Waeco PerfectPower PP1002 Instrucciones De Montaje Y De Uso

Waeco PerfectPower PP1002 Instrucciones De Montaje Y De Uso

Inversor de onda sinusoidal con conmutador de red de prioridad
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 61

Enlaces rápidos

_PP1000_PP2000.book Seite 1 Donnerstag, 16. Oktober 2008 4:53 16
PP1002, PP1004, PP2002, PP2004
DE 6
Wechselrichter mit
Netz-Vorrangschaltung
Montage- und Bedienungsanleitung
EN 25
Inverter with mains priority circuit
Installation and Operating Manual
FR 43
Onduleur avec commutation prioritaire
du secteur
Instructions de montage et de service
ES
61
Inversor de onda sinusoidal con
conmutador de red de prioridad
Instrucciones de montaje y de uso
IT
79
Inverter con commutazione di priorità
di rete
Istruzioni di montaggio e d'uso
www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de
PerfectPower
NL 97
DA 115 Ensretter med prioritetskobling til net
SV 133 Växelricktare med nät-
NO 150 Vekselretter med nettprioritetskobling
FI
Inverter met netvoorrangsschakeling
Montagehandleiding en gebruiks-
aanwijzing
Monterings- og betjeningsvejledning
prioritetomkoppling
Monterings- och bruksanvisning
Monterings- og bruksanvisning
168 Verkkoetusijaiskytkennällä varustettu
vaihtomuunnin
Asennus- ja käyttöohje
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Waeco PerfectPower PP1002

  • Página 1 _PP1000_PP2000.book Seite 1 Donnerstag, 16. Oktober 2008 4:53 16 PerfectPower PP1002, PP1004, PP2002, PP2004 DE 6 Wechselrichter mit NL 97 Inverter met netvoorrangsschakeling Netz-Vorrangschaltung Montagehandleiding en gebruiks- Montage- und Bedienungsanleitung aanwijzing EN 25 Inverter with mains priority circuit DA 115 Ensretter med prioritetskobling til net Installation and Operating Manual Monterings- og betjeningsvejledning FR 43...
  • Página 2 WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de We will be happy to provide you with further information about WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.waeco.com...
  • Página 61 _PP1000_PP2000.book Seite 61 Donnerstag, 16. Oktober 2008 4:53 16 PerfectPower Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones.
  • Página 62: Indicaciones Relativas Al Uso De Las Instrucciones

    _PP1000_PP2000.book Seite 62 Donnerstag, 16. Oktober 2008 4:53 16 Indicaciones relativas al uso de las instrucciones PerfectPower Indicaciones relativas al uso de las instrucciones ¡Atención! Indicación de seguridad: la no observancia puede producir da- ños materiales y perjudicar el funcionamiento del aparato. ¡Atención! Indicación de seguridad relativa a peligros resultantes de la co- rriente o tensión eléctricas: no observar estas indicaciones puede...
  • Página 63: Seguridad General

    _PP1000_PP2000.book Seite 63 Donnerstag, 16. Oktober 2008 4:53 16 Indicaciones generales de seguridad PerfectPower Seguridad general Utilice el aparato sólo para aquellos fines para los que ha sido concebido. Sólo personal técnico especializado que conozca los posibles peligros y las normativas pertinentes puede realizar trabajos de mantenimiento y reparación.
  • Página 64: Volumen De Entrega

    _PP1000_PP2000.book Seite 64 Donnerstag, 16. Oktober 2008 4:53 16 Volumen de entrega PerfectPower Procure mantener una buena ventilación. El inversor disipa calor al que se debe dar salida. Siempre que realice trabajos en el aparato, desconecte la alimentación de corriente. Volumen de entrega Cantidad Denominación...
  • Página 65: Uso Adecuado

    _PP1000_PP2000.book Seite 65 Donnerstag, 16. Oktober 2008 4:53 16 Uso adecuado PerfectPower Uso adecuado ¡Atención! El inversor no se puede usar en vehículos cuyo polo positivo de la batería esté conectado al chasis. Los inversores PP1002, PP1004, PP2002 y PP2004 proporcionan alimentación eléctrica a aparatos de 230 V partiendo de una tensión de alimentación de 12 ó...
  • Página 66 _PP1000_PP2000.book Seite 66 Donnerstag, 16. Oktober 2008 4:53 16 Descripción técnica PerfectPower De fuente de alimentación fija a modo inversor: El cambio de la fuente de alimentación fija al modo inversor también está sujeto a un retardo. El inversor se enciende 2 segundos después de desaparecer la corriente procedente de la fuente de alimentación fija.
  • Página 67: Elementos De Mando

