Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

By Nisha Mistry at 11:23 am, Jul 20, 2021
Model No. • N° de modelo • Référence de modèle
Read and understand this manual before use. Keep this manual for future reference.
Lea y comprenda este manual antes de usar el producto. Conserve este manual para futura referencia.
Lisez et comprenez ce manuel avant toute utilisation de l'appareil. Conservez le présent manuel afin de pouvoir
Distributed by/ Distribuido por/ Distribue par:
Cleva North America Inc.
601 Regent Park Court, Greenville, SC 29607
Operator's Manual
Manual del usuario
Manuel d'utilisation
9 Gallon / 9 Galones / 9 Gal (34 L)
VJF912PF 0201
FOR YOUR SAFETY
POR SU SEGURIDAD
POUR GARANTIR VOTRE SÉCURITÉ
vous y référer ultérieurement.
Aspiradora en Mojado/Seco
Aspirateur Sec et Humide
Replacement Filters &
Accessories available at:
Vacmaster.com
Filtros de repuesto y
accesorios disponibles en:
Vacmaster.com
Filtres de rechange et
Accessoires disponibles à l'adresse suivante :
Vacmaster.com
Wet/Dry Vacuum

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vacmaster VJF912PF 0201

  • Página 1 Manuel d’utilisation 9 Gallon / 9 Galones / 9 Gal (34 L) Model No. • N° de modelo • Référence de modèle VJF912PF 0201 FOR YOUR SAFETY Read and understand this manual before use. Keep this manual for future reference.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    FOR YOUR SAFETY: CAREFULLY READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. WARRANTY ® We take pride in producing a high quality, durable product. This Vacmaster product carries a limited three (3) year warranty against defects in workmanship and materials from date of purchase under normal household use.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM. Read and understand this operator’s manual and all labels on the vacuum cleaner before operating. Safety is a combination of common sense, staying alert and knowing how your vacuum works.
  • Página 4: Double Insulation Instructions

    CAUTION: To reduce the risk of injury from moving parts - Unplug before servicing. WARNING: To reduce the risk of electric shock - Unplug before cleaning or servicing. When using as blower: • Direct air discharge only at work area. •...
  • Página 5: Extension Cords

    EXTENSION CORDS When using an extension cord with your Wet/Dry Vacuum refer to the following table to determine the required A.W.G. wire size. Before using the cleaner make sure the power cord and extension cord are in good working condition. Make repairs or replacements before using the vacuum cleaner.
  • Página 6: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, DANGER if not avoided, will result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, WARNING if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Página 7: Unpacking & Checking Carton Contents

    UNPACKING & CHECKING CARTON CONTENTS Remove all contents from the box. Remove the power head and take out any contents inside the collection tank. Check each item against the carton contents list. Carton Contents List: Description ..…………..……….…..Qty. Vacuum Assembly……………………..Hose……………………………………...
  • Página 8: General Assembly Instructions

    GENERAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS A Philips head screwdriver is required. WARNING: DO NOT PLUG THE POWER CORD INTO A POWER OUTLET. MAKE SURE THE PLUG IS DISCONNECTED BEFORE ASSEMBLING THE WET/DRY VACUUM. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE TO RAIN. UNPACKING YOUR WET/DRY VACUUM &...
  • Página 9: Polarized Plug

    7. Your vacuum comes ready for dry vacuum cleaning. If the cartridge filter is not installed, refer to page 14 for installation instructions (Fig. 10 & 11). 8. For wet vacuum cleaning, remove the cartridge filter, and install the supplied foam wet filter. See page 15 for the foam wet filter installation instructions (Fig.
  • Página 10 VACUUMING FINE DUST USE A FINE DUST FILTER (INCLUDED). TO PURCHASE ADDITIONAL FINE DUST FILTERS, CALL 1-866-384-8432 OR GET THEM AT YOUR ® LOCAL OR ONLINE VACMASTER RETAILER. 1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet (Fig. 1).
  • Página 11: Liquid Vacuum Operation

