Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ENGLISH
INSTRUCTION MANUAL
Advanced Circuit Tracer Kit
• TRACE ENERGIZED OR
DE-ENERGIZED WIRES
AND BREAKERS
• ADJUSTABLE
RECEIVER
SENSITIVITY
LEVELS
• AUDIBLE BEEP
ON RECEIVER
FOR SIGNAL
STRENGTH
• FLASHLIGHT ON
RECEIVER FOR
VIEWING IN LOW-
LIGHT AREAS
• TRACE WIRES
BEHIND
DRYWALL,
CEMENT BLOCK
WALL, OR
UNDERGROUND
• TRACE CONDUIT OR
PIPES
• TRACE A SINGLE WIRE
IN A BUNDLE
2 m
ESPAÑOL
pg. 17
FRANÇAIS
p. 33
ET450
5001748
CAT III
600V
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klein Tools ET450

  • Página 17: Kit De Rastreador Avanzado De Circuitos

    ET450 ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES Kit de rastreador avanzado de circuitos • RASTREE CABLES ENERGIZADOS O DESENERGIZADOS Y CORTACIRCUITOS • NIVELES AJUSTABLES DE SENSIBILIDAD DEL RECEPTOR • PITIDO AUDIBLE EN EL RECEPTOR PARA LA INTENSIDAD DE SEÑAL • LINTERNA EN EL RECEPTOR PARA...
  • Página 18: Especificaciones Generales

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES GENERALES El kit de rastreador avanzado de circuitos ET450 de Klein Tools es un rastreador profesional para cortacircuitos, fusibles y cables energizados y desenergizados. Cuando se conecta el transmisor a un circuito, la sensibilidad del receptor se puede ajustar fácilmente para detectar la señal transmitida en cortacircuitos, fusibles y...
  • Página 19: Advertencias Sobre La Función Ncv

    ADVERTENCIAS SOBRE LA FUNCIÓN NCV • Cuando la función NCV está activa, una luz verde intermitente o continua y un indicador audible alertan de que hay voltaje. Aun cuando el instrumento no lo indique, es posible que haya voltaje. • Antes y después de cada uso del NCVT, verifique el funcionamiento realizando una prueba en un circuito activo que se encuentre dentro de la capacidad de esta unidad.
  • Página 20: Especificaciones Del Transmisor

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES DEL TRANSMISOR • Frecuencia de transmisión: 33 kHz • Indicadores de voltaje externo: 12 V, 48 V, 120 V, 240 V, 480 V • Indicadores de tipo de voltaje: CD positiva, CD negativa, CA • Frecuencia CA: 45 Hz a 65 Hz • Indicador de Energizado/ELV: >25 V CA/CD (sólido), > 480 V CA/CD (intermitente) •...
  • Página 21: Especificaciones Del Receptor

    ESPECIFICACIONES DEL RECEPTOR • Detección de frecuencia: 33 kHz • Sensibilidad: 8 niveles • Intensidad de la señal: 0-99 con LCD, gráfico de barras de 0-10 • Indicador de señal: audible (tono) y visual (LED) • Profundidad de rastreo: 0'–1,64' (0–0,5 m), dependiendo del medio/aplicación •...
  • Página 22: Kit De Cables De Prueba Y Accesorios

    ESPAÑOL KIT DE CABLES DE PRUEBA Y ACCESORIOS Clavijas de cuchilla (Roja ×1, Negra ×1) Clavija con conexión a tierra Pinzas tipo cocodrilo (Roja ×1, Negra ×1) Adaptadores de cable de prueba de 3' (0,9 m) (Rojo ×1, Negro ×1)* Adaptador de cable de prueba de 20' (6 m)* Cables de conector CA *NOTA: los adaptadores de cable de prueba D y E se pueden conectar de extremo a extremo para brindar longitud adicional, cuando sea necesario.
  • Página 23: Niveles De Sensibilidad

