Página 1
Instrucciones de funcionamiento Kompaktowy zestaw stereo Kompaktní stereo systém Sistema estéreo compacto Model No. SC-RS52 Dziękujemy za zakupienie tego produktu. Przed przystąpieniem do eksploatacji opisywanego produktu należy dokładnie przeczytać niniejsze zalecenia i zachować instrukcję obsługi do wglądu. Děkujeme, že jste si zakoupil tento výrobek.
– Agarre el cuerpo del enchufe del cable de alimentación al copyright. Panasonic no está autorizado y no le concede dicho desconectar el enchufe. permiso, y rechaza explícitamente cualquier derecho, capacidad o –...
También (DoC, por sus siglas en inglés) puede usar los controles en este aparato si son los Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto mismos. se encuentra en conformidad con los requerimientos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
Guía de referencia del control remoto Vista superior DIMMER Interruptor de espera/encendido [Í], [Í/I] Entrada de auriculares ( Pulse este interruptor para cambiar del modo de ≥ Tipo de clavija: Estéreo de 3,5 mm (no suministrado) alimentación conectada al modo de alimentación en ≥...
® comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso Asegúrese de apretar de dichas marcas por parte de Panasonic Corporation se realiza perfectamente la tuerca. bajo licencia. Otros nombres de marcas y marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Colocación de los medios Cargar un dispositivo La carga comienza cuando se conecta un dispositivo Inserción de un disco (valor nominal: CC 5 V/1,5 A) al puerto USB de este aparato. Pulse [<] en este aparato para abrir la bandeja del disco.
Acerca de Bluetooth Controles de reproducción ® de medios Panasonic no se hace responsable de los daños y/ Las siguientes marcas indican la disponibilidad de la función. o información que se pueda poner en peligro durante una transmisión inalámbrica. Audio de CD en formato CD-DA o un CD...
∫ Para visualizar la información Reproducción favorita ( [MEMORY] [CD] [MEMORY] [USB] [BLUETOOTH] Puede reproducir su contenido favorito almacenado en Puede visualizar la pista, el artista, el título del álbum, la memoria interna en uno del (FAVOURITE) [1] al [5]. el tipo de archivo, la velocidad de bits y otra Preparación información.
Página 50
Modos de reproducción Reproducción del programa [CD], [MEMORY] [CD], [MEMORY] [USB] [USB] Esta función le permite programar hasta 24 pistas. Seleccione el modo de grabación. [CD] (CD-DA) Pulse [PLAY MENU] repetidamente para Pulse [PGM, sDEL] en el modo de paro. seleccionar “PLAYMODE”...
Escuchar la radio FM Presintonización manual de emisoras Puede predeterminar hasta 30 canales. Un canal del 1 al 5 se establecerá como las emisoras Mientras se escucha la emisión de la radio favoritas en (FAVOURITE) [1] a [5]. (l derecha, Pulse [PGM, sDEL].
Escucha DAB/DAB+ Cambiar las emisoras almacenadas Preparación en (FAVOURITE) [1] a [5] ≥ Asegúrese de que la antena DAB esté conectada. Puede cambiar las emisoras almacenadas en (l 45) (FAVOURITE) [1] a [5] fácilmente. ≥ Encienda el aparato. ≥ Pulse [RADIO, USB] repetidamente para Mientras escucha una emisión DAB/DAB+ seleccionar “DAB+”.
Pantalla ≥ Si hay emisoras memorizadas, continúe con Pulse [DISPLAY] para cambiar la visualización. “Para volver a escanear emisoras DAB/DAB+” para memorizar emisoras en otros bloques de frecuencia. (l 52) La información se desplazará por la pantalla. ≥ Si aún se visualiza “SCAN FAILED”, repita los pasos del 1 al Cada vez que pulsa el botón: 3 hasta que se memorice una emisora.
Grabar un CD en la Grabación de CD normal en sonido memoria interna de alta calidad (modo “HQ 1-CD”) Puede grabar un CD en la memoria interna de esta unidad. Pulse [¥ REC] en el modo de paro. Las grabaciones se almacenarán en su número ≥...
Ajuste del sonido Compruebe que la grabación haya terminado. ≥ Cuando la grabación termina, “WRITING” parpadea en Los siguientes efectos de sonido se pueden añadir a la la pantalla durante unos segundos. Después el salida de audio. indicador [¥ REC] de esta unidad se apaga. Para grabar el siguiente CD, reemplace el CD y Pulse repetidamente [SOUND] para seleccionar el repita desde el paso 1.
Reloj y temporizador Temporizador de reproducción Puede fijar el temporizador para que esta unidad se Configuración del reloj encienda a una determinada hora cada día. Este es un reloj de 24 horas. Preparación Pulse [CLOCK/TIMER] para seleccionar Ajuste el reloj. “CLOCK”.
Cambio de la unidad y del código de mando a distancia Función de apagado automático Cuando otro equipo Panasonic responda a mando a Como configuración de fábrica, este dispositivo se distancia provisto, cambie el código de mando a cambiará a modo en espera automáticamente si no distancia.
Medios reproducibles Cuidado de la unidad y los medios CD compatible Desconecte el cable de energía CA antes de realizar el mantenimiento. ≥ Un disco con el logo CD. ∫ Limpie esta unidad con un paño suave y seco ≥ Cuando esté muy sucio, humedezca un paño en agua para limpiar el aparato;...
≥ Para algunos dispositivos Bluetooth incorporados, tiene que fijar ® manualmente la salida de audio a “SC-RS52”. Lea las instrucciones de Mando a distancia funcionamiento del dispositivo para obtener más detalles. El mando a distancia no funciona correctamente.
Página 60
Mensajes “NO PLAY” ≥ Se ha insertado un disco CD que no se encuentra en formato Los siguientes mensajes o números de servicio CD-DA o MP3. No se puede reproducir. ≥ Examine el contenido. Sólo se pueden reproducir formatos pueden aparecer en la pantalla de la unidad. compatibles.
Especificaciones ∫ SECCIÓN DE MEMORIA INTERNA ∫ GENERAL Memoria Tamaño de la memoria 4 GB Consumo de energía 24 W (Equivalente a un almacenamiento total de 5 CDs Consumo de energía en modo de espera grabados en modo “HQ 1-CD”)* (Cuando “BLUETOOTH STANDBY”...