Craftsman 139.5399211 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para 139.5399211:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual/Manual Del Propietario
1/2 HP
GARAGE DOOR OPENER
ABRIDOR DE PUERTA DE COCHERA
For Residential Use Only/Sólo para uso residencial
Model/Modelo 139.5399211
Read and follow all safety rules
and operating instructions before
first use of this product.
Fasten the manual near the garage
door after installation.
Periodic checks of the opener are
required to ensure safe operation.
®
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A
www.sears.com/craftsman
®
Leer y seguir todas las reglas de
seguridad y las instrucciones de
operación antes de usar este
producto por primera vez.
Guardar este manual cerca de la
puerta de la cochera.
Se deben realizar revisiones
periódicas del abridor de puertas
para asegurar su operación
segura.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 139.5399211

  • Página 40 CONTENIDO Introducción Ajustes 27-29 Revisión de los símbolos y términos de seguridad ....2 Ajuste el límite del recorrido ..........27 Preparación de la puerta de su cochera ......3 Ajuste la fuerza ..............28 Herramientas necesarias ............3 Pruebe el sistema de retroceso de seguridad ....29 Planificación ..............4-5 Pruebe la sistema de protección ®...
  • Página 41: Preparación De La Puerta De Su Cochera

    Preparación de la puerta de ADVERTENCIA ADVERTENCIA su cochera Para evitar una LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA MUERTE: Antes de comenzar: • SIEMPRE llame a un técnico profesional para que le dé • Quite los seguros. servicio a su puerta de cochera si ésta se atora, se pandea o •...
  • Página 42: Planificación

    Planificación • ¿Hay otra puerta que dé acceso a la cochera? Si no es así, será necesario contar con el sistema de llave de Identifique la altura y el tipo de su puerta de cochera. emergencia Modelo 53702. Vea la página de Accesorios. Revise el área de su cochera y observe si alguna de •...
  • Página 43: Planificación (Continúa)

    Planificación (continúa) ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN CON PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Sin un sistema de retroceso de seguridad que funcione debidamente, al cerrar la puerta de la cochera se corre el • Generalmente una puerta de una sola pieza no requiere riesgo de que las personas (y en particular los niños refuerzos adicionales.
  • Página 44: Inventario De Las Cajas De Cartón

    Inventario de las Cajas de Cartón Su abridor viene empacado en una caja de cartón que DESTRUYA EL HULE ESPUMA (vea la página 10). Toda la contiene el motor y las piezas que se muestran en la tornillería y las piezas necesarias para el montaje e siguiente ilustración.
  • Página 45: Inventario De Piezas

    Inventario de Piezas Antes de la instalación, organice todas las piezas en grupos como se muestra en la siguiente ilustración. TORNILLERÍA Y PIEZAS PARA EL MONTAJE Perno de Perno hexagonal Tuerca de 1/4-20x1-3/4 pulg. (8) de 1/4-20x5/8 pulg. (4) 1/4-20x7/16 pulg. (12) Manguito del cople de la polea TORNILLERÍA Y PIEZAS PARA LA INSTALACIÓN Perno de coche de...
  • Página 46: Montaje

    MONTAJE, PASO 1 PRECAUCI PRECAUCIÓN Montaje del riel Para evitar QUE SE PELLIZQUE, conserve los manos y dedos lejos de las juntas cuando monte el reil. No encienda ni use el abridor hasta que llegue al paso de la instalación correspondiente, de otra manera corre el riesgo de complicar el proceso de instalación.
  • Página 47 Montaje del riel (Continuación) 4. Empezando en el extremo con la rueda dentada, coloque las tres secciones del riel de manera que la varilla de conexión esté alineada. (Tenga cuidado de no tocar el extremo de la varilla de conexión ya que tiene orillas afiladas.) 5.
  • Página 48: Fije El Riel A La Unidad Del Motor E Instale El Trole

    MONTAJE, PASO 2 Fije el riel a la unidad del motor e instale el trole NOTA: Para facilitarle el montaje y la instalación del motor, vuelva a colocarlo dentro del hule espuma de protección, retire la espuma después de concluir Instalación, Paso 4. •...
  • Página 49: Coloque Las Ménsulas Del Riel

    Tuercas de 1/4-20 pulg. Soportes MONTAJE, PASO 3 del riel Coloque las ménsulas del riel • Alinee las ménsulas con la parte trasera del riel como se muestra. • Atornille las ménsulas con los pernos hexagonales de 1/4-20x5/8 y las tuercas respectivas. Apriete firmemente con una llave de 7/16 pulg.
  • Página 50: Instalación, Paso