    BOTONES DE FUNCIÓN DEL TRANSMISOR ENCENDIDO/APAGADO Para encender el transmisor, mantenga presionado el botón de encendido y apagado 1 . El indicador de transmisión 4 parpadeará, indicando que está transmitiendo, y el indicador de Energizado/ELV 5 y los indicadores de voltaje externo 2 se iluminarán en la presencia de voltaje mayor que 25 V CA/CD.
  • Página 24: Conectar Los Cables De Prueba

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Antes de realizar pruebas, verifique que el receptor esté funcionando de forma adecuada, ubicándolo cerca del transmisor energizado. Cuando el nivel de sensibilidad del receptor está configurado en 8, con una lectura numérica de 99, todas las 10 barras de intensidad de la señal están encendidas, y se emite una señal audible fuerte, se confirma que el sistema está...
  • Página 25: Métodos De Conexión Directa Y Remota A Tierra Del Transmisor

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO MÉTODOS DE CONEXIÓN DIRECTA Y REMOTA A TIERRA DEL TRANSMISOR CONEXIÓN DIRECTA A TIERRA: en una conexión directa a tierra, un conector o clip se puede conectar a los cables vivos y neutrales del mismo circuito. NOTA: al localizar un cortacircuitos, no será posible hacer seguimiento a los cables, debido a los efectos de cancelación de los cables que están conectados en paralelo.
  • Página 26: Orientación Del Receptor

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ORIENTACIÓN DEL RECEPTOR Es muy importante la orientación del receptor en relación con el cable que se está rastreando. La ranura vertical de cruces de referencia 7 en la punta del receptor indica la dirección recomendada del cable para brindar la mayor detección de señal.
  • Página 27: Rastrear Cables De Datos Y De Bajo Voltaje

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO RASTREAR ALAMBRES 1. Conecte el transmisor al circuito por rastrear y encienda el transmisor. NOTA: los métodos de conexión directa y remota a tierra se pueden usar en circuitos energizados y desenergizados; sin embargo, un circuito energizado produce una señal más intensa. 2.
  • Página 28: Rastrear Cables Dentro De Tubos Conduit Metálicos

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO RASTREAR CABLES DENTRO DE TUBOS CONDUIT METÁLICOS Debido a que el cable que se está rastreando tiene blindaje de tubo conduit, el receptor no podrá detectar la señal del transmisor. Para rastrear cables dentro de tubo conduit metálico: 1.
  • Página 29 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO IDENTIFICAR UN CONDUCTOR ÚNICO (ORGANIZAR PAQUETES DE CABLES) 1. Conecte la clavija de cuchilla roja A al cable de prueba rojo D y conéctela al extremo conocido del circuito que va a rastrear. 2. Conecte el cable de prueba negro D a una conexión remota a tierra usando la clavija de conexión a tierra B o las pinzas tipo cocodrilo negra C (consulte la sección Método de conexión remota a tierra), después encienda el transmisor.
  • Página 30: Rastrear Bajo El Suelo

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO RASTREAR BAJO EL SUELO 1. Conecte el transmisor al circuito por rastrear y encienda el transmisor. NOTA: es posible que el receptor no detecte ni rastree con facilidad a través de tubos conduit/tuberías de metal o cables blindados. Si el cable es metálico o blindado, conecte el detector al blindaje o al tubo conduit, en su lugar.
  • Página 31: Reemplazo De Las Baterías

    REEMPLAZO DE LOS FUSIBLES Es posible que se queme un fusible si se aplica una energía de 600 V al transmisor ET450. Para acceder al fusible: 1. Afloje los 2 tornillos y retire la cubierta del compartimiento de las baterías 7 .
  • Página 32: Limpieza

    No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. Los elementos se deben desechar correctamente de acuerdo con las regulaciones locales. Para obtener más información, consulte www.epa.gov/recycle. SERVICIO AL CLIENTE KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676 customerservice@kleintools.com...

Tabla de contenido