Craftsman 139.53975SRT1 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para 139.53975SRT1:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual/Manual Del Propietario
1/2 HP
GARAGE DOOR OPENER
ABRIDOR DE PUERTA DE COCHERA
For Residential Use Only/Sólo para uso residencial
Models/Modelos • 139.53975SRT1 • 139.53962SRT1
Read and follow all safety rules
and operating instructions before
first use of this product.
Fasten the manual near the garage
door after installation.
Periodic checks of the opener are
required to ensure safe operation.
®
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A
www.sears.com/craftsman
®
Leer y seguir todas las reglas de
seguridad y las instrucciones de
operación antes de usar este
producto por primera vez.
Guardar este manual cerca de la
puerta de la cochera.
Se deben realizar revisiones
periódicas del abridor de puertas
para asegurar su operación
segura.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 139.53975SRT1

  • Página 40 CONTENIDO Introducción Ajustes 28-30 Revisión de los símbolos y términos de seguridad ....2 Ajuste el límite del recorrido ..........28 Preparación de la puerta de su cochera ......3 Ajuste la fuerza ..............29 Herramientas necesarias ............3 Pruebe el sistema de reversa de seguridad .......30 Planificación ..............4-5 Pruebe el sensor del sistema de reversa de seguridad ............30...
  • Página 41: Preparación De La Puerta De Su Cochera

    Preparación de la puerta de su cochera ADVERTENCIA Antes de comenzar: Para evitar una LESIÓN GRAVE O INCLUSO LA MUERTE: • Desarme las cerraduras. • SIEMPRE llame a un técnico profesional para que le dé • Retire cualquier cuerda o cable que esté conectado a la servicio a su puerta de cochera si ésta se atora, se pandea, o puerta.
  • Página 42: Planificación

    • ¿Hay otra puerta que dé acceso a la cochera? Si no es Planificación así, será necesario contar con el sistema de llave de emergencia Modelo 53702. Vea la página de Accesorios. Identifique la altura y el tipo de su puerta de cochera. Revise el área de su cochera y observe si alguna de •...
  • Página 43 (continúa) Planificación ADVERTENCIA INSTALACIÓN CON PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Sin un sistema de reversa de seguridad que funcione debidamente, al cerrar la puerta de la cochera se corre el • Generalmente una puerta de una sola pieza no requiere riesgo de que las personas (y en particular los niños de refuerzos adicionales.
  • Página 44: Inventario De Las Cajas De Cartón

    Inventario de las cajas Su abridor viene empacado en dos cajas de cartón que la tornillería y las piezas necesarias para el montaje e contienen el motor y las piezas que se muestran en la instalación de su puerta se ilustran en la siguiente página. siguiente ilustración.
  • Página 45: Inventario De Piezas

    Inventario de piezas Antes de la instalación, organice todas las piezas en grupos como se muestra en la siguiente ilustración. TORNILLERÍA Y PIEZAS PARA EL ARMADO Tuerca de Roldana de Tuerca de 1/4-20 (2) 3/8 pulg. (1) Desplegador de la cadena (2) 3/8 pulg.
  • Página 46: Montaje

    MONTAJE, PASO 1 PRECAUCI PRECAUCIÓN Monte el riel e instale el trole Para evitar una LESIÓN de pellizco, conserve los manos y dedos lejos de las juntas cuando monte el reil. No encienda ni use el abridor hasta que llegue al paso de la instalación correspondiente, de otra manera corre el riesgo de complicar el proceso de instalación.
  • Página 47: Sujete El Riel Al Motor

    PRECAUCIÓN MONTAJE, PASO 2 Sujete el riel al motor Use sólo los tornillos que vienen montados en la parte superior del abridor para evitar que el abridor de la puerta de • Coloque un perno de 1/4-20x1-3/4 de pulg. dentro del cochera se dañe seriamente.
  • Página 48: Instale La Cadena Y Cable Y Coloque La Cubierta De La Polea

    ADVERTENCIA MONTAJE, PASO 4 Instale la cadena y cable y coloque Para evitar posibles LESIONES GRAVES en los dedos causadas la cubierta de la polea por las partes móviles del abridor de puerta de cochera: • SIEMPRE tenga las manos lejos de la polea mientras esté 1.
  • Página 49: Apriete La Cadena

    MONTAJE, PASO 5 Apriete la cadena Figura 1 • Gire la tuerca interna y ajuste la roldana; baje ambas por Tuerca Flecha la flecha roscada, alejándolas del trole. externa Roldana del trole Para apretar la tuerca externa • Para apretar la cadena, gire la tuerca externa en la dirección que se indica en la Figura 1.
  • Página 50: Instalación, Paso