    INSTALACIÓN, PASO 1 INSTALACIÓN OPCIONAL DE LA MÉNSULA DEL CABEZAL Determine dónde va a instalar EN EL CIELO RASO la Ménsula del Cabezal Cielo raso sin acabado ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Pared Para evitar una posible LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA MUERTE: delantera •...
  • Página 51: Instale La Ménsula Del Cabezal

    INSTALACIÓN, PASO 2 Orificios para la instalación de pared Instale la Ménsula del Cabezal CEILING MOUNT ONLY Este orificio es solamente para marcar la posición de La ménsula del cabezal se puede fijar a la pared justo por la ménsula. Se deben de utilizar los tornillos de cabeza encima de la puerta de la cochera o en el cielo raso.
  • Página 52: Coloque El Riel En La Ménsula Del Cabezal

    INSTALACIÓN, PASO 3 Coloque el Riel en la Ménsula del Cabezal • Coloque el abridor sobre el piso de la cochera debajo de la ménsula del cabezal. Use el material de empaque como base para protegerlo. NOTA: Si el resorte de la puerta está...
  • Página 53: Instale La Sistema De Protección

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN, PASO 4 Instale La Sistema de Protección ® • Cerciórese de que la energía eléctrica no esté conectada al abridor de la puerta de la cochera ANTES de instalar el El sensor del sistema de retroceso de seguridad debe sensor del sistema de retroceso de seguridad.
  • Página 54: Instalación De Las Ménsulas

    INSTALACIÓN DE LAS MÉNSULAS Figura 1 INSTALACIÓN EN EL CARRIL DE LA PUERTA (LADO DERECHO) Asegúrese de que el abridor no esté conectado a la corriente eléctrica. Carril de Instale y alinee las ménsulas de manera que los sensores la puerta estén uno frente al otro en los lados opuestos de la Reborde puerta, a una distancia máxima de 15 cm (6 pulg.) del...
  • Página 55: Montaje Y Cableado De Los Sensores Del Sistema De Retroceso De Seguridad

    MONTAJE Y CABLEADO DE LOS SENSORES DEL Figura 5 SISTEMA DE RETROCESO DE SEGURIDAD Tuerca de mariposa • Deslice la cabeza de un perno de coche de 14-20x1/2 pulgada dentro de la ranura de los sensores. Use tuercas de mariposa para sujetar los sensores a las ménsulas, con las lentes de cada sensor frente a frente Perno de coche a ambos lados de la puerta.
  • Página 56: Coloque El Abridor

    PRECAUCI PRECAUCIÓN INSTALACIÓN, PASO 5 Coloque el Abridor Para evitar que la puerta de cochera sufra daños, apoye el riel del abridor de la misma sobre un pedazo de madera de 5x10 Siga las instrucciones correspondientes al tipo de puerta cm (2x4 pulg.) colocado en la sección superior de la puerta.
  • Página 57: Cuelgue El Abridor

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN, PASO 6 Cuelgue el Abridor Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE si se cae el abridor de la puerta de cochera, sujételo FIRMEMENTE a los Aquí se muestran tres ejemplos distintos para la soportes estructurales de la cochera. Se DEBEN usar instalación;...
  • Página 58: Instale La Unidad De Control De La Puerta

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN, PASO 7 Instale la unidad de control de la puerta Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA MUERTE por electrocución: Ubique el control de la puerta de manera que quede a la •...
  • Página 59: Requisitos Para La Instalación Eléctrica

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN, PASO 8 Requisitos para la Instalación Eléctrica Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA MUERTE por electrocución o incendio: ADVERTENCIA Para evitar dificultades con la instalación, no encienda • Cerciórese de que el abridor no esté conectado a la energía ni use el abridor en este momento.
  • Página 60: Instale Las Luces Y La Lentes

    INSTALACIÓN, PASO 10 PRECAUCI PRECAUCIÓN Instale las luces y lentes Para evitar un posible SOBRECALENTAMIENTO del portabombillas: • Instale un foco de 100 vatios (máximo) en cada socket del abridor. Si éste se encuentra conectado, la luces • NO utilice bombillas de cuello corto ni de tipo especial. permanecerán encendidas por aproximadamente •...
  • Página 61: Fije La Ménsula De La Puerta

    PRECAUCI PRECAUCIÓN INSTALACIÓN, PASO 12 Fije la Ménsula de la Puerta En el caso de puertas de fibra de vidrio, aluminio o acero ligero, ES NECESARIO colocar un refuerzo ANTES de instalar Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta el marco de la puerta.
  • Página 62: Puertas De Una Sola Pieza

    PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Lea y respete todas las advertencias e instrucciones respecto a los refuerzos, contenidas en la página anterior, Instalación de puertas seccionales, ya que todos los refuerzos para su puerta de una sola pieza son los mismos. •...
  • Página 63: Conecte El Brazo De La Puerta Al Trole

