Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com Índice de materias 1.0 Advertencias a padres y otros usuarios 8.0 Cómo elegir un lugar apropiado para ..... . 4-5 el asiento del vehículo .
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com Índice de materias (cont.) 11.0 Asegurar el sistema de seguridad para 19.0 Uso del anclaje ....56 niños en su vehículo...33 19.1 Cómo guardar los anclajes 11.1 Uso de un sistema de seguridad inferiores y anclaje .
All manuals and user guides at all-guides.com 1.0 Advertencias a padres y otros usuarios ADVERTENCIA NUNCA PONGA ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS EN UN ASIENTO DEL VEHÍCULO EQUIPADO CON UNA BOLSA DE AIRE DELANTERA. golpear al niño y al sistema de seguridad para niños con mucha fuerza y causar lesiones serias o la muerte de su niño.
Página 73
All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA No usar debidamente este sistema de seguridad para niños aumenta el riesgo de lesiones serias de que usted instale y use este sistema de seguridad para niños correctamente. importante LEER EL MANUAL DEL USUARIO y el manual del usuario del vehículo. La seguridad de su niño depende de que: 1.
Para obtener información sobre el retiro de productos del mercado Llame a la Línea telefónica de seguridad del vehículo del gobierno de EE.UU. al:1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153), o visite http://www.NHTSA.gov o llame a Graco al: 1-800-345-4109 o www.gracobaby.com...
Cuando Sistema de seguridad para niños usado se lo usa como silla alta sin Graco Children’s Products Inc. desaconseja prestar o dar a otros el sistema de seguridad para niños. usado en aeronaves.
All manuals and user guides at all-guides.com 4.0 Características...
Página 77
All manuals and user guides at all-guides.com La traba de seguridad se guarda en la parte trasera del sistema de seguridad para niños. Necesitará usarlo con ciertos tipos de cinturones de seguridad de automóviles. Las Normas Federales para Seguridad de Automóviles de Estados Unidos han instalación de los sistemas de seguridad para niños en...
All manuals and user guides at all-guides.com 5.0 Armado del soporte de la cabeza Se requiere el montaje por un adulto. 1. Apriete el botón de ajuste de la altura empuje el soporte de la cabeza en las ranuras en el soporte de la espalda como se indica.
Página 79
All manuals and user guides at all-guides.com 2. El ensamblaje está completo.
All manuals and user guides at all-guides.com 6.0 ADVERTENCIA NO use la traba de seguridad en el modo NING N SISTEMA DE SEGURIDAD PARA asiento. NIÑOS PUEDE GARANTIZAR UNA PROTECCIÓN CONTRA LESIONES. Sin NIÑOS ESTÁN MÁS SEGUROS CUANDO de seguridad para niños reduce el riesgo de ESTÁN DEBIDAMENTE SUJETADOS EN lesiones serias o la muerte a su niño.
Página 81
All manuals and user guides at all-guides.com NUNCA DEJE UN SISTEMA DE EL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS SEGURIDAD PARA NIÑOS SIN SUJETAR EN PUEDE ALCANZAR ALTAS TEMPERATURAS SU VEHÍCULO. Un sistema sin sujetar puede SI QUEDA EN EL SOL. El contacto con estas ser arrojado y podría lesionar a los ocupantes partes puede quemar la piel de su niño.
All manuals and user guides at all-guides.com 7.0 Limitaciones de peso y altura ADVERTENCIA NO USAR EL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS DE MANERA APROPIADA SEG N EL TAMAÑO DE SU NIÑO PODRÍA AUMENTAR EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O LA MUERTE.
All manuals and user guides at all-guides.com 7.2 SIN el arnés incorporado Su niño debe cumplir todos los requisitos: DEBE cruzar los hombros del niño como se indica y la parte de la falda del cinturón debe estar baja en la cadera del niño.
All manuals and user guides at all-guides.com 8.0 Cómo elegir un lugar apropiado para el asiento del vehículo 8.1 Requisitos del lugar del asiento del vehículo LA COLOCACIÓN INADECUADA DEL SISTEMA DE ADVERTENCIA SEGURIDAD PARA NIÑOS AUMENTA EL RIESGO DE SUFRIR LESIONES SERIAS O LA MUERTE.
All manuals and user guides at all-guides.com 8.2 Requisitos del cinturón de seguridad del vehículo MUCHOS SISTEMAS DE CINTURONES DE ADVERTENCIA SEGURIDAD NO SON SEGUROS PARA USAR CON ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS. EL CINTURÓN DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO DEBE HABER SIDO DISEÑADO PARA RETENER AL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS DE MODO AJUSTADO EN TODO MOMENTO.
All manuals and user guides at all-guides.com 8.4 Para el arnés incorporado solamente Cinturón para la falda - ajustado manualmente ajusta manualmente tirando del exceso del cinturón. Cinturón para la falda con retractor de seguridad automático (ALR por sus siglas en inglés) El retractor de seguridad automático no permitirá...
