Briggs & Stratton 076180 Manual De Instalación Y Arranque

Briggs & Stratton 076180 Manual De Instalación Y Arranque

Sistemas de generador de reserva
Ocultar thumbs Ver también para 076180:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation & Start-Up Manual
Liquid-Cooled
Generator System
This generator is rated in accordance with UL (Underwriters Laboratories) 2200 (stationary engine generator assemblies) and CSA (Canadian Standards
Association) standard C22.2 No. 100-4 (motors and generators).
Standby Generator Systems
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Briggs & Stratton 076180

  • Página 38 NOTES BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Página 39 NOTES...
  • Página 41: Sistema De Generador Enfriado Por Líquido

    Sistemas de generador de reserva Manual de instalación y arranque Sistema de generador enfriado por líquido Este generador cuenta con clasificación de acuerdo con UL (Underwriters Laboratories) 2200 (conjuntos de generador con motor estacionario) y la norma de CSA (Canadian Standards Association) C22.2 N.º 100-4 (motores y generadores).
  • Página 42: Para Consultas Futuras

    Gracias por adquirir este generador Briggs & Stratton® de calidad. Le agradecemos la confianza que ha depositado en la marca Briggs & Stratton. Cuando se hace funcionar y se realiza el mantenimiento conforme a las instrucciones del manual del operario, su generador le ofrece muchos años de funcionamiento fiable. Este manual contiene información de seguridad para que usted conozca los peligros y riesgos propios de los generadores de reserva y cómo evitarlos.
  • Página 43 Tabla de contenido Instrucciones importantes de seguridad ....4 Instalación ........7 Descripción del equipo.
  • Página 44: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Conserve estas instrucciones Instrucciones importantes de exhaustivo. Si utiliza un procedimiento, método de trabajo o técnica que el fabricante no recomienda específicamente, seguridad debe cerciorarse de que sea seguro para usted y otras personas. También debe comprobar que el procedimiento, CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
  • Página 45 ADVERTENCIA El generador produce tensión ADVERTENCIA El almacenamiento de baterías emite peligrosa. gas hidrógeno explosivo durante la Si el generador no se conecta a tierra adecuadamente, se recarga. puede producir la electrocución. La más mínima chispa encenderá Si no se aísla el generador de la energía de la red el hidrógeno y provocará...
  • Página 46 ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape PRECAUCIÓN La instalación del fusible de 15 A podría pueden encender los combustibles o las ocasionar que el motor arranque en cualquier estructuras, lo que provocará la muerte o momento sin advertencia, lo cual provocaría lesiones graves.
  • Página 47: Instalación

    Instalación las instrucciones y recomendaciones del fabricante. Los detectores de humo no detectan el monóxido de carbono. Descripción del equipo • Los detectores de humo SE DEBEN instalar bajo techo Este producto es solo para utilizarlo como un sistema de y su mantenimiento se debe realizar en las mismas generador opcional y constituye una fuente alternativa condiciones, de acuerdo con las instrucciones y...
  • Página 48: Precauciones De Desempaque

    Precauciones de desempaque Esta unidad se envía lista para la instalación sobre una losa preparada de cemento reforzado o en una base especial. Evite los daños por caídas, golpes, colisiones, etc. Almacene y desempaque la caja de cartón con el lado correcto hacia arriba, como se indica en la caja de envío.
  • Página 49: Lista De Control De La Instalación

    Lista de control de la instalación Para instalar de manera apropiada el generador es necesario que se completen las siguientes tareas: Detector de monóxido de carbono (CO) Funcionamiento Detector de monóxido de carbono (CO) instalado y en buenas El juego para climas fríos está instalado en temperaturas condiciones de funcionamiento.
  • Página 50 Esta página se dejó en blanco intencionalmente BRIGGSandSTRATTON.COM BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Página 51: Colocación Del Generador

    Colocación del generador ADVERTENCIA Los motores en funcionamiento emiten Antes de instalar el generador, hable con el propietario e monóxido de carbono, un gas tóxico, inodoro e incoloro. indíquele los siguientes requisitos, los cuales se deben La inhalación de monóxido de carbono puede provocar cumplir antes de terminar la instalación.
  • Página 52: Colocación De Un Generador De Reserva Para

