Silvercrest SFM 4 C4 Guía Rápida
Silvercrest SFM 4 C4 Guía Rápida

Silvercrest SFM 4 C4 Guía Rápida

Ocultar thumbs Ver también para SFM 4 C4:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 153

Enlaces rápidos

OPTISCHE FUNKMAUS / WIRELESS OPTICAL
MOUSE / SOURIS OPTIQUE SANS FIL
SFM 4 C4
OPTISCHE FUNKMAUS
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
WIRELESS OPTICAL MOUSE
Operation and Safety Notes
SOURIS OPTIQUE SANS FIL
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
OPTISCHE DRAADLOZE MUIS
Bedienings- en veiligheidsinstructies
OPTYCZNA MYSZKA
BEZPRZEWODOWA
Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
IAN 359830_2101
OPTICKÁ BEZDRÁTOVÁ MYŠ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
OPTICKÁ BEZDRÔTOVÁ MYŠ
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
RATÓN ÓPTICO INALÁMBRICO
Guía rápida
OPTISK MUS
Startvejledning
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SFM 4 C4

  • Página 1 OPTISCHE FUNKMAUS / WIRELESS OPTICAL MOUSE / SOURIS OPTIQUE SANS FIL SFM 4 C4 OPTISCHE FUNKMAUS OPTICKÁ BEZDRÁTOVÁ MYŠ Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny WIRELESS OPTICAL MOUSE OPTICKÁ BEZDRÔTOVÁ MYŠ Operation and Safety Notes Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny SOURIS OPTIQUE SANS FIL RATÓN ÓPTICO INALÁMBRICO...
  • Página 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Gebruik en veiligheidsrichtlijnen Pagina Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Návod k použití...
  • Página 3 1000 DPI 1500 DPI 2000 DPI...
  • Página 153 Advertencias y símbolos utilizados ... Página 155 Introducción ............Página 157 Uso previsto ............Página 157 Avisos relacionados con marcas comerciales ............Página 158 Contenido del paquete ........Página 158 Notas de seguridad.......... Página 158 Instrucciones de seguridad para baterías .... Página 160 Descripción de las partes .......
  • Página 154: Advertencias Y Símbolos Utilizados

    Advertencias y símbolos utilizados Estas instrucciones de uso contienen los siguientes símbolos y advertencias: ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señal “PELIGRO” indica un peligro con un alto nivel de riesgo que, si no se evita, provocará lesiones graves o, incluso, la muerte. ¡ADVERTENCIA! Este símbolo con la palabra de aviso “ADVERTENCIA”...
  • Página 155 ¡Este símbolo de acción indica que se deben utilizar guantes de protección! ¡Siga las instrucciones para evitar que las manos golpeen objetos o viceversa o entren en contacto con materiales térmicos o químicos! ¡ADVERTENCIA! ¡RIESGO DE EXPLOSIÓN! Una advertencia con este símbolo y las palabras “¡ADVERTENCIA! ¡RIESGO DE EXPLOSIÓN!”...
  • Página 156: Introducción

    RATÓN ÓPTICO INALÁMBRICO P Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
  • Página 157: P Avisos Relacionados Con Marcas Comerciales

    Mac OS es una marca comercial de Apple Inc., registrada   en EE. UU. y en otros países. La marca comercial SilverCrest y el nombre de marca   pertenecen a sus respectivos propietarios. Cualquier otro nombre y producto son marcas comerciales  ...
  • Página 158 ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE Y RIESGO DE ACCIDENTES PARA BEBÉS Y NIÑOS! ¡PELIGRO! ¡RIESGO DE ASFIXIA! Nunca deje a los niños sin supervisión con el material de embalaje. El material de embalaje supone un riesgo de asfixia. Los niños suelen subestimar los peligros. El material de embalaje no es un juguete.
  • Página 159: Instrucciones De Seguridad Para Baterías