    LIQUID VACUUM OPERATION LIQUID VACUUMING WARNING: BE SURE TO READ, UNDERSTAND, AND APPLY INFORMATION ENTITLED “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS”. DO NOT VACUUM IN AREAS WITH FLAMMABLE GASES, VAPORS, OR EXPLOSIVE DUSTS IN THE AIR. FLAMMABLE GASES OR VAPORS INCLUDE BUT ARE NOT LIMITED TO: LIGHTER FLUID, SOLVENT TYPE CLEANERS, OIL-BASED PAINTS, GASOLINE, ALCOHOL, OR AEROSOL SPRAYS.
  • Página 12: Blower Operation

    IMPORTANT! When vacuuming large quantities of liquids, do not immerse the nozzle completely in the liquid; leave a gap at the tip of the nozzle opening to allow air inflow. The machine is fitted with a float valve that stops the suction action when the collection tank reaches its maximum capacity.
  • Página 13: Maintenance

    6. Verify that the power switch is in the ‘O’ OFF position before plugging the power cord into the outlet. Plug the power cord into the outlet (Fig. 4 & 5). 7. Before turning on the vacuum, firmly hold onto the loose end of the hose. Turn the motor on by flipping the switch to the ‘I’...
  • Página 14: Installing & Cleaning Cartridge Filter

    INSTALLING & CLEANING CARTRIDGE FILTER INSTALLING CARTRIDGE FILTER 1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet (Fig. 1). 2. Remove the power head and place in an upside down position. 3. Install the cartridge filter over the filter cage making sure the cage is completely covered (Fig.
  • Página 15: Installing & Cleaning Foam Wet Filter

    INSTALLING & CLEANING FOAM WET FILTER INSTALLING FOAM WET FILTER 1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet (Fig. 1). 2. Remove the power head and place in an upside down position. Follow instructions to remove the cartridge filter on page 14. 3.
  • Página 16: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, UNPLUG BEFORE TROUBLESHOOTING. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Check the power supply, cord, No power supply. breakers, and fuses. Unplug and check the power The wet/dry vacuum will not Faulty power cord. cord.
  • Página 17: Exploded View

    EXPLODED VIEW...
  • Página 18: Parts List

    PARTS LIST Part Drawing Number Description Quantity 551489101 Handle Assembly 551015102 Hose Storage Rack Power Head Assembly 551416106 Float 551436113 Filter Cage Collection Tank 551011106 Vacuum Port 551002110 Drain Cap With Gasket 551015104 Caster Foot Assembly 551541101 Hose 551001121 Extension Wand 551001117 Floor Brush/Squeegee Nozzle 551011109...
  • Página 19 Instalación y limpieza del filtro de espuma para aspirar en mojado..........Resolución de problemas....................... Vista en detalle..........................Lista de piezas..........................® Gracias por comprar esta aspiradora en mojado/seco Vacmaster . Siéntase confiado en ® que con Vacmaster usted obtiene un producto de alta calidad, diseñado para ofrecer un desempeño óptimo.
  • Página 20: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA, LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Lea y comprenda este manual del operador y todas las etiquetas de la aspiradora antes de utilizarla. La seguridad es una combinación sentido común, permanecer alerta y saber cómo funciona su aspiradora.
  • Página 21: Instrucciones Sobre El Aislamiento Doble

    • Mantenga su cabello, ropas holgadas, dedos y partes de su cuerpo lejos de las aberturas y piezas móviles del producto. • Tenga precaución adicional al limpiar en escaleras. • Utilice el producto solo como se describe en este manual. Utilice solo los accesorios recomendados por el fabricante.
  • Página 22: Cables De Extensión

    ADVERTENCIA: REPARACIÓN DE ASPIRADORAS EN SECO/MOJADO CON AISLAMIENTO DOBLE UNAA ASPIRADORA EN SECO/MOJADO CON AISLAMIENTO DOBLE POSEE DOS SISTEMAS DE AISLACIÓN EN LUGAR DE UNA CONEXIÓN A TIERRA. NO SE INCLUYEN CONEXIONES A TIERRA PARA LOS APARATOS CON DOBLE AISLAMIENTO, POR LO QUE TAMPOCO DEBE AGREGARSE UNA CONEXIÓN A TIERRA A DICHOS APARATOS.
  • Página 23: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras y significados están diseñados para explicar los niveles de riesgo asociados a este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente la cual, de no PELIGRO evitarse, podría causar la muerte o lesiones severas. Indica una situación peligrosa potencial la cual, de no ADVERTENCIA evitarse, podría causar la muerte o lesiones severas.
  • Página 24: Desempaque Y Revisión Del Contenido De La Caja