All manuals and user guides at all-guides.com 8.5 Con O sin el arnés incorporado Combinación cinturón para la falda y el hombro con placa de seguridad con traba de cinturón tiene una placa de seguridad que no permitirá que la parte del cinturón para la falda se afloje.
All manuals and user guides at all-guides.com 8.6 Para instalar la traba de seguridad 1. Ajuste el cinturón trabado empujando con fuerza el sistema de seguridad para niños hacia abajo y tirando con fuerza el cinturón para el hombro. la hebilla. Destrabe el cinturón sin permitir que se mueva. 3.
All manuals and user guides at all-guides.com 8.7 Sistemas PELIGROSOS de cinturones de vehículos NO USE NINGUNO DE LOS SIGUIENTES SISTEMAS PARA SUJETAR EL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS. El LATCH puede usarse EN LUGAR de los siguientes sistemas de cinturón peligrosos si su vehículo está...
Página 91
All manuals and user guides at all-guides.com Cinturón pasivo - Cinturón para la falda con cinturón para el hombro motorizado NO use los cinturones del vehículo que estén conectados a la puerta de manera alguna o que se muevan a través de un carril para rodear automáticamente al pasajero cuando se cierra la puerta Cinturón para la falda que está...
All manuals and user guides at all-guides.com 9.0 LATCH 9.1 ¿Qué es el LATCH? Las Normas Federales de Seguridad para Vehículos Automotor de Estados Unidos han definido un sistema de instalación de los sistemas de seguridad para niños en los vehículos. El sistema se denomina LATCH.
Página 93
All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: Algunos fabricantes de vehículos usan calificaciones más bajas del peso para los conectores LATCH vehículo para confirmar los límites de los conectores LATCH de su vehículo. Use el cinturón del vehículo (no los conectores LATCH) en instalaciones para niños que pesen más de 48 Puntos de anclaje superiores del vehículo Puntos de anclaje...
All manuals and user guides at all-guides.com 9.2 Sistema LATCH El sistema LATCH consiste en un Los puntos de anclaje LATCH cinturón deanclaje inferior inferiores del vehículo se definen permanente y una correa deanclaje como a 11 pulgadas desde el centro superior.
All manuals and user guides at all-guides.com 10.0 Uso del sistema de seguridad CON el arnés incorporado NO AJUSTAR DEBIDAMENTE LAS CORREAS DEL ADVERTENCIA ARNÉS DEL NIÑO AUMENTA EL RIESGO DE SUFRIR LESIONES SERIAS O LA MUERTE EN CASO DE UNA CURVA CERRADA, PARADA REPENTINA O ACCIDENTE.
Página 96
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Destrabe las correas del arnés 4. Verifique la correa para la entrepierna: Elija la posición que esté más cercana pero no debajo de su niño. Para cambiar la posición de la correa para entrepierna por la parte de abajo sistema de seguridad para niños y agárrela desde arriba para tirarla...
Página 97
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Las correas del arnés deben pasar por las ranuras a la altura o apenas por encima de los hombros pase a la página 33. 6. Para ajustar las correas del arnés: a) De vuelta el asiento para poder acceder a la parte trasera del asiento.
Página 98
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Pase las puntas de la correa por las ranuras al frente del asiento y vuelva a insertarlas en las ranuras deseadas . Verifique que las correas no estén dobladas. ASEG RESE de que las correas del arnés estén insertadas en las mismas ranuras en cada costado del asiento.
Página 99
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Use las guías de plástico de las correas como guía para pasar el arnés por encima de los rodil- correas los rojos. Asegúrese de pasar las del arnés correas SOBRE los rodillos rojos DEBEN y las guías de plástico de las pasar por...
Página 100
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Verifique que las correas estén insertadas al mismo nivel. Tire del arnés para asegurarse que esté asegurado . RECUERDE verificar la posición de las correas para la entrepierna y del hombro a medida que su niño crece y muévalas a la posición siguiente cuando sea necesario.
All manuals and user guides at all-guides.com 11.0 Asegurar el sistema de seguridad para niños en su vehículo NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE ADVERTENCIA SEGURIDAD PARA NIÑOS EN EL VEHÍCULO AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O LA MUERTE DEL NIÑO EN UNA CURVA CERRADA, PARADA REPENTINA O ACCIDENTE. Cumpla detenidamente estas instrucciones y las del manual del dueño de su vehículo para asegurarse que el sistema de seguridad para niños esté...
Página 102
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Ajuste el cinturón de seguridad del vehículo Empuje con fuerza hacia abajo con la rodilla o la mano libre en el medio del asiento para automóvil Luego tire y ajuste el cinturón del vehículo. Para obtener más información sobre cómo ajustar el cinturón de su sistema del cinturón de seguridad su vehículo.
