Descargar Imprimir esta página
Invacare HomeFill II Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para HomeFill II:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 147

Enlaces rápidos

This manual MUST be given to the user of the product.
BEFORE using this product, read this manual and save for future reference.
All manuals and user guides at all-guides.com
Invacare® HomeFill® II
Model IOH200AW
en Compressor
User Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
cs
Kompresor
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
fr
Manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
de Kompressor
Gebrauchsanweisung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
it
Manuale d'uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
pl
Compresor
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
loading

Resumen de contenidos para Invacare HomeFill II

  • Página 147 All manuals and user guides at all-guides.com 4.5 Conexión/desconexión de la botella al/del compresor ..163 Spis treci 4.5.1 Conexión de la botella al compresor ....163 Ten podręcznik MUSI BYĆ...
  • Página 148: Informacje Ogólne

    All manuals and user guides at all-guides.com Invacare® HomeFill® II 1 Informacje ogólne Lea el manual 1.1 Símbolos Corriente alterna En este manual se utilizan símbolos que hacen referencia a peligros o usos poco seguros que pueden provocar lesiones o daños a la Equipo de tipo BF —...
  • Página 149: Uso Previsto

    La fecha de lanzamiento de este producto figura en la declaración de conformidad CE. 1.2 Uso previsto El compresor Invacare HomeFill se ha diseñado para utilizarse como accesorio del concentrador de oxígeno que permite al paciente rellenar botellas de oxígeno individuales para su uso personal.
  • Página 150: Bezpieczeństwo

    En caso de presentar daños, NO las utilice. ADVERTENCIA SOBRE LOS ACCESORIOS Póngase en contacto con Invacare para obtener más – Los productos de Invacare solo se pueden utilizar con instrucciones. accesorios fabricados por Invacare. Los accesorios que no han sido fabricados por Invacare no han Con objeto de asegurar una instalación segura, se DEBEN seguir estas...
  • Página 151 En caso de que la unidad requiera mantenimiento, póngase en contacto con el Servicio Concentrador de oxígeno Nivel de salida máximo Técnico de Invacare. Invacare para uso del paciente – Si el compresor presenta daños en el cable de...
  • Página 152 Evite tocar – HomeFill II cuenta con una válvula de escape de alta los accesorios de la botella siempre que sea posible. presión para garantizar la seguridad del usuario. Al Entre algunos ejemplos de artículos a evitar merecen...
  • Página 153: Ubicación De Etiquetas

    All manuals and user guides at all-guides.com Bezpieczeństwo 2.2 Ubicación de etiquetas 1145804-E...
  • Página 154 All manuals and user guides at all-guides.com Invacare® HomeFill® II Etiqueta con número de serie Etiqueta de especificación 1145804-E...
  • Página 155: Información Para El Distribuidor

    HomeFill II. El símbolo de "papelera tachada" de este producto tiene por objeto Antes de dejar a un usuario el Compresor HomeFill II, se debe fomentar su reciclado en la medida de lo posible. comprobar lo siguiente: Siga la normativa local y los planes de reciclado respecto a Asegúrese de que el test de presión de la botella no haya...
  • Página 156: Información Acerca De Emc - Compatibilidad Electromagnética

    • Conectar cualquiera de los dispositivos con alimentación de línea en un circuito de alimentación eléctrica diferente. Póngase en contacto con Invacare para obtener información adicional sobre EMC o las tablas de EMC para el entorno del dispositivo. 1145804-E...
  • Página 157: Uruchomienie

    Distribuidores SOLO — Consulte 2.3 Información para el distribuidor, strona155antes de realizar este procedimiento. Usuarios SOLO — Póngase en contacto con su distribuidor de Invacare o con Invacare para obtener ayuda con el procedimiento de configuración y para notificar un funcionamiento inesperado o cualquier tipo de incidencia que surja.
  • Página 158: Elección De Ubicación Para El Equipo

    All manuals and user guides at all-guides.com Invacare® HomeFill® II 3.4 Transporte del compresor Antes de utilizar el compresor HomeFill II por primera vez, siga estos pasos: Elija una ubicación para el compresor. Transporte el compresor a la ubicación elegida.
  • Página 159: Instalación Del Cable De Alimentación

    B de la parte posterior del compresor. Enchufe el extremo opuesto del cable de alimentación suministrado por Invacare D en la toma de la pared C. Deje una separación mínima de 7,6 cm (3 pulgadas) con los extremos del cable de alimentación para facilitar el acceso para...
  • Página 160 All manuals and user guides at all-guides.com Invacare® HomeFill® II Inserte un extremo B del tubo de interconexión A (suministrado por Invacare) en el accesorio de salida B de la parte posterior del concentrador C. Inserte el extremo opuesto del tubo de interconexión en el accesorio de entrada D del lateral del compresor E.
  • Página 161: Użytkowanie

    30 minutos. Consulte el manual del usuario del concentrador. 4.2 Inspección previa al llenado de la botella OSTRZEŻENIE! – Utilice ÚNICAMENTE botellas que cuenten con la conexión para Invacare HomeFill II y la etiqueta de la botella (se muestra como referencia). 1145804-E...
  • Página 162: Fecha De Ensayo Hidrostático

