Página 1
MONITOR WITH DVD RECEIVER MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR DVD MONITOR CON RECEPTOR DVD KW-V960BW MONITOR WITH RECEIVER MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR MONITOR CON RECEPTOR KW-M865BW Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápido • Updated information (the latest Instruction Manual, system updates, new functions, etc.) is available from...
JVC. Nota para las especificaciones ......97 Ñ Precauciones para el uso de esta unidad • Cuando compre accesorios opcionales, pregunte a su distribuidor JVC si dichos accesorios son compatibles con su modelo y en su región.
Página 69
• Al extraer un disco de esta unidad, tire de él Para obtener los mejores resultados mientras horizontalmente. empareja su receptor JVC, por favor, asegúrese de • Si el orificio central del disco o el borde exterior cerrar cualquier aplicación no utilizada.
Funciones básicas Funciones básicas Funciones de los botones del panel frontal KW-V960BW KW-M865BW NOTA • Los paneles que se incluyen en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones claras de las distintas operaciones. Por esta razón, pueden diferir de los paneles que se visualizan en realidad.
Funciones básicas Poner en marcha la unidad Ajustes iniciales Pulse el botón [FNC]. Configuración inicial Realice esta configuración si es la primera vez que utiliza esta unidad. Ajuste cada elemento del modo siguiente. h La unidad se pone en marcha. NOTA •...
Página 72
(P.54) en el Manual de instrucciones. [OEM SETUP] ■ Esta función requiere un adaptador que se encuentre disponible comercialmente. Consulte a su distribuidor JVC para obtener más detalles. Toque [Security]. ■ [DEMO] Configure el modo de demostración. La opción predeterminada es "ON".
Página 73
Funciones básicas Para cambiar el código de seguridad: Toque [User Interface]. Toque [Security Code Change] en la pantalla Seguridad. h Aparece la pantalla Ajuste del código de seguridad. Introduzca el código de seguridad registrado actual y toque [Enter]. Introduzca un nuevo código de seguridad de 4 a 8 dígitos y toque [Enter].
Funciones básicas ● Ajustar la fecha y la hora manualmente ● Hojear Deslice su dedo rápidamente Toque [Clock Adjust] en la pantalla hacia la izquierda o hacia la Interfaz del usuario. derecha de la pantalla para cambiar de página. Ajuste la fecha y, a continuación, ajuste la hora.
Aparece la pantalla de lista de funciones. el disco a la fuerza y, a continuación, toque [Yes] después de visualizar el mensaje. Seleccione una función. Solo KW-V960BW • Cierre el menú emergente. Solo KW-M865BW • Muestra la lista de dispositivos Android Auto.
Funciones básicas Descripciones de la pantalla Widget INICIO Widget grande La mayoría de las funciones pueden ejecutarse desde la pantalla INICIO. Widget dividido • Iconos de acceso directo a la fuente de reproducción (P.78) • Información de la fuente actual. •...
Desde la pantalla puede seleccionar las dispositivo Bluetooth o teléfono iDataLink, siguientes fuentes y funciones. continuará la llamada actual. Solo KW-V960BW • Cambia a la pantalla de Apple CarPlay desde el iPhone conectado. Puede seleccionarse cuando AV-IN se ajusta en [NONE] en la pantalla Configuración de •...
Página 78
Funciones básicas Para desactivar la fuente AV Personalizar teclas favoritas Pulse el botón [FNC]. Pulse el botón [FNC]. h Aparece el menú emergente. Toque [ Toque [ Toque [ h Aparece la pantalla INICIO. Toque [User Interface]. Toque [ Toque [Customize Favorite Key]. Toque [AV Off].
Funciones básicas Descripciones de la pantalla de Pantalla de lista control de fuente Existen teclas de funciones comunes en las pantallas de listas de la mayoría de las fuentes. Existen funciones que pueden ejecutarse desde la mayoría de las pantallas. Muestra la pantalla de lista Indicadores Toque [1].
Disco Disco (KW-V960BW) Reproducción de un disco Manejo básico de DVD/VCD La mayoría de las funciones pueden controlarse Ñ Introduzca un disco desde la pantalla de control de fuentes y de reproducción. Introduzca el disco en la ranura. NOTA • La pantalla de control desaparece si no realiza ninguna operación durante 5 segundos.
Disco Manejo del menú de disco DVD Panel de funciones Toque el lado izquierdo de la pantalla para mostrar Es posible configurar algunas funciones usando el panel de funciones. Toque de nuevo para cerrar el menú de disco DVD-VIDEO. el panel. Toque la zona •...
USB/iPod USB/iPod Conexión de un dispositivo USB Conecte el iPod/iPhone Conecte el dispositivo USB con el cable Preparativos USB. (P.95) • Con un iPhone compatible con Apple CarPlay, desactive Apple CarPlay usando la configuración de funciones del iPhone antes de conectar el iPhone.
USB/iPod Funcionamiento básico de USB/ Lista de contenido iPod • Toque el lado derecho de la pantalla para visualizar la lista de contenidos. Toque de nuevo La mayoría de las funciones pueden controlarse para cerrar la lista. desde la pantalla de control de fuentes y de •...
Sintonizador Sintonizador Funcionamiento básico del Panel de funciones sintonizador Toque el lado izquierdo de la pantalla para mostrar el panel de funciones. Toque de nuevo para cerrar La mayoría de las funciones pueden controlarse el panel. desde la pantalla de control de fuentes. •...