    DESEMPAQUE Y REVISIÓN DEL CONTENIDO DE LA CAJA Elimine todo el contenido de la caja. Retire el cabezal motriz y extraiga el contenido del tanque recolector. Revise cada artículo en contraste con la lista de contenidos de la caja. Lista de contenidos de la caja: Llave Descripción………………....Cant Ensamblaje de vacío………………..
  • Página 25: Instrucciones Generales De Ensamblaje

    INSTRUCCIONES GENERALES DE ENSAMBLAJE Es necesario usar un destornillador Philips. ADVERTENCIA: NO CONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN A UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN. ASEGÚRESE DE QUE EL ENCHUFE ESTÉ DESCONECTADO ANTES DE ENSAMBLAR LA ASPIRADORA EN MOJADO/SECO. PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL PRODUCTO A LA LLUVIA.
  • Página 26: Enchufe Polarizado

    motriz, justo sobre el borde superior del tanque. Compruebe que el estante esté asegurado correctamente, como se indica en la Fig. 8. Luego, apriete hacia adentro el otro estante de almacenamiento de la manguera e insértelo en el canal correspondiente, verificando que quede bien asegurado (Fig.
  • Página 27 (INCLUIDO). PARA COMPRAR FILTROS DE POLVO FINO ADICIONALES, LLAME AL 1-866-384-8432 O CONSÍGALOS CON SU VENDEDOR MINORISTA DE ACCESORIOS ® VACMASTER LOCAL O EN LÍNEA. 1. Compruebe que el cable de alimentación esté desconectado de la toma de corriente (Fig. 1).
  • Página 28: Operación De Aspirado En Mojado

    OPERACIÓN DE ASPIRADO EN MOJADO ASPIRADO DE LÍQUIDOS ADVERTENCIA: ASEGÚRESE DE LEER, COMPRENDER Y APLICAR LA INFORMACIÓN DE “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES”. NO ASPIRE EN ZONAS CON GASES, VAPORES O POLVOS INFLAMABLES EN EL AIRE. ENTRE LOS GASES O VAPORES INFLAMABLES SE INCLUYEN, SIN LIMITACIÓN A, LOS SIGUIENTES: FLUIDO DE ENCENDEDOR, LIMPIADORES TIPO SOLVENTES, PINTURAS EN BASE A ÓLEO, BENCINA, ALCOHOL O SPRAYS DE AEROSOLES.
  • Página 29: Operación De Soplado

    ¡IMPORTANTE! Al aspirar grandes cantidades de líquido, no sumerja la boquilla completamente en el líquido; deje una brecha en la punta de la abertura de la boquilla para permitir el ingreso de aire. La máquina posee una válvula flotante que detiene la succión cuando el tanque recolector alcanza su capacidad máxima.
  • Página 30: Mantenimiento

    6. Compruebe que el interruptor de encendido esté en la posición de apagado “O” antes de conectar el cable a la toma de corriente. Enchufe del cable de alimentación en la toma de corriente (Fig. 4 y 5). 7. Antes de encender la aspiradora, sostenga firmemente el extremo suelto de la manguera. Encienda el motor moviendo el interruptor de encendido/apagado hacia la posición “I”...
  • Página 31: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO Antes de guardar su aspiradora, el tanque recolector debe vaciarse y limpiarse. Los accesorios deben limpiarse y almacenarse de manera tal que puedan estar disponibles cuando sean necesarios. Almacene la aspiradora en mojado/seco en interiores. REPARACIONES Las reparaciones de esta aspiradora en mojado/seco deben ser realizadas solo por personal de servicio calificado, usando piezas de repuesto idénticas a las originales.
  • Página 32: Instalación Y Limpieza Del Filtro De Espuma Para Aspirar En Mojado

    INSTALACIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE ESPUMA PARA ASPIRAR EN MOJADO INSTALACIÓN DE FILTRO DE ESPUMA PARA ASPIRAR EN MOJADO 1. Compruebe que el cable de alimentación esté desconectado de la toma de corriente (Fig. 1). 2. Retire el cabezal motriz y colóquelo en posición boca abajo. Siga las instrucciones para eliminar el filtro del cartucho en la página 14.
  • Página 33: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE SUFRIR DESCARGAS ELÉCTRICAS, DESCONECTE EL APARATO ANTES DE INTENTAR SOLUCIONAR CUALQUIER PROBLEMA. PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Verifique la fuente de No hay energía. alimentación, el cable, los interruptores y los fusibles. Desconecte y revise el cable de alimentación.
  • Página 34: Vista En Detalle

    VISTA EN DETALLE...
  • Página 35: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS Numero Clave Numero del Dibujo Descripción Cantidad 551489101 Conjunto de piezas de la manilla 551015102 Estante de almacenamiento de la manguera Armado del cabezal de potencia 551416106 Flotador 551436113 Carcasa del filtro Tanque recolector 551011106 Puerto de aspirado 551002110 Tapón de drenaje con empaquetadura 551015104...
  • Página 36 Nous sommes fiers d’avoir fabriqué un produit durable de qualité supérieure. Ce produit Vacmaster® bénéficie d'une garantie limitée de trois (3) ans contre tous défauts de fabrication et de matériaux, à compter de la date d'achat, dans le cadre d'une utilisation domestique normale. Si le produit est destiné...
  • Página 37: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEILLEZ À LIRE ET ASSIMILER TOUTES LES CONSIGNES AVANT TOUTE UTILISATION DU PRÉSENT ASPIRATEUR. Veillez à lire et assimiler le présent manuel d'utilisation ainsi que toutes les étiquettes apposées sur l'aspirateur avant de l'utiliser. La sécurité est une combinaison de bon sens, de vigilance et de compréhension du fonctionnement de votre aspirateur.
  • Página 38: Conservez Les Présentes Consignes

    • Ne pas laisser l’aspirateur branché. Pensez à le débrancher de la prise lorsque vous ne l'utilisez pas ou avant de le réparer ou de l’entretenir. • Coupez toutes les commandes de l’appareil avant de le débrancher. • Débranchez le produit avant de brancher ou de débrancher le tuyau ou tout autre accessoire. •...
  • Página 39: Cordons Prolongateurs

    ATTENTION: NE PAS ASPIRER DE LA POUSSIÈRE DE CLOISON SÈCHE, DE LA SUIE OU DES CENDRES DE CHEMINÉE À L’AIDE D’UN FILTRE STANDARD POUR MATÉRIAUX HUMIDES/POUSSIÈRES. CE TYPE DE POUSSIÈRE EST TRÈS FIN ET NE PEUT ÊTRE CAPTURÉ PAR LE FILTRE ET RISQUE D’ENDOMMAGER LE MOTEUR.
  • Página 40: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification visent à expliquer le degré de risque associé à cet appareil. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation de danger immédiat qui, si elle DANGER n’est pas évitée, provoquera des blessures graves, voire la mort.
  • Página 41: Déballage Et Vérification Du Contenu Du Carton

    DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DU CONTENU DU CARTON Retirez tout le contenu de la boîte. Retirez le bloc-moteur, puis enlevez tout le contenu du réservoir collecteur. Vérifiez que tous les éléments qui figurent sur la liste du contenu de la boîte en carton sont bien présents. Clé...
  • Página 42: Instructions Générales De Montage

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE MONTAGE Un tournevis Philips est nécessaire. AVERTISSEMENT: NE PAS BRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION À UNE PRISE DE COURANT. ASSUREZ-VOUS QUE LA FICHE EST DÉBRANCHÉE AVANT DE MONTER ASPIRATEUR SEC ET HUMIDE. AFIN DE RÉDUIRE TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À LA PLUIE. DÉBALLAGE DE VOTRE ASPIRATEUR SEC ET HUMIDE ET MONTAGE GÉNÉRAL 1.
  • Página 43: Fiche Polarisée

