Fein KFH17-8 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para KFH17-8:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KFH17-8 (**)
KFH17-15 (**)
7 238 16 ..
7 238 18 ..
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fein KFH17-8

  • Página 1 KFH17-8 (**) 7 238 16 .. KFH17-15 (**) 7 238 18 ..
  • Página 2 Instruction Manual Mode d'emploi Instrucciones de uso...
  • Página 60 Solamente use esta herramienta eléctrica para No emplear adaptadores en herramien- realizar los trabajos que FEIN ha previsto para tas eléctricas dotadas con una toma de la misma. Únicamente utilice las herramientas tierra. Los enchufes sin modificar ade- y accesorios autorizados por FEIN.
  • Página 61 f) Si fuese imprescindible utilizar la herra- f) Lleve puesta una ropa de trabajo ade- mienta eléctrica en un entorno húmedo, cuada. No utilice ropa amplia ni joyas. Mantenga su pelo, ropa y guantes aleja- es necesario conectarla a través de un fusible diferencial.
  • Página 62: Indicaciones De Seguridad Para Biseladora

    e) Cuide la herramienta eléctrica y los h) Mantenga las empuñaduras y las super- accesorios con esmero. Controle si fun- ficies de las empuñaduras secas, lim- pias y libres de aceite y grasa. Las cionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles de la herramienta empuñaduras y las superficies de las eléctrica, y si existen partes rotas o empuñaduras resbaladizas no permiten...
  • Página 63: Causas Del Retroceso Y Advertencias Al Respecto

    Cuide que las personas en las inmediaciones Recomendación: Siempre opere la herra- se mantengan a suficiente distancia de la mienta eléctrica a través de un interruptor diferencial (RCD) con una corriente de dis- zona de trabajo. Toda persona que acceda a la zona de trabajo deberá...
  • Página 64: Instrucciones De Seguridad Adicionales

    Evite que se bloquee la cuchilla reversible y Mantenga alejadas sus manos del área de una presión de aplicación excesiva. No trate fresado y de los útiles. de realizar un bisel que tenga una altura No oriente la herramienta eléctrica contra Ud. superior a la máxima admisible.
  • Página 65 Para que la exposición a estos materiales sea Si en el saco filtrante o en el filtro del aspira- mínima: dor, el polvo caliente producido al lijar se mezcla con restos de pintura, poliuretano, u – Utilice un equipo de aspiración apropiado otras materias químicas, puede que ésta se para el polvo producido.
  • Página 66 Emisión de ruidos y vibraciones (indicación de dos cifras según ISO 4871) Emisión de ruido KFH17-8 (**) KFH17-15 (**) Nivel de de presión sonora (re 20 μPa), medido con filtro A en el puesto de trabajo, en decibelios Inseguridad , en decibelios Nivel de potencia acústica...
  • Página 67: Utilización Reglamentaria De La Herramienta Eléctrica

