Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 104

Enlaces rápidos

KETTLE / WASSERKOCHER /
BOUILLOIRE SWC 3100 B1
KETTLE
Operating instructions
BOUILLOIRE
Mode d'emploi
RYCHLOVARNÁ KONVICE
Návod k obsluze
RÝCHLOVARNÁ KANVICA
Návod na obsluhu
ELKEDEL
Betjeningsvejledning
IAN 373596_2104
WASSERKOCHER
Bedienungsanleitung
WATERKOKER
Gebruiksaanwijzing
CZAJNIK ELEKTRYCZNY
Instrukcja obsługi
HERVIDOR DE AGUA
Instrucciones de uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SWC 3100 B1

  • Página 1 KETTLE / WASSERKOCHER / BOUILLOIRE SWC 3100 B1 KETTLE WASSERKOCHER Operating instructions Bedienungsanleitung BOUILLOIRE WATERKOKER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing RYCHLOVARNÁ KONVICE CZAJNIK ELEKTRYCZNY Návod k obsluze Instrukcja obsługi RÝCHLOVARNÁ KANVICA HERVIDOR DE AGUA Návod na obsluhu Instrucciones de uso ELKEDEL Betjeningsvejledning...
  • Página 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensui- te avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 17 │ GB │ IE ■ 14    SWC 3100 B1...
  • Página 31 │ DE │ AT │ CH ■ 28    SWC 3100 B1...
  • Página 61 │ NL │ BE ■ 58    SWC 3100 B1...
  • Página 75 │ ■ 72    SWC 3100 B1...
  • Página 89 │ ■ 86    SWC 3100 B1...
  • Página 103 │ ■ 100    SWC 3100 B1...
  • Página 104 Importador ............113 │ SWC 3100 B1  ...
  • Página 105: Introducción

    Quedan excluidas cualquier reclamación por los daños derivados por el uso contrario a lo previsto, las reparaciones inadecuadas, las modificaciones realizadas sin autorización o el empleo de recambios no homologados. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. │ ■ 102    SWC 3100 B1...
  • Página 106: Volumen De Suministro

    220 – 240 V ∼ (corriente alterna), 50 – 60 Hz Potencia nominal 2600 – 3100 W Capacidad de llenado Máx. 1,7 l/mín. 0,5 l Todas las piezas de este aparato que entran en contacto con alimentos son aptas para su uso con alimentos. │ SWC 3100 B1    103 ■...
  • Página 107: Indicaciones De Seguridad

    No debe rebosar ningún líquido por la conexión del ► aparato. No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos. Posible peligro de muerte por descarga eléctrica si penetran restos de líquidos en piezas sometidas a tensión. │ ■ 104    SWC 3100 B1...
  • Página 108 ► Llene el hervidor de agua como máximo hasta la marca ► MAX. De lo contrario, el agua hervida podría rebasarse. Ponga siempre el aparato en funcionamiento con el filtro ► antical insertado. │ SWC 3100 B1    105 ■...
  • Página 109: Preparativos

    Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos, 20–22: papel y cartón, 80–98: materiales compuestos. │ ■ 106    SWC 3100 B1...
  • Página 110: Enrollacables

    5) Vuelva a llenar el aparato con agua hasta la marca MAX y deje que hierva. Deseche también esta agua. 6) Enjuague la jarra con agua fresca. El aparato está ahora listo para funcionar. │ SWC 3100 B1    107 ■...
  • Página 111: Cómo Hervir Agua

    3 indica que el aparato se está 7) La iluminación del interruptor ON/OFF calentando 3 indica que el 8) El piloto de control integrado en el interruptor ON/OFF aparato está calentando el agua. │ ■ 108    SWC 3100 B1...
  • Página 112: Limpieza Y Cuidado

    Si observa restos de suciedad incrustada en el interior de la jarra, límpiela con un paño húmedo o utilice un cepillo de limpieza. Tras esto, vuelva a enjuagar la jarra con agua limpia. │ SWC 3100 B1    109 ■...
  • Página 113: En Caso De Restos De Cal

    Si quedan restos de cal incrustados en el filtro antical 6, sumérjalo ► durante unas horas en una solución de agua y vinagre con una proporción de 6:1. Los restos de cal se disolverán. Enjuague el filtro antical 6 con abundante agua limpia. │ ■ 110    SWC 3100 B1...
  • Página 114: Conservación

    Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. Este producto es reciclable, está sujeto a una responsabilidad ampliada del fabricante y se recoge por separado. │ SWC 3100 B1    111 ■...
  • Página 115: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. │ ■ 112    SWC 3100 B1...
  • Página 116: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ SWC 3100 B1    113 ■...
  • Página 117 │ ■ 114    SWC 3100 B1...
  • Página 131 │ ■ 128    SWC 3100 B1...
  • Página 132 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 05/ 2021 ·...

Tabla de contenido