    Colocación de un generador de reserva para REDUCIR EL RIESGO DE ENVENENAMIENTO POR MONÓXIDO DE CARBONO. Las letras encerradas en un círculo en la siguiente figura muestran los POSIBLES puntos de entrada del monóxido de carbono. Todos los equipos que utilizan combustibles fósiles, como •...
  • Página 53 • Dirija el escape del generador de reserva en sentido contrario o en paralelo al edificio o estructura. NO dirija el escape del generador hacia un edificio o estructura que pueda estar habitado, hacia ventanas, puertas, tomas de aire, ventilaciones en plafones, entresuelos, puertas de garaje abiertas u otras aberturas por donde los gases de escape puedan acumularse y entrar o ser arrastrados hacia el interior...
  • Página 54: Colocación De Un Generador De Reserva Para Reducir El Riesgo De Incendio

    Colocación de un generador de reserva para REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO. La norma NFPA 37 de National Fire Protection Association ADVERTENCIA Los gases o calor del escape podrían (Asociación Nacional de Protección Contra Incendios, encender combustibles o estructuras y producir lesiones NFPA) establece criterios para reducir al mínimo el riesgo graves o la muerte.
  • Página 55 Instalaciones típicas con estructura que no tiene resistencia al fuego AVISO Las siguientes figuras muestran las distancias de instalación mínimas permitidas para las estructuras y los elementos indicados en la leyenda. 1,5 m mín. 1,5 m mín. Reserva Reserva 1,5 m mín. Escape 1,5 m mín.
  • Página 56: Otras Directrices Generales De Ubicación

    Otras directrices generales de ubicación Losa de concreto • Coloque el generador de reserva en una ubicación En la ubicación adecuada, construya una losa de concreto: acondicionada que sea plana y cuente con drenaje de • Resistencia a la compresión de 28 días de 200 MPa agua.
  • Página 57: Ubicación De Las Entradas Eléctricas Y De Combustible

    Ubicación de las entradas eléctricas y de Elevación del generador combustible ADVERTENCIA Tensión peligrosa: El contacto con A continuación se muestra el conector de entrada de líneas de energía puede producir descarga combustible NPT de 2,5 cm (A) y la ubicación de la entrada eléctrica o quemaduras, lo que provocará...
  • Página 58: Puertos De Acceso

    Puertos de acceso Para abrir el techo: 1. Inserte la llave en la cerradura (F) del panel delantero. El generador está equipado con una caja que tiene varios Empuje suavemente el techo arriba de la cerradura para paneles de acceso, tal como se muestra. ayudar a dar vuelta a la llave.
  • Página 59 Para abrir la protección interna: Para desmontar el panel trasero: 1. Asegúrese de que el techo esté en la posición abierta. 1. Inserte la llave en la cerradura (J) del panel trasero. Gire la llave un cuarto de vuelta en el sentido 2.
  • Página 60: El Sistema De Combustible Gaseoso

    El sistema de combustible gaseoso forma temporal un manómetro para garantizar que el motor reciba la presión correcta de combustible y opere AVISO  El tubo de combustible flexible proporcionado no se eficazmente durante todo el margen de funcionamiento. debe instalar de manera subterránea o en contacto con el •...
  • Página 61: Consumo De Combustible

    Consumo de combustible A continuación se muestran los requisitos de suministro de Contenido de energía Vapor de combustible estimado para gas natural y combustibles de recomendado del natural vapor de PL. combustible Valor de calentamiento: Vapor de PL (propano) kcal por 3,8 L (en bruto**) 23.070 Metros cúbicos (gas) 25 kW...
  • Página 62: Conversión De Combustible

    Conversión de combustible 7. Empuje cuidadosamente hacia arriba el collar del El motor del sistema del generador ha sido configurado selector de combustible, gire a la derecha o izquierda de fábrica para funcionar con gas natural (GN) o vapor y deslice a través de la ranura del tipo de combustible de petróleo licuado (PL).
  • Página 63: Conectores Del Sistema

    Conectores del sistema Compare esta ilustración con su generador para familiarizarse con la ubicación de estas conexiones. NEUTRAL GROUND LINE 1 LINE 2 A - Bloque de terminales de dos clavijas:Permite conectar D - Conexión +LED y GND: No se requiere para el monitor 240 V CA de servicio del bloque de fusibles en el ATS al inalámbrico opcional n.°...
  • Página 64: Consulte Sistema De Conexión De Ca Del Generador

    Consulte Sistema de conexión de CA del AVISO Antes de hacer las conexiones, verifique la rotación de fase de la alimentación de la red pública. generador Cuando haga las conexiones, siga las especificaciones del En el generador se utiliza un sistema de conexión tipo de cables y torsión impresas en el disyuntor y monofásico de CA de tres hilos.
  • Página 65: Conexión A Tierra Del Generador

