Parts list Onderdelenlijst Zoznam súčiastok Montáž je povolená len dospelým osobám. Adult assembly required. Montage moet door volwassenen gebeuren. 1 Opierka hlavy (niektoré modely) 1 Head Support (on certain models) 1 Hoofdsteun (op bepaalde modellen) 2 Opierka dolnej časti chrbta 2 Lower back support (on certain models) 2 Rugleuning (op bepaalde modellen) (niektoré...
Página 5
Back of seat Arrière du siège Rückseite des Sitzes Parte trasera del asiento Achterkant van stoel Schienale del sedile Encosto do assento Spód siedziska Az ülés háta Zadná časť sedadla Ryglæn Koltuğun arka kısmı...
NO use la funda para el asiento de otro fabricante en este asiento portátil. niño en el asiento para niños. Consulte solamente a su representante de Graco para obtener repuestos. NuNCA dE ESTE ASIENTO PARA NIÑOS a otra persona sin darles NO LO uSE en ninguna configuración que no se indique en las instrucciones.
Página 18
Una vez que el respaldo está bien conectado a la base, suba el mismo como se indica. Su asiento para niños Graco ya está listo para usar. Vea , „Usar su asiento para niños de Graco” y „Sujetar a su niño en el vehículo”.
Los cinturones del vehículo DEBEN quedar planos encima del niño El cinturon de regazo dEBE pasar debajo del apoyabrazos y queda en la y NO dEBEN quedar torcidos. parte inferior de las caderas del niño. NO use el cinturón de los hombros suelto debajo del brazo del niño. El cinturón NO dEBE estar doblado.
Página 48
nOtiCe: 1. This is a “universal” child restraint. It is approved to Regulation No. 44, 04 let OP: 1. Dit is een „Universele” kinderbeveiliging. Het is goedgekeurd volgens Richtlijn series of amendments, for general use in vehicles and it will fit most, but not all, car seats. No.