Unold 58265 Instrucciones De Uso
Unold 58265 Instrucciones De Uso

Unold 58265 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para 58265:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
DOPPELINDUKTIONS-KOCHPLATTE
Bedienungsanleitung
|
Instructions for use
Notice d´utilisation
|
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
|
Instrucciones de uso
Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Modell 58265
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Unold 58265

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com DOPPELINDUKTIONS-KOCHPLATTE Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d´utilisation Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Návod k obsluze Instrukcja obsługi Modell 58265...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Verwijderen van afval/ Informationen für den Fachhandel ....15 Milieubescherming ........40 Service-Adressen ........15 Service ............ 15 Instructions for use Model 58265 Istruzioni per l’uso modello 58265 Technical Specifications ......16 Dati tecnici ..........41 Explanation of symbols ......16 Significato dei simboli ......
  • Página 49: Manual De Instrucciones Modelo 58265

    All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 58265 DATOS TÉCNICOS Potencia: 3.400 vatios en total (placa de cocción izquierda de máx. 1.800 vatios, placa de cocción derecha de máx. 1.600 vatios) Medidas: Aprox. 64 x 36,4 x 7,3 cm Peso: Aprox.
  • Página 50: El Aparato No Debe Ser

    Nunca coloque el apa- tensión de acuerdo a la placa rato sobre superficies calien- de características. tes, de metal o cubiertas con 10. Con el modelo 58265 no tejidos. debe operarse otro equipo 15. Mantenga alejados los obje- eléctrico simultáneamente al...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com desconéctelo y retire las 18. Durante el funcionamiento, mantenga suficiente distan- ollas. cia hasta las paredes y a 29. Riesgo de rotura: procure objetos combustibles, como que no caigan objetos en la por ej. cortinas. placa de cristal.
  • Página 52: Panel De Mando

    All manuals and user guides at all-guides.com PANEL DE MANDO Piloto de control cocinar/mantener caliente/tiempo Tecla menos - Tecla más + Con la tecla más o menos puede realizar los ajustes correspondientes en la selección de tiempo, la potencia calorífica o la temperatura. Pantalla Indicación °C/Vatios Tecla tiempo...
  • Página 53: Cocinar Con Temporizador

    All manuals and user guides at all-guides.com encender el aparato de nuevo en el interrup- Aplicación tor ENCENDIDO/APAGADO. Izquierda Derecha 5. Puede controlar el aparato o bien a través de 1.400 W 1.400 W Guisar / freír la potencia calorífica o a través de la tem- peratura.
  • Página 54: Batería De Cocina

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. Los tiempos ajustados no se guardan en 11. Si no se controla el programa mediante la caso de interrupción o finalización del pro- selección de tiempo, el aparato se apagará grama. automáticamente después de dos horas 10.
  • Página 55: Limpieza

    All manuals and user guides at all-guides.com el proceso de cocción. Tras un minuto de 5. Detección automática de batería de cocina pausa, se reanuda el proceso de cocción. adecuada 4. Protección contra metales El aparato detecta automáticamente si no El aparato detecta cuando hay pequeñas hay ninguna olla sobre la placa o si la olla piezas de metal de menos de 8 cm de largo...
  • Página 56: Condiciones De Garantia

    All manuals and user guides at all-guides.com Aviso Causa Subsanación Sobrecalentamiento por En cuanto la temperatura vuelva a su gama parada transitoria del normal, puede encenderse de nuevo el ventilador aparato. E7/E8 Sobrecalentamiento Envíe el aparato a nuestro servicio técnico por avería del sensor de para su revisión y reparación.

Tabla de contenido