    All manuals and user guides at all-guides.com Invacare® HomeFill® II – Todas las botellas DEBEN inspeccionarse antes de intentar llenarlas. De lo contrario, podrían producirse daños o lesiones. 4.3 Fecha de ensayo hidrostático Las botellas de aluminio DEBEN someterse a pruebas cada cinco años.
  • Página 163: Inspección Externa

    All manuals and user guides at all-guides.com Użytkowanie 4.4 Inspección externa 4.5 Conexión/desconexión de la botella al/del compresor Inspeccione la parte externa de la botella para determinar si presenta alguno de los defectos siguientes y, si es así, sustitúyala: 4.5.1 Conexión de la botella al compresor •...
  • Página 164 All manuals and user guides at all-guides.com Invacare® HomeFill® II Examine el manómetro de la botella C. Si la presión de la botella Presione HACIA ABAJO el anillo externo (manguito) H del puerto de llenado del conector I hasta que aparezcan puntos es inferior a 10.342 kPa (1.500 psig), proceda con el paso 2.
  • Página 165: Desconexión De La Botella Del Compresor

    All manuals and user guides at all-guides.com Użytkowanie Desconexión de la botella del compresor Cuando se desconecte el puerto de llenado de la botella del puerto de llenado del conector, libere el anillo externo (manguito) del puerto de llenado del conector y utilice ambas manos para retirar la botella de la base del compresor.
  • Página 166: Encendido Y Apagado Del Compresor

    All manuals and user guides at all-guides.com Invacare® HomeFill® II 4.6 Encendido y apagado del compresor Asegúrese de que el concentrador esté encendido. Consulte el manual del usuario del concentrador. En la tabla siguiente se muestra el nivel de flujo de oxígeno máximo del concentrador para uso del paciente.
  • Página 167 All manuals and user guides at all-guides.com Użytkowanie Compruebe el panel de control. Debe producirse la siguiente secuencia de eventos: 0-3 minutos - La luz de O por debajo de lo normal (AMARILLA) C se encenderá mientras el compresor se calienta.
  • Página 168: Konserwacja

    All manuals and user guides at all-guides.com Invacare® HomeFill® II 5 Konserwacja OSTRZEŻENIE! – Pulse el interruptor de alimentación para colocarlo en la posición de apagado (O) y desenchufe el compresor 5.1 Información de mantenimiento antes de la limpieza. – NO ponga en funcionamiento el compresor sin el OSTRZEŻENIE!
  • Página 169: Sustitución Del Fusible

    ( ) y compruebe si la unidad se enciende correctamente. 10. Si la unidad no se enciende, desconecte la alimentación, desenchufe el cable de alimentación y llame al distribuidor, al proveedor o a Invacare para obtener asistencia. 1145804-E...
  • Página 170: Usuwanie Nieprawidłowości

    All manuals and user guides at all-guides.com Invacare® HomeFill® II 6 Usuwanie nieprawidłowości 6.1 Indicadores luminosos Todos los indicadores son para condiciones de prioridad baja que solo requieren el conocimiento del operario. COLOR DEL INDICADOR LUMINOSO ESTADO DEL COMPRESOR EFECTO Ninguno El compresor está...
  • Página 171 All manuals and user guides at all-guides.com Usuwanie nieprawidłowości COLOR DEL INDICADOR LUMINOSO ESTADO DEL COMPRESOR EFECTO Carga completa - VERDE El compresor está encendido. La botella ha El llenado de la botella se detiene acabado de llenarse (carga completa) - retire No se puede llenar otra botella hasta que el la botella (la luz de LLENO se enciende en compresor se apague y se vuelva a encender...
  • Página 172: Solución De Problemas

    4. Limpie los filtros de aire. Consulte 5.2 Limpieza del filtro del compresor, strona168 . 5. Si la realización de los pasos 1-4 no hace que se enciendan las luces indicadoras, póngase en contacto con su proveedor de servicio sanitario a domicilio o con Invacare para su reparación. Luz ROJA encendida 1.
  • Página 173 2. El concentrador puede requerir una reparación; póngase en contacto con su proveedor de Las luces de O inferior a lo normal servicio sanitario a domicilio o con Invacare. (amarilla) o llenado (verde) se alternan O bien La luz de O...
  • Página 174 Póngase en contacto con su proveedor de servicio sanitario a domicilio o con Invacare. Ruido excesivo cuando el compresor está 1. Póngase en contacto con su proveedor de servicio sanitario a domicilio o con Invacare para encendido. obtener asistencia.
  • Página 175: Dane Techniczne

    1 h 20 min 1 h 50 min MÁXIMO El sistema de oxígeno HomeFill II consiste en un compresor de gas IOH200AW, tubo de conexión y las botellas de gas portátiles Todos los tiempos de llenado son aproximados y pueden suministradas por Invacare con un regulador de flujo integral y variar según las condiciones ambientales.
  • Página 176: Parámetros Típicos Del Producto

    All manuals and user guides at all-guides.com Invacare® HomeFill® II 7.3 Parámetros típicos del producto Vida útil prevista: La vida útil prevista para este producto es de 5 años o 5.000 Categoría normativa: EN/IEC 60601–1 horas de uso, siempre y cuando se utilice de conformidad EN/IEC 60601–1–2...

Este manual también es adecuado para:

Ioh200aw