Página 1
OPTISCHE FUNKMAUS / WIRELESS OPTICAL MOUSE / SOURIS OPTIQUE SANS FIL SFM 4 C4 OPTISCHE FUNKMAUS OPTICKÁ BEZDRÁTOVÁ MYŠ Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny WIRELESS OPTICAL MOUSE OPTICKÁ BEZDRÔTOVÁ MYŠ Operation and Safety Notes Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny SOURIS OPTIQUE SANS FIL RATÓN ÓPTICO INALÁMBRICO...
Página 2
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Gebruik en veiligheidsrichtlijnen Pagina Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Návod k použití...
Página 153
Advertencias y símbolos utilizados ... Página 155 Introducción ............Página 157 Uso previsto ............Página 157 Avisos relacionados con marcas comerciales ............Página 158 Contenido del paquete ........Página 158 Notas de seguridad.......... Página 158 Instrucciones de seguridad para baterías .... Página 160 Descripción de las partes .......
Advertencias y símbolos utilizados Estas instrucciones de uso contienen los siguientes símbolos y advertencias: ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señal “PELIGRO” indica un peligro con un alto nivel de riesgo que, si no se evita, provocará lesiones graves o, incluso, la muerte. ¡ADVERTENCIA! Este símbolo con la palabra de aviso “ADVERTENCIA”...
Página 155
¡Este símbolo de acción indica que se deben utilizar guantes de protección! ¡Siga las instrucciones para evitar que las manos golpeen objetos o viceversa o entren en contacto con materiales térmicos o químicos! ¡ADVERTENCIA! ¡RIESGO DE EXPLOSIÓN! Una advertencia con este símbolo y las palabras “¡ADVERTENCIA! ¡RIESGO DE EXPLOSIÓN!”...
RATÓN ÓPTICO INALÁMBRICO P Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
Mac OS es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE. UU. y en otros países. La marca comercial SilverCrest y el nombre de marca pertenecen a sus respectivos propietarios. Cualquier otro nombre y producto son marcas comerciales ...
Página 158
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE Y RIESGO DE ACCIDENTES PARA BEBÉS Y NIÑOS! ¡PELIGRO! ¡RIESGO DE ASFIXIA! Nunca deje a los niños sin supervisión con el material de embalaje. El material de embalaje supone un riesgo de asfixia. Los niños suelen subestimar los peligros. El material de embalaje no es un juguete.
Las ondas de radio transmitidas podrían causar interferencia en los audífonos. No coloque el producto cerca de gases inflamables o áreas potencialmente explosivas (por ejemplo, tiendas de pintura) con los componentes inalámbricos activados, ya que las ondas de radio emitidas pueden causar explosiones e incendios.
Página 160
Riesgo de fuga de las pilas Evite condiciones y temperaturas medioambientales extremas, ya que podrían afectar a las pilas, por ejemplo, radiadores y la luz solar directa. En el caso de que las pilas presenten fugas de su líquido, retírelas inmediatamente del producto para evitar daños. Evite el contacto de productos químicos que se hayan salido con la piel, los ojos y las membranas mucosas.
Página 161
El uso inadecuado puede afectar a las explosiones y suponer un peligro para la propia vida. ¡ATENCIÓN! ¡RIESGO DE DAÑO A LA PROPIEDAD! ¡Compruebe el producto antes de cada uso! ¡Deje de utilizar el producto si detecta algún daño en el mismo! Los cambios súbitos de temperatura pueden provocar ...
Página 162
No hay objetos insertados en el interior del producto. El producto nunca está sujeto a golpes y vibraciones excesivos. No mire directamente al haz luminoso Tampoco mire al haz de luz con dispositivos ópticos. NOTA: El usuario debe tomar descansos periódicos durante el uso del producto.
P Descripción de las partes Consulte la página plegada. Botón derecho del ratón Botón PPP Botón Retroceder Botón Avanzar Botón izquierdo del ratón Rueda de desplazamiento y botón central del ratón Tapa del compartimento de las pilas Instrucciones de uso Llave USB CD de software 2 pilas de tipo AA (LR6)
P Datos técnicos Fuente de voltaje: 2 pilas de tipo AA de 1,5 V (LR6) Tiempo de funcionamiento: De 3 a 6 meses (pila alcalina) Sistemas operativos: Windows 7 / 8 / 10, XP y Vista ® Resolución: 1000, 1500 y 2000 ppp Alcance inalámbrico: Banda de frecuencias de radio: 2408 - 2474 MHz Potencia máxima transmitida:...
P Antes del uso NOTA: ¡Antes de usar el producto, compruebe que el contenido del paquete está completo y sin daños! Todas las piezas deben desembalarse y el material de embalaje debe quitarse por completo. Configurar el ratón: insertar y cambiar las pilas Extraiga la tapa del ...
P Funcionamiento Conectar la llave USB 9 : Coloque la llave USB 9 en un puerto USB de repuesto en su PC. Encienda su PC. Los controladores necesarios se instalan automáticamente. 1 Botón derecho del ratón: proporciona funciones tradicionales de clic del ratón.
CD-ROM del equipo. 2. El proceso de instalación debería iniciarse automáticamente. 3. Si no es el caso, inicie el archivo “SFM 4 C4 Mouse Setup. exe” manualmente en el CD-ROM haciendo doble clic en él. 4. Siga las instrucciones de instalación para completar todo el proceso de instalación.
Configuración de los botones individuales del ratón El software se utiliza para configurar los botones del ratón. Aparecerá el menú de configuración del ratón. Seleccione la columna de la izquierda para cuyo botón desea cambiar su configuración. Aquí y ahora puede definir cada configuración de botón para la función de los cinco botones individuales.
P Limpieza Apague el producto antes de limpiarlo. No deben usarse agentes de limpieza con ácido, rozamiento o disolvente, que el producto puede dañarse. Limpie únicamente la parte exterior del producto con un paño suave y seco. En suciedad persistente, se puede usar un agente de ...
P Desecho Embalaje: El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local. Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos / 20–22: papel y cartón / 80–98: materiales compuestos.
Baterías: Piense en el medioambiente y en su propia salud. Entregue las baterías gastadas en un punto de recogida adecuado. Encontrará estos puntos en edificios públicos o en comercios donde vendan baterías. ¡Daños medioambientales debidos a un reciclaje incorrecto de las baterías! Las baterías recargables no deben eliminarse junto a los residuos domésticos.
P Garantía y servicio P Garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.
P Tramitación de la garantía Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (IAN 359830_2101) como justificante de compra. Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indentificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior.
Página 194
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06607A, HG06607C Version: 09/2021 IAN 359830_2101...