    Conexión a tierra del generador El generador doméstico se debe instalar como parte del sistema que incluye un conectador indicado, con unión de conexión a tierra a neutro en el conectador, de acuerdo con las instrucciones de instalación. A menos que lo exija un código local, no se necesita conexión adicional a tierra en el generador.
  • Página 66: Panel De Control Del Sistema

    Panel de control del sistema OFF debe pulsarse y mantenerse oprimido más de 5 segundos para restablecer los códigos de El panel de control del generador, situado dentro de la mantenimiento. carcasa del generador, se muestra a continuación. • “MANUAL" Se utiliza para encender manualmente el Breve descripción de los controles usados durante la generador.
  • Página 67 Menú La siguiente tabla muestra los iconos para los botones que controlan el panel de control del sistema. INGRESE AL MENÚ (VER AJUSTES) MENÚ PRESIONE PARA CONFIRMAR LA SELECCIÓN CUANDO REALICE LA PROGRAMACIÓN. ESCAPE (SALIR) REGRESA AL ÚLTIMO ELEMENTO DEL MENÚ. RECORRE LAS OPCIONES DEL MENÚ.
  • Página 68: Pantalla De Ajuste General

    Pantalla de ajuste general Para el ajuste general, pulse y mantenga oprimidas la flecha izquierda y la flecha derecha por 3 segundos. Siga las indicaciones que se señalan a continuación: NOTA: La fecha y hora se ajustaron en la fábrica y se almacenaron en la memoria del panel de control. El ciclo de prueba también se configuró...
  • Página 69: Indicadores Del Panel De Control

    Indicadores del panel de control Modo automático MODO AUTOMÁTICO En modo automático, la pantalla mostrará texto que se desplaza: • GENERATOR READY (GENERADOR LISTO): Si la unidad está en modo de reserva y la red pública está GENERATOR READY O SERVICE CODE DESCRIPTION presente.
  • Página 70 Pantalla de ajustes avanzados Los parámetros de ajustes avanzados están presentes en la configuración de fábrica para una instalación típica. Para ver los elementos de ajustes avanzados o cambiar los elementos, siga las instrucciones que se presentan a continuación. AVISO Los ajustes avanzados son cruciales para el funcionamiento de la unidad. Se deben adoptar medidas cuidadosas al trabajar con el menú...
  • Página 71: Consideraciones Finales De Instalación

    Consideraciones finales de instalación Aceite de motor ADVERTENCIA Los bornes de las baterías, los AVISO Cualquier intento de arrancar o poner en marcha el terminales y los accesorios relacionados contienen plomo y compuestos de plomo, sustancias químicas declaradas motor antes de llenarlo con el aceite recomendado, producirá cancerígenas y causantes de daños reproductivos por la falla del equipo.
  • Página 72: Arranque Inicial (Sin Carga)

    Arranque inicial (sin carga) terminal neutro. En ambos casos, la lectura del voltaje debe ser entre 119 a 121 voltios. La unidad se configuró en la fábrica para funcionar con 10. Si es necesario, ajuste AVR. GN. La conversión de combustible, si se requiere, debe completarse antes de realizar estos pasos.
  • Página 73: Controles

    Controles El generador solo entrará en el ciclo de prueba si la unidad está en modo AUTO y se seguirá este mismo procedimiento. Consulte el manual del operario para obtener descripciones Para ajustar el temporizador de prueba: completas de los controles del generador. AVISO El generador está...
  • Página 74: Diagrama Esquemático

    Diagrama esquemático BRIGGSandSTRATTON.COM BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Página 75 35 35...
  • Página 76: Diagrama De Cableado

    Diagrama de cableado BRIGGSandSTRATTON.COM BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Página 77 37 37...
  • Página 78 NOTAS BRIGGSandSTRATTON.COM BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Página 79 NOTAS 39 39...
  • Página 80 Esta página se dejó en blanco intencionalmente N.º de manual 80005278 Mod. A...
  • Página 114 Schéma BRIGGSandSTRATTON.COM BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Página 115 35 35...
  • Página 116: Schéma De Câblage

    Schéma de câblage BRIGGSandSTRATTON.COM BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Página 117 37 37...
  • Página 118 REMARQUES BRIGGSandSTRATTON.COM BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Página 119 REMARQUES 39 39...
  • Página 120 Manual No. 80005278 Rev. B...

Tabla de contenido