Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
es
it
Istruzioni d'uso
gb
Operating instructions
de
Bedienungsanleitung
fr
Instructions d'emploi
p
Manual de instruções
tr
Kullanma Kılavuzu
pl
Instrukcja obsługi
el
Οδηγίες λειτουργίας
cz
Návod k použití
Área Empresarial Andalucía - Sector I
Calle Sierra de Cazorla nº7
C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN
info@grupostayer.com
AGR24-18CAL_ AGR24-23CAL
AGR 2000
AGR21-18 C
AGR 21-23 C
AGR22-23C
SAB26-23AL
www.grupostayer.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para stayer AGR 2000

  • Página 1 AGR 2000 Manual de instrucciones AGR21-18 C Istruzioni d’uso AGR 21-23 C Operating instructions AGR22-23C Bedienungsanleitung AGR24-18CAL_ AGR24-23CAL Instructions d’emploi SAB26-23AL Manual de instruções Kullanma Kılavuzu Instrukcja obsługi Οδηγίες λειτουργίας Návod k použití Área Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN...
  • Página 3 AGR 2000 AGR 21-18 C AGR 21-23 C AGR22-23C 1238 1300 1300 1370 2000 2100 2100 2200 6500 8000 6500 6500 Ø dB(A) dB(A) AGR24-18CAL / SAB26-23AL AGR24-23CAL 1560 1740 2400 2600 8000/6500 6500 180/230 Ø dB(A) dB(A) EN 62841-1, K = 3dB (L , L ) K = 2,1 m/s2 (a )
  • Página 4: Ramiro De La Fuente Director Manager

    ES. Declaración de Conformidad IT. Dichiarazione di conformità GB. Declaration of Conformity DE. Konformitätserklärung FR. Déclaration de Conformité P. Declaração de conformidade TR. Uygunluk beyanı PL. Deklaracja zgodności CZ. Prohlášení o shodě EL. Δήλωση Συμμόρφωσης Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 62841-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, de acuerdo con las regulaciones 2006/42/ CE, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2014/35/EU.
  • Página 5: Instrucciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS b) Utilice un equipo de protección y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo de lesionarse se redu- ELÉCTRICAS ce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se 1) Puesto de trabajo utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela...
  • Página 6: Instrucciones Especificas De Seguridad

    Muchos de los accidentes se deben a aparatos con un suficiente seguridad. mantenimiento deficiente. Los orificios de los discos amoladores, bridas, platos lijadores u otros útiles deberán alojar exac- f) Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar tamente sobre el husillo de su herramienta eléc- mejor.
  • Página 7 mientras la transporta. El útil en funcionamiento po- funcionamiento tiende a atascarse. Ello puede hacerle dría lesionarle al engancharse accidentalmente con perder el control o causar un rechazo del útil. su vestimenta. No utilice hojas de sierra para madera ni otros úti- Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración les dentados.
  • Página 8: Instrucciones De Puesta En Servicio

    interrumpir su trabajo, desconecte la herramienta incendio. Al dañar las tuberías de gas, ello puede dar eléctrica y manténgala en esa posición, sin mover- lugar a una explosión. La perforación de una tubería la, hasta que el disco tronzador se haya detenido de agua puede redundar en daños materiales o provo- por completo.
  • Página 9 Coloque la caperuza protectora 6 sobre el alojamien- En caso de alimentar la herramienta eléctrica a través to en la herramienta eléctrica haciendo coincidir los de un grupo electrógeno (generador) que no disponga resaltes codificadores de la caperuza protectora con de reservas de potencia suficientes, o que no incor- el alojamiento.
  • Página 10: Limites Sobre El Tamaño De Pieza A

    LIMITES SOBRE EL TAMAÑO DE PIEZA A antes de tocarlos. TRABAJAR - Limpie el husillo 5 y todas las demás piezas a montar. - Al sujetar y aflojar los útiles de amolar, retenga el Útiles de amolar admisibles husillo accionando para ello el botón de bloqueo del Puede utilizar todos los útiles de amolar mencionados husillo 2.
  • Página 11: Instrucciones De Mantenimientoy Limpieza

    ¡No arroje las herramientas eléctricas a la basura! antipolvo. El aspirador empleado deberá ser adecua- Conforme a la Directriz Europea 2012/19/ do para aspirar polvo de piedra. STAYER le ofrece UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos unos aspiradores y cárter de aspiración adecuados.
  • Página 78: Condiciones Generales De La Garantía

    Servicios de Asistencia Técnica Autorizados 1- STAYER ofrece una garantía de 36 meses contra correspondientes. Se deberá adjuntar una copia del defectos de fabricación o faltas de conformidad para...
  • Página 80 Área Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN info@grupostayer.com www.grupostayer.com...

Tabla de contenido