    INSTALACIÓN, PASO 1 Cielo raso Determine dónde va a instalar Línea central vertical Pedazo de madera la ménsula del cabezal de 5x10 cm Pared Soportes de (2x4 pulg.) delantera la estrucura ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para evitar una posible LESIÓN GRAVE o incluso la MUERTE: •...
  • Página 51 PUERTA DE UNA SOLA PIEZA SIN CARRIL Cielo raso sin 1. Cierre la puerta y marque la línea central vertical en la acabados parte interior de la puerta de la cochera. Extienda esta línea hasta la pared delantera arriba de la puerta, como Soportes de Línea Pared...
  • Página 52: Instale La Ménsula Del Cabezal

    INSTALACIÓN, PASO 2 Instale la ménsula del cabezal Montaje en la pared La ménsula del cabezal se puede sujetar a la pared justo arriba de la puerta de la cochera o en el cielo raso. Siga las instrucciones que sean las más adecuadas para las necesidades de su cochera.
  • Página 53: Coloque El Riel En La Ménsula Del Cabezal

    Coloque el riel en la ménsula del cabezal NOTA: (Opcional) Si hay una instalación previa de Craftsman, puede volver a usar la ménsula del cabezal de la instalación previa con los dos espaciadores de plástico que se incluyen en la bolsa de tornillos. Coloque los espaciadores dentro de la ménsula a cada lado del riel,...
  • Página 54: Coloque El Abridor

    INSTALACIÓN, PASO 4 PRECAUCIÓN Coloque el abridor Para evitar que la puerta de cochera sufra daños, apoye el riel del abridor de la puerta de cochera sobre un pedazo de madera Siga las instrucciones correspondientes al tipo de puerta de 5 x 10 cm (2 x 4 pulg.) colocado en la sección superior de de su cochera, como se muestra en la ilustración.
  • Página 55: Cuelgue El Abridor

    ADVERTENCIA INSTALACIÓN, PASO 5 Cuelgue el abridor Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE si se cae el abridor de la puerta de cochera, sujételo FIRMEMENTE a los Aquí se muestran dos ejemplos distintos para la soportes estructurales de la cochera. SE DEBEN usar instalación;...
  • Página 56: Instale La Unidad De Control De La Puerta

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN, PASO 6 Instale la unidad de control de la puerta Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o incluso LA Ubique el control de la puerta de manera que quede a la MUERTE por electrocución: vista desde la puerta y a una altura mínima de 1.5 m (5 •...
  • Página 57: Instale Las Luces Y Lentes

    INSTALACIÓN, PASO 7 Instale las luces y lentes • Instale un foco de 75 vatios (máximo) en cada socket del abridor. Si éste se encuentra conectado, la luces Foco de 75 permanecerán encendidas por aproximadamente 4 vatios máx. Lengüetas minutos y medio, y se apagarán por sí solas. de la lente •...
  • Página 58: Requisitos Para La Instalación Eléctrica

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN, PASO 9 Requisitos para la instalación eléctrica Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o incluso LA MUERTE por electrocución o incendio: ADVERTENCIA Para evitar dificultades con la instalación, no encienda • Cerciórese de que el abridor no esté conectado a la energía ni use el abridor en este momento.
  • Página 59: Instale El Sensor Del Sistema De Reversa De Seguridad

    ADVERTENCIA INSTALACIÓN, PASO 10 Instale el sensor del sistema de • Cerciórese de que la energía eléctrica no esté conectada al reversa de seguridad abridor de la puerta de la cochera ANTES de instalar el sensor del sistema de reversa de seguridad. El sensor del sistema de reversa de seguridad debe •...
  • Página 60: Instalación De Las Ménsulas

    INSTALACIÓN DE LAS MÉNSULAS Figura 1 Instalación en el carril de la puerta (lado Asegúrese de que el abridor no esté conectado a la derecho) corriente eléctrica. Instale y alinee las ménsulas de manera que los sensores estén uno frente al otro en los lados opuestos de la puerta, a una distancia máxima de 15 cm (6 pulg.) del Carril de piso.
  • Página 61: Montaje Y Cableado De Los Sensores Del Sistema De Reversa De Seguridad

    MONTAJE Y CABLEADO DE LOS SENSORES DEL Figura 4 Tuerca de mariposa SISTEMA DE REVERSA DE SEGURIDAD • Deslice la cabeza de un perno de coche de 14-20x1/2 pulgada dentro de la ranura de los sensores. Use tuercas de mariposa para sujetar los sensores a las ménsulas, Perno de coche con las lentes de cada sensor frente a frente a ambos de 1/4-20x1/2 pulg.
  • Página 62: Sujete La Ménsula De La Puerta

    PRECAUCIÓN INSTALACIÓN, PASO 11 Sujete la ménsula de la puerta Para evitar que la puerta de la cochera se dañe, refuerce el interior de la puerta con ángulos de hierro tanto vertical como Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta horizontalmente.
  • Página 63: Puertas De Una Sola Pieza

    PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Lea y respete todas las advertencias e instrucciones respecto a los refuerzos, contenidas en la página anterior, Instalación de puerta plagables, ya que todos los refuerzos para su puerta de una sola pieza son los mismos. •...
  • Página 64: Conecte El Brazo De La Puerta Al Trole

    INSTALACIÓN, PASO 12 Conecte el brazo de la puerta al trole Polea Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta 20 cm (8 pulg.) de cochera que usted tenga, como se muestra a continuación y en las dos páginas siguientes. Perno de tope Trole SÓLO PARA PUERTAS SECCIONALES...
  • Página 65: Todas Las Puertas De Una Sola Pieza

    TODAS LAS PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Ménsula de la puerta Anillo sujetador 1. Arme el brazo de la puerta, Figura 4: Tuerca de 5/16-18 • Sujete las dos secciones del los brazos de la puerta pulgadas Roldana de (recto y curvo) a la mayor distancia posible, de 5/16 de pulgada Brazo recto (manera que dos o tres de los orificios se sobrepongan...
  • Página 66: Ajustes, Paso

    ADVERTENCIA AJUSTES, PASO 1 Ajuste el límite del recorrido hacia Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado arriba y hacia abajo debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES o incluso LA Al ajustar el límite del recorrido de la puerta, se regula MUERTE cuando se cierra la puerta de la cochera.
  • Página 67: Ajuste La Fuerza

    ADVERTENCIA AJUSTES, PASO 2 Ajuste la fuerza Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños pequeños en Los tornillos para el ajuste de la fuerza del abridor se particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES o incluso LA encuentran en el panel del lado derecho de la unidad del MUERTE cuando se cierra la puerta de la cochera.
  • Página 68: Pruebe El Sistema De Reversa De Seguridad

    ADVERTENCIA AJUSTES, PASO 3 Pruebe el sistema de reversa de Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado seguridad debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES o incluso LA PRUEBA MUERTE cuando se cierra la puerta de la cochera. •...
  • Página 69: Operación

    OPERACIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIA IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte: 1. LEA Y RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS 9. Si se ajusta uno de los controles (límites de la fuerza o del INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN recorrido), es posible que sea necesario ajustar también el otro control.
  • Página 70: Cómo Usar La Unidad De Control De Pared

    Cómo usar la unidad de control de pared Cómo abrir la puerta manualmente LA CONSOLA DE CONTROL PREMIUM ADVERTENCIA • Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o incluso LA Oprima el botón Luz para encender o BOTÓN MUERTE si la puerta de la cochera se cae: ILUMINADO apagar la luz del abridor.
  • Página 71: Mantenimiento De Su Abridor De Puerta De Cochera

    Mantenimiento de su abridor de puerta LA BATERÍA DEL CONTROL REMOTO de cochera ADVERTENCIA AJUSTES DE LÍMITE Y FUERZA Para evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES o incluso LA Las condiciones MUERTE: COMMANDES DE FORCE climatológicas pueden • NUNCA permita que los niños pequeños estén cerca de ocasionar cambios las baterías.
  • Página 72: Si Tiene Algún Problema

    Si tiene algún problema Repita la prueba de seguridad de reversa después de realizar cualquier ajuste al largo del brazo de la puerta, a la fuerza o al límite hacia abajo.9. La puerta se abre pero no se cierra: 1. El abridor no funciona con el control de la puerta ni con el •...
  • Página 73: Cómo Programar El Abridor

    COMO PROGRAMAR EL ABRIDOR Su abridor de puerta de cochera ya viene programado de fábrica para operar con su control remoto manual. La puerta se abrirá y se cerrará cuando oprima el botón grande. A continuación aparecen las instrucciones para programar su abridor para que opere con controles remotos Security✚...
  • Página 74: Para Poner O Cambiar El Pin De La Entrada Sin Llaves

    Para poner o cambiar el PIN de la Entrada sin llaves NOTA: Su nueva Entrada sin llave debe programarse para que opere el abridor de la puerta de su cochera. CÓMO USAR EL BOTÓN “APRENDER” (LEARN) CÓMO USAR LA CONSOLA DE CONTROL PREMIUM 1.
  • Página 75: Accesorios

    ACCESORIOS Liberador de la llave de emergencia: 139.53702 139.53681 SECURITY✚ Control remoto de 3 funciones: Se requiere en las cocheras que NO tienen puerta de acceso. Permite al Incluye el clip del visor. dueño de la casa abrir la puerta de la cochera manualmente desde el exterior, desconectando el trole.

Este manual también es adecuado para:

139.53962srt1

Tabla de contenido