Resumen de contenidos para Solter aeroprocess 4110 DV
Página 1
LEA ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN MARCHA EL EQUIPO. MANUAL ANTES DE PONER EN MARCHA EL EQUIPO. INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIONS FOR THE USE AND MAINTENANCE. ONS FOR THE USE AND MAINTENANCE. READ THIS MANUAL BEFORE STARTING THE EQUIPMENT. MANUAL BEFORE STARTING THE EQUIPMENT. SOLTER SOLDADURA S.L. MI03132-03...
ÍNDICE INTRODUCCIÓN ................................2 SEGURIDAD Y PROTECCIÓN ............................2 CONEXIÓN A LA RED ..............................3 UTILIZACIÓN DE GENERADORES ELÉCTRICOS......................3 DESCRIPCIONES GENERALES ............................. 3 DESCRIPCIÓN DE LOS ELEMENTOS DEL EQUIPO ..................... 5 PUESTA EN SERVICIO ..............................6 ESQUEMA DEL PANEL FRONTAL ..........................8 OPERATIVA PANEL ................................
INTRODUCCIÓN Agradecemos la diferencia hacia nuestra marca y esperamos le sea de gran utilidad el equipo de soldar que acaba de adquirir. El presente manual de instrucciones contiene las informaciones y las advertencias necesarias para una correcta utilización dentro de las máximas condiciones de seguridad para el operario. Las máquinas de soldar INVERTER deben ser empleadas por personal experto que conozca y comprenda los riesgos involucrados en la utilización de las mismas.
PERTURBACIONES ELECTROMAGNÉTICAS Las interferencias electromagnéticas del equipo de soldadura pueden interferir en el funcionamiento de aparatos sensibles a estas (ordenadores, robots, etc). Asegúrese que todos los equipos en el área de soldadura sean resistentes a la radiación electromagnética. Para reducir en lo posible la radiación, trabaje con cables de soldadura lo más cortos posibles y, dispuestos en paralelo en el suelo, si es posible.
TRANSPORTE E INSTALACIÓN DEL EQUIPO DE SOLDADURA La posición de transporte del equipo debe ser la indicada en su embalaje. Se debe procurar que el equipo no reciba ningún golpe durante el transporte. El emplazamiento del equipo debe de estar en un lugar seco y ventilado, alejado de tomas de agua y del puesto de soldadura (para evitar así...
PUESTA EN SERVICIO Desatornillar la abrazadera metálica que está detrás del porta bobinas de plástico. Por dentro de esta abrazadera, debe pasar el cableado de interconexión entre la unidad de potencia y la unidad AEROFEED. Esta abrazadera sujeta y mantiene alineada la conexión.
Página 8
Asegúrese de que la antorcha que se va a utilizar es la adecuada para el material, el tipo de refrigeración, los niveles de corriente y el ciclo de trabajo que requiera cada aplicación. Solter dispone de distintas antorchas para adaptarse a las necesidades de cada cliente.
ESQUEMA DEL PANEL FRONTAL ESQUEMA DEL PANEL FRONTAL 1- Selector del tipo soldadura 12- Voltios 23- Salida de Salida de potencia activa 2- Modo soldadura MMA 13- Porcentaje 24- Anomalía Anomalía 3- Modo soldadura TIG 14- Dinámica del arco (inductancia) 25- Selector de diámetro del alambre Selector de diámetro del alambre 4- Modo soldadura MIG-MAG...
A - Selector del tipo de soldadura: Nos permite seleccionar entre los diferentes tipos de soldadura del equipo. El Selector del tipo de soldadura: Nos permite seleccionar entre los diferentes tipos de soldadura del equipo. El Selector del tipo de soldadura: Nos permite seleccionar entre los diferentes tipos de soldadura del equipo. El selector es secuencial y a cada pulsación se seleccionará...
Rellenado de cráter Tiempo soldadura Tiempo soldadura Tiempo repetición Control de Dinámica de la en MIG en MIG en MIG penetración en MIG penetración en MIG soldadura en MIG Guardar programa Guardar programa Recuperar programa Menú de datos Tiempo trabajado Tiempo trabajado Acceso a programas en la memoria...