    7. Votre aspirateur est livré prêt pour aspiration de poussières. Si le filtre à cartouche n'est pas installé, reportez-vous à la page xx pour trouver les instructions d'installation (Illustrations 10 et 11). 8. Pour effectuer un nettoyage de matériaux humides, retirez le filtre à cartouche, puis installez le filtre en mousse pour matériaux humides fourni.
  • Página 44 UN FILTRE À POUSSIÈRES FINES (INCLUS). POUR ACHETER DES FILTRES POUR POUSSIÈRES FINES SUPPLÉMENTAIRES, VEUILLEZ COMPOSER LE NUMÉRO : ® 1-866-384-8432 OU PROCUREZ-VOUS-LES CHEZ VOTRE REVENDEUR VACMASTER LOCAL OU EN LIGNE. 1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché de la prise de courant (Illustration 1).
  • Página 45: Utilisation De L'appareil Pour Aspiration De Liquides

    UTILISATION DE L’APPAREIL POUR ASPIRATION DE LIQUIDES ASPIRATION DE LIQUIDES AVERTISSEMENT: VEILLEZ À LIRE, À ASSIMILER ET À METTRE EN APPLICATION LES CONSIGNES INTITULÉES « CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ». N'UTILISEZ PAS L'ASPIRATEUR DANS DES ZONES OÙ L'AIR CONTIENT DES GAZ ET VAPEURS INFLAMMABLES OU DES POUSSIÈRES EXPLOSIVES.
  • Página 46: Utilisation De L'appareil En Guise De Souffleur

    IMPORTANT! Lors de l’aspiration d’importantes quantités de liquides, ne pas plonger le suceur entièrement dans le liquide. Laissez un espace au bout de l’ouverture du suceur afin de permettre l’entrée d'air. L’appareil dispose d’une vanne à flotteur qui arrête l'aspiration lorsque le réservoir collecteur atteint sa capacité...
  • Página 47: Entretien

    6. Assurez-vous que le commutateur d’alimentation est positionné sur « O » OFF (Arrêt) avant de brancher le cordon d’alimentation à la prise de courant. Branchez le cordon d’alimentation à la prise de courant (Illustrations 4 et 5). 7. Avant de mettre en marche l'aspirateur, tenez fermement l'extrémité libre du tuyau. Mettez le moteur en marche en positionnant le commutateur sur «...
  • Página 48: Installation Et Nettoyage Du Filtre À Cartouche

    RANGEMENT Avant de ranger votre aspirateur, le réservoir collecteur doit être vidé et nettoyé. Les accessoires doivent être nettoyés et rangés afin d’être facilement disponibles en cas de besoin. Rangez aspirateur sec et humide à l’intérieur. RÉPARATIONS Les réparations de cet aspirateur sec et humide ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié...
  • Página 49: Installation Et Nettoyage Du Filtre En Mousse Pour Matériaux Humides

    INSTALLATION ET NETTOYAGE DU FILTRE EN MOUSSE POUR MATÉRIAUX HUMIDES INSTALLATION DU FILTRE EN MOUSSE POUR MATÉRIAUX HUMIDES 1. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est débranché de la prise de courant (Illustration 1). 2. Retirez le bloc-moteur, puis retournez-le. Suivez les instructions relatives au retrait du filtre à cartouche à...
  • Página 50: Dépannage

    DÉPANNAGE AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE TOUS RISQUES D’ÉLECTROCUTION, DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT DE PROCÉDER AU DÉPANNAGE. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Contrôlez la source Absence d'alimentation. d’alimentation, le cordon, les disjoncteurs et les fusibles. Débranchez et vérifiez le cordon d’alimentation. S’il est Aspirateur sec et humide ne Cordon d’alimentation défectueux.
  • Página 51: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE...
  • Página 52: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Pièce Numéro de plan Description Quantité 551489101 Manche 551015102 Support de rangement du tuyau Ensemble bloc-moteur 551416106 Flotteur 551436113 Logement de filtre Réservoir collecteur 551011106 Orifice d’aspiration 551002110 Bouchon de vidange avec joint 551015104 Ensemble pieds munis de roulettes 551541101 Tuyau 551001121...

Tabla de contenido