    INSTALACIÓN, PASO 13 Trole Trole Conecte el Brazo de la Puerta al Trole interior exterior Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta de cochera que usted tenga, como se muestra a continuación y en la página siguiente. Anillo SÓLO PARA PUERTAS SECCIONALES Pasador de chaveta sujetador...
  • Página 64: Todas Las Puertas De Una Sola Pieza

    TODAS LAS PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Ménsula de la puerta Anillo sujetador 1. Arme el brazo de la puerta, Figura 4: Tuerca de • Sujete las dos secciones de los brazos de la puerta Arandela de 5/16-18 (recto y curvo) a la mayor distancia posible, de 5/16 de pulgada pulgadas manera que dos o tres de los orificios se sobrepongan...
  • Página 65: Ajustes

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA AJUSTES, PASO 1 Ajuste el Límite del Recorrido Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado HACIA ARRIBA y HACIA ABAJO debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES o INCLUSO LA Al ajustar el límite del recorrido de la puerta, se regula MUERTE cuando se cierra la puerta de la cochera.
  • Página 66: Ajuste La Fuerza

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA AJUSTES, PASO 2 Ajuste la Fuerza Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños pequeños en Los controles para el ajuste de la fuerza del abridor se particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES o INCLUSO LA encuentran en el panel de posterior de la unidad del motor.
  • Página 67: Pruebe El Sistema De Retroceso De Seguridad

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA AJUSTES, PASO 3 Pruebe el Sistema de Retroceso de Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado Seguridad debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES o INCLUSO PRUEBA LA MUERTE cuando se cierra la puerta de la cochera. •...
  • Página 68: Operación

    OPERACIÓN INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte: 1. LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS 9. Si ajusta uno de los controles (límites de la fuerza o del INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN. recorrido), es posible que sea necesario ajustar también el otro control.
  • Página 69: Cómo Usar La Unidad De Control De Pared

    Cómo Usar la Unidad de Control Cómo Abrir la Puerta Manualmente de Pared ADVERTENCIA ADVERTENCIA LA CONSOLA DE CONTROL Botón Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o INCLUSO PREMIUM Iluminado LA MUERTE si la puerta de la cochera se cae: Oprima el botón iluminado para abrir Botón •...
  • Página 70: La Batería Del Control Remoto

    LA BATERÍA DEL CONTROL REMOTO MANTENIMIENTO DE SU ABRIDOR DE PUERTA DE ADVERTENCIA ADVERTENCIA COCHERA Para evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE: AJUSTES DE LÍMITE Y FUERZA: • NUNCA permita que los niños pequeños estén cerca de Las condiciones climatológicas pueden las baterías.
  • Página 71: Si Tiene Algún Problema

    SI TIENE ALGÚN PROBLEMA 1. La puerta no cierra y las luces de la unidad del motor parpadean: El sensor del sistema de retroceso de seguridad debe estar instalado y alineado correctamente para que el sistema de apertura de la puerta de la cochera se mueva en sentido descendente.
  • Página 72: Tabla De Diagnóstico

    Diagnóstico Sensor situado en instalada unidad del motor LED o El sistema de apertura de la puerta cuenta con una función de Diagnóstico autodiagnóstico. El botón “Aprender”/LED de diagnóstico parpadeará varias veces antes de detenerse, indicando que ha Botón "Aprender" encontrado un posible problema.
  • Página 73: Cómo Programar El Abridor

    CÓMO PROGRAMAR EL ABRIDOR AVISO: Si utiliza este abre puertas de garaje Security ® con un transmisor no dotado de un sistema de códigos de salto (código aleatorio), se verán circunvenidas las medidas técnicas incorporadas en el receptor del abridor para proteger contra los aparatos de captura de códigos.
  • Página 74: Cómo Agregar, Reprogramar O Cambiar Un Código De Entrada Sin Llave

    Cómo Agregar, Reprogramar o Cambiar un Código de Entrada sin Llave NOTA: Su nueva Entrada sin llave debe programarse para que opere el abridor de la puerta de su cochera. CÓMO USAR EL BOTÓN LEARN (APRENDER) CÓMO USAR LA CONSOLA DE CONTROL PREMIUM NOTA: Este método requiere dos personas si la Entrada 1.
  • Página 75: Accesorios

    ACCESORIOS 139.53681 ® SECURITY Control remoto de 3 139.53702 Liberador de la llave de emergencia: funciones: Se requiere en las cocheras que NO Incluye el clip del visor. tienen puerta de acceso. Permite al due o de la casa abrir la puerta de la cochera manualmente desde el exterior, desconectando el trole.

Tabla de contenido