Sintonizador Ñ Configuración de sintonizador Memoria automática (solo FM) (FM solamente) Puede almacenar automáticamente en la memoria las emisoras con buena recepción. Puede ajustar los parámetros relacionados con Toque [FM]. el sintonizador. Toque [ ] en el lado izquierdo de la Toque [ ] en el lado izquierdo de la pantalla.
Control de Bluetooth Control de Bluetooth Registre el dispositivo Bluetooth Accione su smartphone/teléfono móvil en conformidad con los mensajes visualizados. Es necesario registrar el reproductor de audio o ● Confirme la solicitud en el el teléfono móvil Bluetooth en esta unidad antes smartphone/teléfono móvil.
Control de Bluetooth NOTA • [ ]: Llamar usando la agenda telefónica • [ ]: Llamar usando el número • Al registrar el iPhone que está disponible para Apple CarPlay de forma inalámbrica, aparece preseleccionado un mensaje de confirmación. Toque [Yes] para •...
Página 88
Control de Bluetooth Ñ Operaciones durante una Seleccione el número de teléfono de la lista. llamada ● Ajuste del volumen de su voz NOTA 1) Toque [Speech Quality]. • Puede clasificar los números de teléfono de la lista 2) Toque [T] o [U] de [Microphone Level]. por nombre o apellido.
Control del audio Control del audio Ñ Puede configurar diversos ajustes como el Control del ecualizador balance del audio o el nivel del subwoofer. Puede ajustar el ecualizador seleccionando el Pulse el botón [FNC]. ajuste optimizado para cada categoría. Toque [EQ / SW Level]. Toque [ Toque la pantalla y ajuste a su gusto el Toque [...
Conexión/Instalación Conexión/Instalación Esta sección es para el instalador profesional. el chasis del vehículo y se haya activado la función de protección. Por lo tanto, el cable del Por razones de seguridad, deje las tareas de altavoz debe ser revisado. cableado y montaje a profesionales. Consulte al concesionario de audio del automóvil.
Página 91
Conexión/Instalación (3,5 m) Ventilador de refrigeración • No presione con fuerza la superficie del panel al instalar la unidad en el vehículo. De lo contrario, pueden producirse marcas, daños o fallos. • La recepción podría ser baja si existen objetos metálicos cerca de la antena Bluetooth.
Conexión/Instalación Instalación de la unidad NOTA • Utilice la antena GPS suministrada. Usar una 5 o 6 Soporte del vehículo antena GPS que no sea la suministrada podría causar una disminución en la precisión del posicionamiento. • Dependiendo del vehículo, la recepción de la señal GPS podría no ser posible con una instalación en el interior.
Página 93
Conexión/Instalación Ñ Conectar los cables a los terminales Impedancia del altavoz: Fusible (15A) 4-8 Ω Blanco Al altavoz delantero izquierdo Blanco/Negro Gris Al altavoz delantero derecho Gris/Negro Verde Al altavoz trasero izquierdo Realice la conexión en el arnés Verde/negro del interruptor de detección Accesorio 1 del freno de estacionamiento del vehículo.
Página 94
Conexión/Instalación Ñ Ñ Configuración de sistema de Conexión del sistema y de los altavoces de 3 vías componentes externos Salida previa del subwoofer Salida preamplificada de rango medio Salida preamplificada del tweeter Al conectar a un amplificador externo, conecte su cable de toma a tierra al chasis del coche para evitar dañar la unidad.
Página 95
Conexión/Instalación Ñ Asegurar el cable de extensión Accesorio 7: Antena GPS Utilice la antena GPS suministrada. Usar una antena GPS que no sea la suministrada podría Asegure el cable de extensión USB con cinta causar una disminución en la precisión del aislante o similar para que sus conectores no se posicionamiento.
Página 96
Conexión/Instalación Ñ Ñ Conexión de un teléfono Conexión de la cámara inteligente Android Cámara de visión delantera Smartphone Android Cámara de visión lateral izquierda y cámara de visión lateral derecha Micro USB a cable USB Accesorio 9 Accesorio 3 (gris) (1 m) Accesorio 2 (negro) (1 m) Entrada de la cámara de visión delantera...
Apéndice Ñ Apéndice Para configurar los ajustes de asignación de la cámara Pulse el botón [FNC]. Nota para las especificaciones h Aparece el menú emergente. Toque [ ■ Sección de Bluetooth h Aparece la pantalla INICIO. Frecuencia : 2,402 – 2,480 GHz Toque [ Potencia de salida h Aparece la pantalla CONFIGURACIÓN.
Página 98
Apéndice ■ Derechos de autor stereo, an Android phone running Android 5.0 or higher, and the Android Auto app. • La marca Bluetooth® y sus logotipos son marcas • Wi-Fi® is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®. registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y •...
Página 99
Apéndice FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTPS://WWW.MPEGLA. PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, • libFLAC OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation GOODS OR SERVICES;...
Página 100
20 cm ou plus entre le 2967-3, ISHIKAWA-MACHI, radiateur et le corps humain. HACHIOJI-SHI, TOKYO, JAPAN THIS PRODUCT COMPLIES WITH DHHS RULES 21 CFR SUBCHAPTER J IN EFFECT AT DATE OF MANUFACTURE. Location: Top plate (KW-V960BW)
Página 101
Trade Name: al final de la vida útil (aplicable a los Products: MONITOR WITH DVD RECEIVER países que hayan adoptado sistemas Model Name: KW-V960BW independientes de recogida de Products: MONITOR WITH RECEIVER residuos) Model Name: KW-M865BW...