All manuals and user guides at all-guides.com 11.3 Con LATCH Use el cinturón del vehículo (no los conectores LATCH) en instalaciones para niños que pesen más de 48 libras calificaciones más bajas del peso para los conectores LATCH dueño del vehículo o llamar al fabricante del vehículo para confirmar los límites de los conectores LATCH de su vehículo.
Página 104
All manuals and user guides at all-guides.com 6. NUNCA sujete dos conectores LATCH en un solo punto de anclaje LATCH del vehículo a menos que el fabricante lo haya permitido específicamente 7. Todas las posiciones del asiento LATCH tienen puntos de anclaje. Asegure la parte de arriba del asiento usando la correa de anclaje.
All manuals and user guides at all-guides.com 12.0 Asegurar a su niño al sistema de seguridad NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE ADVERTENCIA SEGURIDAD PARA NIÑOS EN EL VEHÍCULO AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O LA MUERTE DEL NIÑO EN UNA CURVA CERRADA, PARADA REPENTINA O ACCIDENTE. En las correas del arnés estén debidamente aseguradas.
Página 106
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Asegure la traba del arnés . Coloque la nivelado con las axilas. 4. Tense las correas del arnés tirando de la correa de ajuste adelante del asiento 5. Asegúrese que las correas estén planas y ajustadas contra los hombros y muslos del niño.
All manuals and user guides at all-guides.com 13.0 Cómo sacar o volver a poner el arnés 1. Saque las correas del arnés. Abra la traba del pecho y la hebilla del arnés 2. Mire hacia la parte trasera del asiento y saque las correas del cinturón de la placa de unión de metal como se indica.
Página 108
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Agarre la hebilla de la correa para la entrepierna y tírela completamente hacia afuera 5. Tire de la correa de ajuste del frente del asiento para trabar la placa de unión de metal en su lugar.
Página 109
All manuals and user guides at all-guides.com correas de elástico del almohadón del asiento de abajo de los ganchos como se indica en . 8. También desconecte las correas elásticas que pasan por las guías del cinturón del vehículo en los costados del asiento como se indica en Repita el proceso del otro lado.
Página 110
All manuals and user guides at all-guides.com 10.Saque las correas del arnés de los brazos como se indica en . funda de la almohadilla para la entrepierna y correas del arnés en un lugar seguro para uso futuro. Correa del arnés Ranura en T Brazo 11.
Página 111
All manuals and user guides at all-guides.com 12. Ponga el almohadón del asiento entre el espacio del soporte de la espalda y el lugar del asiento para permitir 2 correas elásticas salgan por la parte trasera del asiento. 13. Sujete 2 correas elásticas del almohadón del asiento a los ganchos en la parte trasera del sistema de seguridad para niños como se indica en...
All manuals and user guides at all-guides.com 14.0 Uso del sistema de seguridad SIN el arnés incorporado NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE ADVERTENCIA SEGURIDAD PARA NIÑOS EN EL VEHÍCULO AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O LA MUERTE DEL NIÑO EN UNA CURVA CERRADA, PARADA REPENTINA O ACCIDENTE.
Página 113
All manuals and user guides at all-guides.com NO use el cinturón del hombro flojo o puesto debajo del brazo NO ponga el cinturón de seguridad para el hombro detrás de la espalda del niño INCORRECTO INCORRECTO La parte de la falda del cinturón para la falda y el hombro DEBE estar bajo y apretado en la NO deje que su niño salga por abajo del asiento...
Página 114
All manuals and user guides at all-guides.com El apoyacabeza del asiento del vehículo no debe crear un espacio entre el asiento del vehículo y el asiento de seguridad . El frente del asiento de seguridad NO DEBE quedar suspendido del frente del asiento del vehículo INCORRECTO INCORRECTO...
All manuals and user guides at all-guides.com 15.0 Asegurar al niño y al asiento de seguridad en el vehículo 1. Coloque el asiento para automóvil firmemente contra el respaldo de un asiento del vehículo que mira hacia adelante. El asiento del vehículo debe estar equipado con un cinturón para la falda y el hombro.
All manuals and user guides at all-guides.com 16.0 Ajuste del soporte de la cabeza Cuando se usa con o sin el arnés incorporado. ANTES de ajustar la altura del soporte de la hacia adelante. Apriete la manija roja de ajuste de arriba del asiento y tire el soporte de la espalda hacia arriba hasta que se trabe en una de las 5 posiciones de...
