Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
es
Istruzioni d'uso
it
Operating instructions
gb
Bedienungsanleitung
de
Instructions d'emploi
fr
Manual de instruções
p
İşletim Talimatları
pl
cz
ř
Návod k použití – p
eklad z originálu
el
Οδηγίες λειτουργίας
Área Empresarial Andalucía - Sector I
Calle Sierra de Cazorla nº7
C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN
info@grupostayer.com
SAB 720
SAB 800/801 CR
SAB 900/901 CR
SAB 1011 B
SAB 1011 BE
SAB 1101 CS
SAB 1401CE IND
SAB 1351 CS
SAB 1601 CS
SAB 1650 CS
SAB 1051 PS
SAB 1201 IND
FH 700 C
FH 900 F
FH 901 G
www.grupostayer.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para stayer SAB 720

  • Página 1 Manual de instrucciones SAB 720 SAB 1351 CS Istruzioni d’uso SAB 800/801 CR SAB 1601 CS Operating instructions SAB 900/901 CR SAB 1650 CS SAB 1011 B SAB 1051 PS Bedienungsanleitung SAB 1011 BE SAB 1201 IND Instructions d’emploi SAB 1101 CS...
  • Página 2: Ramiro De La Fuente Director Manager 2022

    ES. Declaración de Conformidad IT. Dichiarazione di conformità GB. Declaration of Conformity DE. Konformitätserklärung FR. Déclaration de Conformité P. Declaração de conformidade PL Deklaracja zgodności CZ. Prohlášení o shodě EL. Δήλωση Συμμόρφωσης Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 62841-1, EN 62841- 2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 de acuerdo con las regulaciones 2006/42/CE, 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/UE.
  • Página 3 VERSION E ELECTRONIC REG. 2º 1º...
  • Página 4: Datos Técnicos / Data Sheet

    DATOS TÉCNICOS / DATA SHEET SAB800CR/ SAB900CR/ SAB1011B/ SAB 1101 SAB720 SAB1051PS SAB1201IND SAB801CR SAB901CR SAB1011BE 1050 1200 1000 1100 11000 11000 11000 11000 11000 10500 2800/11000 115/125 115/125 Ø dB(A) dB(A) SAB1401 FH900F/ SAB1351CE SAB1601CS SAB1650CS FH700C CE IND 901G 1400 1300...
  • Página 5: Instrucciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    Instrucciones generales de seguridad para gada antes de conectarla a la toma de corriente y/o la batería, de desconectarla o de transportarla. Si trans- herramientas eléctricas porta la herramienta eléctrica sujetándola por el interrup- tor de conexión/desconexión, o si introduce el enchufe en 1) Puesto de trabajo la toma de corriente con el aparato conectado, puede dar a) Mantenga limipo y bien iluminado su puesto de...
  • Página 6: Instrucciones Específicas De Seguridad

    Este manual es acorde con la fecha de fabricación de procede, emplee una mascarilla antipolvo, protectores su máquina, información que encontrará en la tabla auditivos, guantes de protección o un mandil especial de datos técnicos de la maquina adquirida, buscar adecuado para protegerle de los pequeños fragmentos actualizaciones de manuales de nuestras maquinas en que pudieran salir proyectados al desprenderse del útil...
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad Específicas Para Operaciones De Amolado Y Tronzado

    Según el sentido de giro y la posición del útil en el No intente aprovechar los discos amoladores de otras momento de bloquearse puede que éste resulte herramientas eléctricas más grandes, aunque su diá- despedido hacia, o en sentido opuesto al usuario. En metro exterior se haya reducido suficientemente por estos casos puede suceder que el útil incluso llegue a el desgaste.
  • Página 8: Descripción Del Funcionamiento

    Utilice unos aparatos de exploración adecuados para Disco de amolar/tronzar detectar posibles tuberías de agua y gas o cables Brida de fijación eléctricos ocultos, o consulte a la compañía local que le 10 Interruptor de bloqueo abastece con energía. El contacto con cables eléctricos 11 Interruptor largo puede electrocutarle o causar un incendio.
  • Página 9: Aspiración De Polvo Y Virutas

    Para sujetar el disco de amolar/tronzar, enroscar la menos un minuto. No emplee útiles de amolar dañados, brida de fijación 9 y apretarla a continuación con la llave de giro excéntrico, o que vibren. Los útiles de amolar de dos pivotes. dañados pueden romperse y causar accidentes.
  • Página 10: Eliminación

    Stayer. de algunos aparatos pueden variar. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto Reservados los derechos a modificaciones es imprescindible indicar el nº...
  • Página 66: Condiciones Generales De La Garantía

    Servicios de Asistencia Técnica Autorizados 1- STAYER ofrece una garantía de 36 meses contra correspondientes. Se deberá adjuntar una copia del defectos de fabricación o faltas de conformidad para...
  • Página 68 Área Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN info@grupostayer.com www.grupostayer.com...

Tabla de contenido