    Las ondas de radio transmitidas podrían causar interferencia   en los audífonos. No coloque el producto cerca de gases inflamables o   áreas potencialmente explosivas (por ejemplo, tiendas de pintura) con los componentes inalámbricos activados, ya que las ondas de radio emitidas pueden causar explosiones e incendios.
  • Página 160 Riesgo de fuga de las pilas Evite condiciones y temperaturas medioambientales extremas, ya que podrían afectar a las pilas, por ejemplo, radiadores y la luz solar directa. En el caso de que las pilas presenten fugas de su líquido, retírelas inmediatamente del producto para evitar daños. Evite el contacto de productos químicos que se hayan salido con la piel, los ojos y las membranas mucosas.
  • Página 161 El uso inadecuado puede afectar a las explosiones y   suponer un peligro para la propia vida. ¡ATENCIÓN! ¡RIESGO DE DAÑO A LA PROPIEDAD! ¡Compruebe el producto antes de cada uso! ¡Deje de   utilizar el producto si detecta algún daño en el mismo! Los cambios súbitos de temperatura pueden provocar  ...
  • Página 162 No hay objetos insertados en el interior del producto.   El producto nunca está sujeto a golpes y vibraciones   excesivos. No mire directamente al haz luminoso Tampoco mire al haz de luz con dispositivos ópticos. NOTA: El usuario debe tomar descansos periódicos durante el uso del producto.
  • Página 163: Descripción De Las Partes

    P Descripción de las partes Consulte la página plegada. Botón derecho del ratón Botón PPP Botón Retroceder Botón Avanzar Botón izquierdo del ratón Rueda de desplazamiento y botón central del ratón Tapa del compartimento de las pilas Instrucciones de uso Llave USB CD de software 2 pilas de tipo AA (LR6)
  • Página 164: Datos Técnicos

    P Datos técnicos Fuente de voltaje: 2 pilas de tipo AA de 1,5 V (LR6) Tiempo de funcionamiento: De 3 a 6 meses (pila alcalina) Sistemas operativos: Windows 7 / 8 / 10, XP y Vista ® Resolución: 1000, 1500 y 2000 ppp Alcance inalámbrico: Banda de frecuencias de radio: 2408 - 2474 MHz Potencia máxima transmitida:...
  • Página 165: Antes Del Uso

    P Antes del uso NOTA: ¡Antes de usar el producto, compruebe que el contenido del   paquete está completo y sin daños! Todas las piezas deben desembalarse y el material de   embalaje debe quitarse por completo. Configurar el ratón: insertar y cambiar las pilas Extraiga la tapa del  ...
  • Página 166: Botón Derecho Del Ratón

    P Funcionamiento Conectar la llave USB 9 :   Coloque la llave USB 9 en un puerto USB de repuesto en su PC. Encienda su PC.   Los controladores necesarios se   instalan automáticamente. 1 Botón derecho del ratón: proporciona funciones tradicionales de clic del ratón.
  • Página 167: P Instalación Del Software

    CD-ROM del equipo. 2. El proceso de instalación debería iniciarse automáticamente. 3. Si no es el caso, inicie el archivo “SFM 4 C4 Mouse Setup. exe” manualmente en el CD-ROM haciendo doble clic en él. 4. Siga las instrucciones de instalación para completar todo el proceso de instalación.
  • Página 168: Configuración De Los Botones Individuales Del Ratón

    Configuración de los botones individuales del ratón El software se utiliza para configurar los botones del ratón. Aparecerá el menú de configuración del ratón. Seleccione la columna de la izquierda para cuyo botón   desea cambiar su configuración. Aquí y ahora puede definir cada configuración de botón para la función de los cinco botones individuales.
  • Página 169: Limpieza

    P Limpieza Apague el producto antes de limpiarlo.   No deben usarse agentes de limpieza con ácido,   rozamiento o disolvente, que el producto puede dañarse. Limpie únicamente la parte exterior del producto con un   paño suave y seco. En suciedad persistente, se puede usar un agente de  ...
  • Página 170: Desecho

    P Desecho Embalaje: El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local. Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos / 20–22: papel y cartón / 80–98: materiales compuestos.
  • Página 171: P Declaración Ue De Conformidad Simplificada

    Baterías: Piense en el medioambiente y en su propia salud. Entregue las baterías gastadas en un punto de recogida adecuado. Encontrará estos puntos en edificios públicos o en comercios donde vendan baterías. ¡Daños medioambientales debidos a un reciclaje incorrecto de las baterías! Las baterías recargables no deben eliminarse junto a los residuos domésticos.
  • Página 172: Garantía Y Servicio

    P Garantía y servicio P Garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.
  • Página 173: Tramitación De La Garantía

    P Tramitación de la garantía Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (IAN 359830_2101) como justificante de compra. Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indentificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior.
  • Página 194 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06607A, HG06607C Version: 09/2021 IAN 359830_2101...

Tabla de contenido