Página 26
Español ¡Enhorabuena! Acaba de adquirir el extraordinario calefactor PAUL. Que- dará encantado con sus beneficios y mejorará la calidad del aire ambiente. Como con todos los aparatos electrodomésticos también este aparato exi- ge un especial cuidado para evitar heridas, daños causados por incendios o daños en el aparato.
Página 27
• • te,•su•agente•de•mantenimiento•o•personal•con•una•cualificación•similar• para•evitar•cualquier•riesgo. • Stadler Form declina cualquier responsabilidad por los daños resultantes de una utilización del aparato no conforme a este manual de instruccio- nes. • El aparato sólo se ha de utilizar en el hogar y con los fines descritos en este manual de instrucciones.
Página 28
El flujo de aire no debe estar obstruido por ningún tipo de objeto. Si se instala a Paul en el baño, se debe mantener una distancia de seguridad de por lo menos 100 cm con la ducha, las bañeras, los grifos de agua, los lavabos, etc.
Heat » (calor adaptable) y hemos solicitado una patente internacional sobre ella. Esto permite que Paul se asegure de que la temperatura de- seada se alcance rápido y eficientemente y además, se mantenga. Paul previene las caídas bruscas de la temperatura y además, que el aparato se encienda y apague constantemente.
• Para la limpieza exterior, frótelo con un paño húmedo y después séquelo bien. • Asegúrese de limpiar regularmente la entrada y salida del aire para evitar la acumulación de polvo. Limpie la salida de aire (18) con un cepillo seco o con una aspiradora.
Página 31
Datos técnicos Tensión nominal 220 – 240 V / 50 Hz Intervalo de temperatura 0 ° – 26 °C / > 26 °C = Hi Leistungsaufnahme 800 W (mín.) Nennleistung 2‘000 W (máx.) Dimensiones 185 x 535 x 185 mm (ancho x alto x largo) Peso 4.7 kg...
Página 58
Garantie/Warranty/Garantie/Garanzia/Garantía Garantie/Garanti/Takuu/Garanti/Garanti 2 Jahre Garantie Diese umfasst Konstruktions-, Produktions-, sowie Materialfehler. Ausge- nommen sind sämtliche Verschleissteile und unsachgemässe Benutzung oder Pflege. 2 Years warranty This warranty covers defects of construction, production and material. All abrasion parts are excluded and also inappropriate usage or maintenance. Garantie 2 ans Cette garantie couvre les défauts de construction, de fabrication et de matériaux.
Página 59
Stempel Verkaufsstelle / Retailer’s stamp / Cachet du point de vente / Timbro del rivenditore / Sello del establecimiento de venta / Stempel verkoopadres / Butikkens stempe / Leima myyntikonttori / Forhandlerstempel / Återförsäljarens stämpel...