Tabla de contenido
    • General Safety Instructions
    • For Your Safety
      • Safety Devices
    • Assembly
    • Controls and Indicators
      • Steering Wheel
    • Operating Procedure
      • Preparing for Operation
      • Starting the Engine
      • Stopping the Engine
      • Stopping the Unit
    • Tips on Lawn Care
    • Transporting the Mower
    • Cleaning/Servicing
    • Removing/Installing and Adjusting Cutter Deck
    • Off-Season Storage
    • Warranty
    • Information about the Engine
    • Troubleshooting
  • Français

    • Consignes de Sécurité Générales
    • Pour Votre Sécurité
      • Dispositifs de Sécurité
      • Symboles Sur L'appareil
    • Montage
      • Monter la Colonne de Direction
      • Montage du Volant
      • Montage du Siège
    • Eléments de Commande et D'affichage
      • Frein de Stationnement / Tempomat
      • Manette des Gaz
    • Utilisation
      • Avant Chaque Utilisation
      • Démarrage du Moteur
      • Arrêter le Moteur
      • Arrêt de L'appareil
    • Conseils pour Entretenir le Gazon
    • Nettoyage / Maintenance
    • Transport
    • Démontage / Montage Ainsi la Réglage de Plateau de Coupe
    • Remisage
    • Dérangements et Remèdes
    • Garantie
    • Informations Sur le Moteur
  • Deutsch

    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Zu Ihrer Sicherheit
      • Symbole am Gerät
    • Montieren
    • Bedien- und Anzeigeelemente
    • Bedienen
      • Den Motor Starten
      • Motor Stoppen
    • Tips zur Rasenpflege
    • Reinigen/Warten
    • Transportieren
    • Demontage/Montage Sowie Einstellung des Schneidwerks
    • Garantie
    • Information zum Motor
    • Stilllegen
    • Hilfe bei Störungen
  • Dutch

  • Svenska

    • Allmänna Säkerhetsanvisningar
    • För Din Säkerhet
      • Symboler På Maskinen
    • Montering
    • Manöver- Och Indikeringsorgan
    • Användning
    • Rengöring/Underhåll
    • Tips För Skötsel Av Gräsmattan
    • Transport
    • Demontering/Montering Och
    • Inställning Av Klippaggregatet
    • Driftstopp
    • Garanti
    • Hjälp VID Störningar
    • Information Rörande Motorn
  • Dansk

    • For Deres Egen Sikkerheds Skyld
    • Montering
    • Betjenings- Og Visningselementer
    • Betjening
    • Rengøring/Vedligeholdelse
    • Tips Til Pleje Af Græsplænen
    • Transport
    • Afmontering/Montering Samt Indstilling Af Skæreværk
    • Driftsindstilling
    • Garanti
    • Hjælp I Forbindelse Med Fejl
    • Information Om Motoren
    • (Originale Driftsvejledning) Norsk
      • Henvisning Om Avskaffing
      • Informasjon Om Motoren
      • Hjelp Ved Feil
    • Angivelser På Typeskiltet
      • For Din Egen Sikkerhet
  • Suomi

    • Turvallisuusasiaa
    • Yleisiä Turvallisuusohjeita
    • Kokoaminen
    • Hallintalaitteet Ja Merkkivalot
    • Käyttö
    • Kuljetus
    • Vihjeitä Nurmikonhoitoon
    • Puhdistus/Huolto
    • Leikkuulaitteen Irrotus, Kiinnitys Ja Säätö
    • Moottoriin Liittyvää Tietoa
    • Ohjeita Käyttöhäiriöiden Varalle
    • Takuu
    • Varastointitoimenpiteet
  • Polski

    • Dane Na Tabliczce Znamionowej
    • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Symbole Umieszczone Na Urządzeniu
    • Wyposażenie Bezpieczeństwa
    • Montaż
    • Wskazówki Dotyczące Usuwania Opakowania I Zużytego Urządzenia
    • Elementy Obsługi I Wskaźniki
    • Obsługa
      • Zatrzymywanie Urządzenia
      • Wyłączanie Urządzenia
    • Transport Urządzenia
    • Wskazówki Dotyczące Pielęgnacji Trawy
    • Czyszczenie/PrzegląD
    • I Konserwacja
    • Demontaż/Montaż I Nastawianie Zespołu Tnącego
    • Przechowywanie Urządzenia
    • Gwarancja
    • Informacje Dotyczące Silnika
    • Usuwanie Drobnych Usterek
      • Üldised Ohutusjuhised
    • Teie Ohutuse Jaoks
    • Eesti
    • Monteerimine
    • Juhtimisseadmed Ja Näidikud
    • Juhtimine
    • Nõuandeid Muru Hooldamiseks
    • Puhastamine/Hooldus
    • Transportimine
    • Lõikemehhanismi Mahamonteerimine/ Paigaldamine Ja Seadistamine
    • Abi Häirete Korral
    • Hoiustamine
    • Informatsioon Mootori Kohta
    • Müügigarantii
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 71

Enlaces rápidos

f=NQ
cloj=klK=TSVJMVUQU^
jqa=mêçÇìÅíë=^âíáÉåÖÉëÉääëÅÜ~Ñí=√=p~~êÄêΩÅâÉå=√=dÉêã~åó
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cub Cadet 17BICBDT603