GESTIÓN DE LA MEMORIA DE PROGRAMAS GESTIÓN DE LA MEMORIA DE PROGRAMAS El equipo permite guardar en memoria El equipo permite guardar en memoria cualquier tipo de programa con todos los tipo de programa con todos los datos, tanto principales como datos, tanto principales como secundarios.
Utilice el adaptador SOLTER 56125 para bobinas de 150mm de di bobina de alambre. Utilice el adaptador SOLTER 56125 para bobinas de 150mm de diámetro. El extremo del alambre metro. El extremo del alambre deberá...
Página 14
SELECCIÓN DEL MODO DE SOLDADURA MIG El equipo permite trabajar en diferentes modos MIG. 2T: Soldadura mientras mantenemos el pulsador. 4T: La primera pulsación inicia la soldadura, en la segunda pulsación la finaliza efectuando el llenado del cráter (cráter filling) mientras se mantenga pulsada la antorcha. MODO SPOT Y SPOT CON REPETICIÓN Solo se puede seleccionar en modo 2T (se deberá...
DIAGRAMA OPERATIVA DEL PANEL EN MODO MIG EL PANEL EN MODO MIG SINÉRGICO CON MATERIALES NO HABITUALES IALES NO HABITUALES Para los materiales no habituales, deberemos seleccionar Para los materiales no habituales, deberemos seleccionar la opción OP en el selector de materiales e introducir el opción OP en el selector de materiales e introducir el número de programa que corresponde al material, número de programa que corresponde al material,...
Para el modo MMA existen una serie de par Para el modo MMA existen una serie de parámetros adicionales que se pueden ajustar accediendo al men pueden ajustar accediendo al menú SET. Hot Start MMA: Hot Start MMA: Nivel de corriente de inicio para arco con electrodo revestido. El orriente de inicio para arco con electrodo revestido.
ATENCIÓN No trate de encender el arco rascando el electrodo como si se tratara de una cerilla. No trate de encender el arco rascando el electrodo como si se tratara de una cerilla. No trate de encender el arco rascando el electrodo como si se tratara de una cerilla. SELECCIÓN DEL MODO DE SOLDADURA TIG E SOLDADURA TIG El equipo permite trabajar en diferentes modos TIG...
DEVANADORA AEROFEED 5 CARACTERÍTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS AEROFEED 5 Tensión de entrada (U1) 24V DC Intensidad máxima 500A DC Diámetros de hilo aplicables De 0,6 a 1,2mm Velocidad máxima del hilo 18m/min Rendimiento Grado de protección IP IP23C Peso 15Kg ELEMENTOS INTERNOS La unidad de alimentación de alambre es el dispositivo que hace que el alambre pase por el tubo de contacto de la pistola para fundirse en el arco.
ACCESSORIOS AEROFEED KIT REFRIGERACIÓN (56205) Para montar el KIT refrigeración Aerofeed, haga pasar los 2 tubos de agua de la conexión Aerofeed por dentro del orificio de la base (ver imagen inferior), conectarlos en los enchufes rápidos del KIT, respetando los colores. Posicionar y atornillar el KIT a la base de la devanadora.
CONEXIÓN CON UNIDAD DE REFRIGERACIÓN AEROCOOL DE REFRIGERACIÓN AEROCOOL El funcionamiento previsto para la unidad de refrigeración del equipo de soldadura es El funcionamiento previsto para la unidad de refrigeración del equipo de soldadura es El funcionamiento previsto para la unidad de refrigeración del equipo de soldadura es manual.
LISTADO DE POSIBLES AVERÍAS AVERIA POSIBLE CAUSA No se pone en marcha el equipo Verificar si hay tensión en la toma de corriente. Interruptor defectuoso. Apagar el equipo o desconectarlo durante 1 minuto, volver a intentar la puesta en marcha. Circuito electrónico defectuoso Piloto de anomalía iluminado Apagar el equipo un minuto y ponerlo en marcha de nuevo.
Página 22
la pinza de masa y los consumibles de la antorcha. Programa de soldadura inadecuado ALARMAS Y ANOMALIAS Nº ERROR CAUSA SOLUCIÓN Er 1 Datos de la memoria corruptos Éste error se recupera automáticamente. Se cargarán los datos por defecto. Enviar el equipo al servicio técnico para una puesta a Punto.