominal de entrada AED01HRR, AED02HRR: 220-240 VCA Frecuencia nominal 50-60 Hz Potencia nominal (carga) 28 W Potencia nominal (recogida de suciedad) 1000 W Salida nominal 20 VCC 1,2 A...
  • Página 170: Preguntas Más Frecuentes Y Solución De Problemas

    Preguntas más frecuentes y solución de problemas Las condiciones de funcionamiento se indican mediante la luz LED del indicador de estado de la base. Condiciones Posibles motivos y soluciones 1. El depósito de polvo del robot no se ha sustituido por el depósito de polvo de autovaciado. Utilice el depósito de polvo de autovaciado.
  • Página 171 3. Mal contacto. Limpie la base y los contactos de carga de la base. Si ha seguido las instrucciones de la tabla anterior y el problema persiste, contacte con nuestro servicio de atención al cliente por correo electrónico: Asistencia fuera de Europa/en EE. UU.: support@roborock.com Asistencia en Europa: support@roborock-eu.com...
  • Página 172: Declaración De Conformidad De La Unión Europea

    Declaración de conformidad de la Unión Europea Por la presente, nosotros: Nombre del fabricante Beijing Roborock Technology Co., Ltd. Floor 6, Suite 6016, 6017, 6018, Building C, Kangjian Baosheng Plaza, Dirección No.8 Heiquan Road, Haidian District, Beijing, P.R. CHINA declaramos que esta declaración de conformidad se expide bajo nuestra exclusiva responsabilidad y que los productos: Descripción del producto...
  • Página 173 Declaración de conformidad de la Unión Europea Los productos están construidos y verificados mediante pruebas según lo establecido en las siguientes directivas de la UE: 1. EN 60335-1:2012 + A11:2014 + AC:2014 + A13:2017 +A1:2019 + A14:2019 + A2:2019 2. EN 60335-2-2:2010 + A11:2012 + A1:2013 Directiva de baja tensión 2014/35/UE 3.
  • Página 174: Información Sobre Residuos De Aparatos Eléctricos Y Electrónicos (Raee)

    Información sobre residuos de aparatos eléctricos y elec- trónicos (RAEE) Cómo desechar correctamente este producto. La marca de abajo indica que este producto no debe ser desechado junto a otros residuos domésticos en toda la Unión Europea. La eliminación incontrolada de residuos puede poner en riesgo el medio ambiente y la salud humana: recicle este producto de forma responsable para promover la reutilización sostenible de las materias primas.
  • Página 175: Información Sobre La Garantía

    Información sobre la garantía El periodo de garantía depende de las leyes del país donde se vende el producto, y la garantía es responsabilidad del vendedor. La garantía solo cubre defectos de fabricación o materiales. Las reparaciones cubiertas por la garantía únicamente serán realizadas por centros técnicos autorizados. Cuando se presenta una reclamación dentro del periodo de garantía, esta debe ir acompañada por la factura original de compra (la cual debe especificar la fecha de compra).

Tabla de contenido