All manuals and user guides at all-guides.com 17.0 Eliminar o volver a instalar el soporte de la espalda Para usar el asiento SIN el soporte de la colocadas ( y luego continúe con los pasos siguientes: 1. Desenganche 2 correas elásticas inferiores de la parte de atrás del asiento como se indica 2.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Tire el almohadón del asiento para que muestre los botones rojos como se indica en . Deslice los botones para liberar el soporte de la espalda de la base y bájelo a una posición plana. apoyarlo cuando desliza los botones rojos para desenganchar el soporte de la espalda de la otros objetos no estén detrás del soporte de la...
Página 119
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Una vez que ha separado el soporte de la espalda almohadilla para la entrepierna en un lugar seguro. 6. Vuelva a conectar las correas elásticas de atrás del asiento y a través de la guía del cinturón del vehículo en los costados del asiento como se indica.
All manuals and user guides at all-guides.com 18.0 Asegurar al niño con el cinturón del vehículo con traba de posicionamiento para el cinturón del hombro El cinturón del hombro DEBE pasar a través de los hombros del niño en la zona roja como se indica Si el cinturón del hombro está...
Página 121
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Pase la traba y la correa a través del extremo del nudo como se indica y tire la correa hacia arriba. 3. NOTA: El extremo liberado de la correa deberá mirar al frente del asiento.
Página 122
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Deslice el cinturón del hombro del vehículo por la traba como se indica y tire el extremo libre de la correa hacia abajo para ajustar la traba contra el hombro del niño. La parte de la falda DEBE pasar a través de la guía del cinturón del vehículo y estar posicionada baja en las caderas.
Página 123
All manuals and user guides at all-guides.com 5. La parte de la falda del cinturón para la falda y el hombro DEBE apenas tocando los muslos. NO deje que su niño salga por abajo del asiento CORRECTO...
All manuals and user guides at all-guides.com 19.0 Uso del anclaje Todas las posiciones del asiento LATCH tienen puntos de anclaje. Use siempre el anclaje si hay los lugares de los sujetadores de anclaje. Si su vehículo no está equipado con un sujetador del el lugar correcto del sujetador y su instalación.
All manuals and user guides at all-guides.com 19.1 Cómo guardar los anclajes inferiores y anclaje (LATCH) LATCH hasta el máximo. Barras de almacenamiento 2. Ubique las barras de almacenamiento en el ubicadas en cada respaldo del sistema de seguridad para niños . costado del respaldo del asiento 3.
All manuals and user guides at all-guides.com 20.0 Uso en aeronaves Este sistema de seguridad ha sido certificado para ser usado en vehículos automotor. Ha sido certificado para uso en aeronaves SOLAMENTE cuando se lo usa con el arnés incorporado. Cuando se lo usa como asiento SIN CERTIFICADO para ser usado en aeronaves porque las aeronaves no disponen de cinturones de hombro.
All manuals and user guides at all-guides.com 21.0 Accesorios (SOLAMENTE en ciertos modelos) 21.1 Fundas del arnés y del soporte del cuerpo ADVERTENCIA Para prevenir la eyección en un accidente o parada repentina: pasan por las ranuras y están debidamente instaladas en los hombros.
All manuals and user guides at all-guides.com 21.2 Fundas del arnés y del soporte del cuerpo ADVERTENCIA Para prevenir la eyección en un accidente o parada repentina: del pecho a la altura de las axilas.
All manuals and user guides at all-guides.com 22.0 Pie reclinatorio Su sistema de seguridad para niños tiene 3 posiciones de reclinación: ajuste el pie reclinatorio antes de instalar el sistema de seguridad para niños. reclinación hacia afuera e incline el respaldo del asiento para extender el pie como se indica...
LATCH: limpie el lugar sucio. No sumerja las correas en agua. Hacerlo podría debilitar las correas. límpielas con una escobilla de algodón. Si no puede lograr que el arnés se mantenga apretado Graco al 1-800-345-4109 para comprar un arnés o hebilla de repuesto.
All manuals and user guides at all-guides.com 23.1 Proceso de limpieza de la hebilla ADVERTENCIA Prevenga lesiones graves o la muerte: quitar objetos o desechos que podrían impedir la sujeción. la correa de la entrepierna esté sumergida en el agua .
All manuals and user guides at all-guides.com 24.0 Para sacar o volver a poner la funda del asiento Funda del asiento: limpiar con una esponja húmeda usando un jabón suave y agua fresca. para limpiarla. 1. Saque las correas del arnés y para la el arnés.
All manuals and user guides at all-guides.com 25.0 Cómo guardar el manual del dueño El Manual del dueño puede guardarse abajo del asiento en el interior de la ranura en el apoyapie como se indica.
Página 134
All manuals and user guides at all-guides.com Notes...
Página 135
All manuals and user guides at all-guides.com Notes...
All manuals and user guides at all-guides.com 26.0 Piezas de repuesto y garantía Para comprar piezas o accesorios o para obtener información sobre la garantía en los Estados Unidos, por favor comuníquese con nosotros en: www.gracobaby.com 1-800-345-4109...