All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Elektrischer Kombidämpfer D/A/CH Seiten 1 bis 30 Instruction manual Electric steam convection oven GB/UK from page 31 to 60 Mode d’emploi Four électrique à convection et à vapeur F/B/CH de page 61 à page 90 Manual de instrucciones Horno eléctrico de convección y vapor de la página 91 a la 120...
Página 95
6.1 Indicaciones de seguridad ................. 117 6.2 Limpieza ......................117 6.3 Indicaciones de seguridad durante la conservación .......... 118 7. Fallos posibles ...................... 119 8. Recuperación ......................120 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Alemania...
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Informaciones generales 1.1 Informaciones sobre las instrucciones de servicio La presente instrucción de servicio describe la instalación del dispositivo, su servicio y su conservación, además sirve como fuente de información importante, así como de guía. El conocimiento y el cumplimiento de todas sus indicaciones de seguridad y servicio garantizan el trabajo correcto y seguro del dispositivo.
All manuals and user guides at all-guides.com ¡ATENCIÓN! ¡Líquido caliente en el recipiente! Si los recipientes están llenos de líquido o de material cocinado licuado durante la preparación, no se debe utilizar los niveles superiores para colocar recipientes excepto aquellos que el operador puda ver cuando el recipiente esté metido. 1.3 Responsabilidad del fabricante y la garantía Todas las informaciones contenidas en estas instrucciones se han presentado conforme a los reglamentos vigentes, conocimientos actuales de fabricación e...
All manuals and user guides at all-guides.com 1.5 Declaración de Compatibilidad El dispositivo actualmente cumple las normas vigentes y las directrices de la Unión Europea. Esto está confirmado en la Declaración de Compatibilidad WE. A petición del cliente podemos enviar dicha Declaración de Compatibilidad WE. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com ¡ADVERTENCIA! o El dispositivo no está indicado para el uso de personas (incluidos niños) con alguna disfunción física, sensorial o mental, o que no tengan la suficiente experiencia y/o conocimiento, a menos que estas personas estén bajo la supervisión de un adulto responsable de su seguridad o que hubieran recibido de él indicaciones de cómo debe ser utilizado el dispositivo.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Transporte, embalaje y almacenaje 3.1 Control de entregas Tras la entrega, hay que revisar inmediatamente si el dispositivo está completo y si no sufrió daños durante el transporte. En caso de confirmar daños de transporte visibles no hay que aceptar el dispositivo, o bien recibirlo condicionalmente.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Datos técnicos 4.1 Características del horno de convección y vapor • Versión CNS 18/10 • Mando electrónico con 99 programas, cada programa tiene hasta 9 fases de cocción • Capacidad hasta 10 GN 1/1 o conforme a la norma de hornos 600 x 400 mm •...
All manuals and user guides at all-guides.com 4.2 Datos técnicos Nombre: Horno eléctrico de convección y vapor M 5110 M 7110 Modelo: Código de 116.615 116.617 artículo: hasta 5 x 1/1 GN Capacidad: hasta 7 x 1/1 GN Distancia entre 74 mm bandejas: Rango de...
All manuals and user guides at all-guides.com Accesorios complementarios (no incluidos en el suministro) Sonda de temperatura interna Código de artículo 116.000 1 par de guías conformes a la norma de hornos para utilizar bandejas 600 x 400 Código de artículo 116.002 Base de hornos de convección y vapor de 5, 7, 10 x GN CNS 18/10 Capacidad: hasta 10 x 1/1 GN...
All manuals and user guides at all-guides.com • Se prohíbe usar el dispositivo si trabaja mal o está averiado, o si se ha caído al suelo. o Se prohíbe usar accesorios y piezas de repuesto no recomendadas por el fabricante. Su uso podría provocar situaciones peligrosas para el usuario, el dispositivo sufrir daños o causar perjuicios para la salud o vida de las personas, además se pierde la garantía.
All manuals and user guides at all-guides.com Conexión Conexión a la red eléctrica • Antes de realizar la conexión hay que asegurarse si la tensión y frecuencia de red eléctrica coinciden con las indicadas en la placa de identificación. Se admite la dispersión máxima de tensión de ± 10% . •...
Página 106
All manuals and user guides at all-guides.com Toma de desagüe • En el depósito recolector de agua delante del dispositivo hay una manguera de desagüe (diámetro interior 10 mm). Esta manguera sirve para retirar el exceso de líquidos del depósito recolector de agua y ha sido colocada en la zona trasera inferior del dispositivo.
All manuals and user guides at all-guides.com Al recepcionar el equipo deben cumplirse las siguientes condiciones: → → → → La iluminación del dispositivo se enciende con ayuda del botón correspondiente y se apaga automáticamente después de 45 segundos, si no es apagada antes utilizando de nuevo el botón.