    _PP1000_PP2000.book Seite 67 Donnerstag, 16. Oktober 2008 4:53 16 Descripción técnica PerfectPower Elementos de mando Vista frontal (fig. 1, página 3): N.° Descripción Grid: este LED luce cuando el inversor recibe una tensión de red externa de 230 V; la conexión de prioridad está activa. Toma de alimentación de tensión externa de 230 V Circuit Breaker: fusible Salida de 230 V CA...
  • Página 68: Fijar Y Conectar El Inversor

    _PP1000_PP2000.book Seite 68 Donnerstag, 16. Oktober 2008 4:53 16 Fijar y conectar el inversor PerfectPower Fijar y conectar el inversor Fijar el inversor Puede fijar el inversor con los soportes adjuntos. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad durante el montaje: ¡Preste atención a que quede garantizada la estabilidad! Coloque el aparato de forma segura y fíjelo de manera que...
  • Página 69: Conectar El Inversor

    _PP1000_PP2000.book Seite 69 Donnerstag, 16. Oktober 2008 4:53 16 Fijar y conectar el inversor PerfectPower Fije el inversor como se indica a continuación (fig. 5, página 4): ¡Atención! Antes de realizar cualquier perforación, asegúrese de que ningún cable eléctrico ni ninguna pieza del vehículo puedan resultar daña- dos al taladrar, serrar o limar.
  • Página 70 _PP1000_PP2000.book Seite 70 Donnerstag, 16. Oktober 2008 4:53 16 Fijar y conectar el inversor PerfectPower ¡Atención! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! Si desea conectar al inversor más de un aparato e instala para ello un circuito de distribución para las cajas de enchufe, deberá insta- lar un interruptor de protección (interruptor FI) y colocar un puente de puesta a tierra en el inversor (véase capítulo “Conectar varios aparatos”...
  • Página 71: Conectar Varios Aparatos

    _PP1000_PP2000.book Seite 71 Donnerstag, 16. Oktober 2008 4:53 16 Fijar y conectar el inversor PerfectPower Conectar el inversor a la toma de red de 230 V ➤ Enchufe el cable de conexión de 230 V a la toma de alimentación de 230 V del inversor (fig.
  • Página 72 _PP1000_PP2000.book Seite 72 Donnerstag, 16. Oktober 2008 4:53 16 Fijar y conectar el inversor PerfectPower Leyenda para el esquema de conexiones de ejemplo: Pos. en fig. 6, Explicación página 5 Fuente de tensión de 230 V Otros aparatos como p. ej. cargador de batería, nevera Fuente de tensión CC (batería) Inversor Puente de puesta a tierra colocado...
  • Página 73: Usar El Inversor

    _PP1000_PP2000.book Seite 73 Donnerstag, 16. Oktober 2008 4:53 16 Usar el inversor PerfectPower Usar el inversor ¡Atención! Si no existe interruptor de protección: cuando el inversor esté conectado a la tensión de red externa, la caja de enchufe de 230 V de salida estará...
  • Página 74: Utilizar El Inversor Con Un Control Remoto

    _PP1000_PP2000.book Seite 74 Donnerstag, 16. Oktober 2008 4:53 16 Mantenimiento y limpieza del inversor PerfectPower – “OFF” para apagar el inversor ✓ Cuando el inversor está encendido luce el LED “POWER”. Utilizar el inversor con un control remoto Nota Tenga también en cuenta las instrucciones de uso que se adjuntan al control remoto.
  • Página 75: Solución De Fallos

    _PP1000_PP2000.book Seite 75 Donnerstag, 16. Oktober 2008 4:53 16 Solución de fallos PerfectPower Solución de fallos Fallo Causa Solución No hay tensión de salida. No hay contacto con la batería. Compruebe el contacto y el cable. En caso necesario, conecte el encendido.
  • Página 76: Garantía Legal

    _PP1000_PP2000.book Seite 76 Donnerstag, 16. Oktober 2008 4:53 16 Garantía legal PerfectPower Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado.
  • Página 77: Datos Técnicos

    (por ejemplo, en salas de motores o de calderas, bajo la radiación directa del sol) se reduce la potencia continua expuesta en los Datos Técnicos. Los siguientes datos técnicos rigen para todos los inversores: WAECO PerfectPower PP1002 PP1004 PP2002 PP2004 Tensión de salida:...
  • Página 78 _PP1000_PP2000.book Seite 78 Donnerstag, 16. Oktober 2008 4:53 16 Datos técnicos PerfectPower WAECO PerfectPower PP1002 PP1004 Art. n.º: PP1002 PP1004 Potencia de salida continua: 1.000 W Potencia de salida máxima: 2.000 W Fusible CC: 32 A x 4 20 A x 4...

Este manual también es adecuado para:

Perfectpower pp1004Perfectpower pp2002Perfectpower pp2004

Tabla de contenido