  • Página 1 f=NQ cloj=klK=TSVJMVUQU^ jqa=mêçÇìÅíë=^âíáÉåÖÉëÉääëÅÜ~Ñí=√=p~~êÄêΩÅâÉå=√=dÉêã~åó...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    English ..... . . (Original operating instructions) Français ..... . (Notice d’instructions d’origine) Deutsch .
  • Página 71: Español

    Español Instrucciones de uso Índice Las representaciones gráficas La máquina sólo se deberá usar en pueden diferir en algunos detalles el estado técnico descrito y en el Advertencias y consejos de del equipo adquirido. que es suministrada por el fabri- seguridad .
  • Página 72: Durante El Trabajo Con La Máquina

    Instrucciones de uso Español Almacene el combustible sólo en El trabajo en zonas con pendiente Está terminantemente prohibido recipientes aprobados para tal es peligroso, dado que la máquina manipular o alterar los dispositivos fin y nunca en las cercanías de puede volcar o deslizarse.
  • Página 73: Símbolos Que Incorpora La Máquina

    Español Instrucciones de uso Símbolos que incorpora No deben encontrarse la máquina personas, en La máquina incorpora una serie de especial niños símbolos ilustrativos o indicativos o animales en la en forma de adhesivos. El equipo debe funcionar exclu- zona de trabajo. A continuación facilitamos una sivamente con la compuerta de El trabajo en zonas...
  • Página 74: Montaje De La Columna De Dirección

    Instrucciones de uso Español Puesta en funcionamiento Montaje del asiento Mantener la batería limpia.  Evitar volcar la batería. Aún de de la batería  Figura 2d una batería «sellada» emana Advertencia Peligro líquido electrolítico cuando se la vuelca. Peligro de envenenamiento Cargar la batería antes de su y cauterización debido al ácido ...
  • Página 75: Freno De Estacionamiento/Tempomat

    Español Instrucciones de uso Pedal para avanzar (1) Cebador (7/5, según el Funciones opcionales modelo) Figura 8 (según el modelo) Este pedal regula la velocidad Figura 7a: tipo 1 Figura 5 de marcha durante el avance. Figura 7b: tipo 2 Para un arranque con el motor frío, tirar del cebador (figura 5a) o bien Contador de horas de...
  • Página 76: Conmutador Pto

    Instrucciones de uso Español Tensión de batería: Advertencia Advertencia Si la llave se coloca en la En caso que se produjo una Utilice la función OCR únicamente posición , se indica brevemente desactivación por medio del si es indispensable, trabajando en la tensión de la batería y luego la sistema de bloqueo de seguridad, la posición normal en todos los...
  • Página 77 Español Instrucciones de uso Manejo Verifique las características y el No poner el motor en marcha estado del terreno en donde desea en caso de haber derramado trabajar con la máquina. Retire combustible. ¡Tenga en cuenta también las todos los objetos sueltos Aleje el equipo de la superficie con advertencias del manual del motor! susceptibles de ser atrapados...
  • Página 78: Ajustes Antes Del Arranque

    Instrucciones de uso Español Carga de combustible y control Colocar el acelerador en  Advertencia En caso que el motor esté frío, del nivel de aceite  La cantidad de ruedas en el tirar del cebador, o bien colocar dispositivo de corte varía según Advertencia el acelerador en la posición el modelo:...
  • Página 79: Parar La Máquina

    Español Instrucciones de uso para volver a prenderlo luego, a fin Colocar la llave de encendido Advertencia  de eliminar el bloqueo del acopla- en y después de 20 segundos El pedal de avance y para el miento. retroceso no deben utilizarse si Antes de abandonar el equipo, En general ...
  • Página 80: Transporte

    Instrucciones de uso Español El medio ambiente peligra debido Limpiar el mecanismo Mullir con el accesorio a combustible derramado específico correspondiente de corte No transporte la máquina inclinada. (opcional). Peligro Preparar el vehículo de El césped se ve cortado en ...
  • Página 81: Mantenimiento

    Español Instrucciones de uso Mantenimiento Desconectar el cable auxiliar Lubricar con grasa tipo 251H EP   de arranque en orden inverso. la dirección en las dos boquillas Tenga en cuenta las indicaciones correspondientes de la columna Presión de los neumáticos de mantenimiento del motor.
  • Página 82: Desmontaje/Montaje Y Ajuste Del Sistema De Corte

    Instrucciones de uso Español Limpiar la bujía y ajustar la Tirar a tal fin el lado izquierdo  Advertencia distancia entre electrodos o derecho de la correa trape- Antes de efectuar la orientación o sustituirla por una nueva. zoidal hacia atrás y luego hacia lateral, controlar la presión en los Véase a este respecto las abajo, mientras se gira la polea...
  • Página 83: Garantía

    Español Instrucciones de uso Paro Garantía Ayuda en caso de averías En cada país rigen las condiciones Atención Peligro de garantía establecidas por Daños materiales en la máquina Peligro de lesiones debido al nuestra Casa o el importador. Guarde la máquina, con el motor arranque involuntario del motor Las perturbaciones y averías de su frío, en un recinto seco y limpio.
  • Página 84 Instrucciones de uso Español Avería Posible causa Forma de subsanarla El arranque gira, pero el Posición incorrecta del cebador y del Accionar el cebador. Colocar el acelerador motor no arranca. acelerador. El carburador no recibe combustible. Llenar con combustible. El tanque está vacío. La bujía está...

Este manual también es adecuado para:

17adcbds603

Tabla de contenido