Página 108
All manuals and user guides at all-guides.com Panel de control Botón ON / OFF Botón de cocción/asado con circulación de aire Botón de cocción/asado con producción de vapor Botón de cocción a convección al vapor Activación de cocción Delta-T ∆ Activación de temperatura Activación de sonda de temperatura de alimentos...
Página 109
All manuals and user guides at all-guides.com Cocción/asado con circulación de aire Para encender el dispositivo, se debe apretar el T 2 – T 3 - T 4 botón . Los botones de función parpadean, y el dispositivo está listo para ajustar la función.
Página 110
All manuals and user guides at all-guides.com Cocción/asado con producción de vapor Para encender el dispositivo, se debe apretar el T 2 – T 3 - T 4 botón . Los botones de función parpadean, y el dispositivo está listo para ajustar la función.
Página 111
All manuals and user guides at all-guides.com Cocción a convección al vapor (cocción/asado con circulación de aire/producción de vapor) Para encender el dispositivo, se debe apretar el T 2 – T 3 - T 4 botón . Los botones de función parpadean, y el dispositivo está...
Página 112
All manuals and user guides at all-guides.com Cocción/asado con sonda de temperatura de alimentos Colocación /extracción de la sonda de temperatura interna Para conectar la sonda de temperatura de alimentos se debe retirar el tapón (dibujo de la izquierda) del lugar de conexión en la parte superior izquierda del dispositivo, sujetar el dispositivo de encaje rojo meter la sonda de temperatura de alimentos...
Página 113
All manuals and user guides at all-guides.com Para encender el dispositivo, se debe apretar el T 2 – T 3 - T 4 botón . Los botones de función parpadean, y el dispositivo está listo para ajustar la función. En el visualizador LED aparece “MANUAL”...
Página 114
All manuals and user guides at all-guides.com Cocción/asado con uso de la función Delta-T (∆T) Para encender el dispositivo, se debe apretar el T 2 – T 3 - T 4 botón . Los botones de función parpadean, y el dispositivo está listo para ajustar la función.
All manuals and user guides at all-guides.com Extractor de vapores El extractor de vapores tiene como tarea retirar la humedad que surge durante la cocción/asado en la cámara del dispositivo. Al encender el dispositivo, el extractor de vapores está siempre cerrado. Al final de la cocción/asado, el extractor de vapores permanece en la misma posición en la que se encuentra en ese momento.
Página 116
All manuals and user guides at all-guides.com Precalentamiento Para encender el dispositivo, se debe apretar el T 2 – T 3 - T 4 botón . Los botones de función parpadean, y el dispositivo está listo para ajustar la función. En el visualizador LED aparece “MANUAL”...
Página 117
All manuals and user guides at all-guides.com Programación y grabación en la memoria del programa de cocción / asado En la memoria del dispositivo se pueden programar y grabar hasta 99 programas de cocción / asado para volver a ser utilizados. Para encender el dispositivo, se debe apretar el T 2 –...
Página 118
All manuals and user guides at all-guides.com Desplazamiento entre los programas grabados Para seleccionar un programa grabado, se debe T 12 utilizar el botón y ajustar el número de programa girando a la derecha o a la izquierda el regulador .
Página 119
All manuals and user guides at all-guides.com Girar el regulador a la izquierda. Cuando en el visualizador LED aparezca “dEL?Y”, apretar el regulador . En el visualizador LED aparece “dEL”. Comenzando desde la fase de cocción en la que fue ajustado el programa, se anularán también todas las siguientes fases del programa seleccionado (p.ej.
Página 120
All manuals and user guides at all-guides.com Función COOLING DOWN (enfriamiento de la cámara de cocción) • COOLING DOWN El dispositivo está equipado adicionalmente con la función “ ”. • Si, después de un proceso de cocción a alta temperatura, el dispositivo debe ser rápidamente enfriado hasta el proceso de cocción a una temperatura inferior, se T 15, T 16...
All manuals and user guides at all-guides.com • Ahora se debe pasar a programar las fases de cocción individuales en el programa T 11 apretando un momento el botón . En el visualizador LED aparece el número de la fase de cocción “STEP 1”. Ajustar los parámetros para esta fase de cocción. •...
All manuals and user guides at all-guides.com o Utilizar exclusivamente detergentes especiales para la limpieza de acero inoxi- dable, el uso de detergentes inadecuados puede provocar la corrosión del horno. o No utilizar productos con cloro (lejía, ácido clorhídrico, etc). o Al finalizar la limpieza secar y pulir la superficie con un paño blando y seco.
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Fallos posibles Problema Solución • Comprobar la alimentación eléctrica. • Comprobar si los fusibles del equipo no están dañados. • Comprobar si la puerta del equipo está correctamente El horno no se cerrada.
¡INDICACIÓN! Durante la recuperación del dispositivo, siga al pie de la letra las leyes estatales o regionales. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0...