Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

InduktIonskochplatte
kompakt
Bedienungsanleitung
Modell 58205
Instructions for use - Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones - Návod k obsluze
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Unold 58205

  • Página 5 Veiligheidsfuncties ......................26 Reiniging en onderhoud ...................... 26 Garantievoorwaarden ......................42 Verwijderen van afval / Milieubescherming ................46 Istruzioni per l‘uso Modello 58205 Dati tecnici ........................27 Significato dei simboli ......................27 Per la Sua sicurezza ......................27 Quadro di comando ......................29 Prima del primo utilizzo ......................
  • Página 32: Manual De Instrucciones Modello 58205 Datos Técnicos

    MaNual de INstruccIoNes Modello 58205 datos técnIcos Potencia: 1.200 vatios, 220-240 V~, 50-60 Hz Tamaño Aprox. 25,0 x 19,0 x 5,9 cm Peso: Aprox. 1,50 kg Longitud del Aprox. 180 cm cable: Carcasa: Plástico Placa: Cristal resistente al calor y rotura Equipamiento: 5 niveles de potencia de 300-1.200 vatios...
  • Página 33 6. Antes de la puesta en marcha, las personas 18. El aparato no debe montarse en una enci- con marcapasos, especialmente de tipo más mera fija. antiguo, deben preguntar a su médico si su función puede verse afectada. Manejo del aparato 7.
  • Página 34: Panel De Mando

    de ninguna manera abra la carcasa del aparato. existe peligro de electrocución. atención: el calor que irradian las baterías de cocina puede calentar la placa de cristal. No toque la placa de cristal inmediatamente después de la cocción para evitar quemaduras. el fabricante no asume ninguna responsabilidad en caso de utilización indebida o de mal uso o tras reparaciones efectuadas por talleres o personas no autorizadas.
  • Página 35: Explicación De Las Funciones

    básico en „Vatios“ es de 800 vatios, en ción pulsando la tecla ENCENDIDO/APA- „°C“ de 160 °C. GADO. 6. Seleccione a través de la tecla vatios/°C 10. Los ajustes seleccionados no se guardan en el modo de ajuste deseado. Se ilumina el caso de una interrupción, por ejemplo por piloto del modo deseado correspondiente- un corte de corriente.
  • Página 36: Funcionamiento

    FuncIonamIento 1. Cocinar con una encimera de inducción ƒ Generación rápida de energía, ya que supone un ahorro de hasta un 50 % la energía está totalmente disponible de electricidad. El tiempo de cocción inmediatamente tras el encendido. disminuye hasta un 30 % aprox. ƒ...
  • Página 43: Norme Die Garanzia

    norme dIe garanzIa I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi, 12 mesi in caso di uso professionale, dalla data di acquisto per i guasti manife- statisi durante un utilizzo conforme alle disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti di fabbricazione. Nel periodo di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e di produzione secondo la nostra valutazione, procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell’apparecchio.
  • Página 47: Smaltimento / Tutela Dell'ambiente

    smaltImento / tutela dell’ambIente I nostri apparecchi vengono prodotti rispettando un elevato standard qualitativo per una lunga durata di utilizzo. Una corretta manutenzione e riparazioni adeguate a cura dal nostro servizio clienti possono prolungare la durata di utilizzo del prodotto. Se un apparecchio è...

Tabla de contenido