    – para la preparación de juntas de soldadura lugares cubiertos con los útiles y accesorios en K, en V, en X y en Y homologados por FEIN por personal opera- – para la ejecución de biseles en la produc- dor capacitado al respecto: ción de instalaciones, aparatos y maquina-...
  • Página 68 Simbología. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Símbolo de prohibición general. Esta acción está prohibida. Antes de realizar el paso de trabajo descrito, sacar el enchufe de la red.
  • Página 69 Símbolo Definición Baja velocidad Alta velocidad Tipo de cuchilla reversible Pasta de cobre (Cu) Aceitar (**) Puede contener cifras o letras (Ax – Zx) Identificación para fines internos Símbolo Unidad nacional Definición rpm; /min; min ; r/min Velocidad en vacío nominal Unidad de medida de la potencia °...
  • Página 70 Descripción técnica y especificaciones. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acceso- ADVERTENCIA rios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. El material de serie suministrado con su herramienta eléctrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio.
  • Página 71 Tipo KFH17-8 (**) KFH17-15 (**) Nº de referencia 7 238 17 .. 7 238 19 .. Corriente absorbida 13 A 13 A Tipo de corriente ~ (a. c.) ~ (a. c.) Revoluciones en vacío 7500 rpm 7500 rpm α =ángulo de bisel (cabezal de fresar con ángulo) max.
  • Página 72 Cambio de útil. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acceso- ADVERTENCIA rios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Solamente accione el botón de bloqueo estando detenido el motor. Desmontaje del rodillo guía (Figura 2).
  • Página 73 Desmontaje de las cuchillas Fig. 3 Desarmador Torx 15 reversibles (Figura 3). Una vez desmontado el rodillo guía puede TX 15 Ud. retirar las tres cuchillas reversibles. Presione hasta el fondo y mantenga apretado el botón de bloqueo. Cuchillas Afloje el tornillo con el desarmador Torx 15. reversibles A continuación, retire la cuchilla reversible.
  • Página 74 Montaje del cabezal de fresar Llave allen Fig. 5 (Figura 5). Presione hasta el fondo y mantenga apretado 5 mm el botón de bloqueo. Monte el cabezal de fresar y sujételo con la llave allen (5 mm). 10.0 - 12.0 Nm Cabezal de fresar Botón de retención...
  • Página 75 Montaje de las cuchillas reversibles Fig. 6 Desarmador Torx 15 (Figura 6). Una vez montado el cabezal de fresar puede TX 15 Ud. montar las tres cuchillas reversibles. Presione hasta el fondo y mantenga apretado el botón de bloqueo. 3.5 - 4.0 Nm Monte la cuchilla reversible y sujétela con el tornillo ayudándose del desarmador Torx 15.
  • Página 76 Montaje del rodillo guía (Figura 7). Fig. 7 Llave allen Una vez montados el cabezal de fresar y las 5 mm cuchillas reversibles puede Ud. montar el rodillo guía. Presione hasta el fondo y mantenga apretado 10.0 - 12.0 Nm el botón de bloqueo.
  • Página 77 Una vez ajustado el valor 0,1mm “ 1/254 deseado vuelva a apretar el tornillo de mari- posa y suelte el botón de bloqueo. 5/16“ 0,1mm “ 1/254 KFH17-8 (**) 10/16“ 0,1mm 1/254“ 10/16“ 0,1mm 1/254“ KFH17-15 (**)
  • Página 78 ± 1 mm (aprox. 1/32'') puede ser necesario las dos tablas siguientes. efectuar un reajuste. El reajuste se lleva a cabo Fig. 9 5/16“ 0,1mm “ 1/254 KFH17-8 (**) 5/16“ KFH17-15 (**) 0,1mm “ 10/16“ 1/254 1x = a = 0,1 mm (= 1/254”) 5/16“...
  • Página 79 Los datos para la medida de ajuste se indican en el accesorio correspondiente. La etapa de velocidad dependiente del material se indica en las dos tablas siguientes. Fig. 10 KFH17-8 (**) 5/16“ 5/16“ 0,1mm “ 1/254 KFH17-15 (**) 10/16“...
  • Página 80 KFH17-8 Medida de ajuste Etapa de (**): máx. velocidad (válida para recomen- bisel de 45° y dada para radio) [mm] [inch] Aluminio 4/16 Acero 400 N/mm 4/16 Acero 600 N/mm 3/16 4–5 Acero 900 N/mm 2/16 4–5 Acero inoxidable 1/16 1–3...
  • Página 81 ADVERTENCIA rios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Solamente use los útiles que FEIN haya Peligro de quemadura. El ADVERTENCIA previsto y autorizado para el trabajo que útil en funcionamiento se...
  • Página 82 Observaciones para la conexión Fig. 12 (Figura 12). Solamente aproxime la herramienta eléc- trica en funcionamiento contra la pieza de trabajo. De lo contrario podrían dañarse la pieza de trabajo y los útiles. Al mecanizar la pieza de trabajo el rodillo guía deberá...
  • Página 83 Observaciones para la desconexión Fig. 13 (Figura 13). Aparte primero la herramienta eléctrica en marcha de la pieza de trabajo y desco- néctela a continuación. De lo contrario podrían dañarse la pieza de trabajo y los úti- les.
  • Página 84 Ajuste del campo de revoluciones Fig. 14 (Figura 14). 7 500 rpm 6 800 rpm Las revoluciones pueden variarse de forma 5 700 rpm 4 700 rpm continua dentro de los campos de revolucio- 3 400 rpm 2 300 rpm nes ilustrados en la figura.
  • Página 85 Deje efectuar el servicio reque- La lista de piezas de refacción actual para esta rido por un servicio técnico FEIN. herramienta eléctrica la encuentra en internet bajo www.fein.com.
  • Página 86 Garantía. La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regulaciones legales vigentes en el país de adquisición. Adicionalmente, FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN. El material de serie suministrado con su herramienta eléctrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio.
  • Página 87 Accesorios (Figura 16). Fig. 16 TX 15 KFH17-8 (**): 3 x KFH17-15 (**): 6 x Tornillo Desarmador Torx 5 mm Pasta de cobre Llave allen...
  • Página 88 Accesorios disponibles (Figura 17). Únicamente utilice accesorios originales FEIN. Los accesorios deberán ser los apropiados para el tipo de herramienta eléctrica utilizado. A Cabezal de fresar B Cuchillas reversibles para biseles C Cuchillas reversibles para radios D Rodillo guía Fig. 17...

Tabla de contenido