Página 1
MICRO COMPONENT SYSTEM MICRO-CHAINE MCR-042 M a y OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
Página 122
Peligro de explosión si la pila se sustituye incorrectamente. aparato y/o lesiones a las personas. Yamaha no se hará Sustitúyala por otra del mismo tipo o de un tipo responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente de la especificada.
Página 123
CONTENIDO CONEXIONES ............2 ESCUCHAR EMISORAS DE FM ......11 Conexión de los altavoces y la antena......2 Selección de una emisora FM........11 Conexión del cable de alimentación ......2 Presintonización de emisoras FM (solo con el mando a distancia) ........12 Otras conexiones ............3 Selección de emisoras FM presintonizadas....13 NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES...4 ESCUCHAR UNA FUENTE EXTERNA ....13...
CONEXIONES Conexión de los altavoces y la antena Conecte los altavoces y la antena. Si utiliza una antena exterior de venta en tiendas en lugar de la antena incluida, la recepción puede ser mejor. Si la recepción de FM es deficiente, pruebe a cambiar la altura, la dirección o la colocación de la antena para encontrar una ubicación que proporcione una mejor recepción.
CONEXIONES Otras conexiones iPod Conecte el iPod a la base de iPod en el panel superior. Para obtener información sobre los modelos de iPod compatibles, consulte “ESPECIFICACIONES” (P. 23). • Es importante que utilice un adaptador de la base que sea compatible con el iPod. Si no usa un adaptador o el adaptador no es compatible, la conexión será...
NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES Panel superior / Panel frontal 5 6 7 a Base de iPod g SOURCE Conecte el iPod aquí (☞ P. 3, 6, 7). Cambie la fuente de audio que va a reproducir. Si pulsa varias veces cambiará la selección en el orden Es importante que utilice un adaptador de la base que siguiente.
NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES Mando a distancia a Transmisor de señales del mando a distancia (Alimentación) Pulse este botón para encender o apagar el sistema. c SNOOZE/SLEEP Configure el temporizador para dormir o cambie la alarma al modo de repetición (☞ P. 15, 18). d ALARM Activa o desactiva la alarma (☞...
AJUSTE DEL RELOJ (MENÚ DE OPCIONES) Debe utilizar el menú de opciones (☞ P. 14) para establecer la fecha y hora de esta unidad. Para copiar la hora desde el iPod Pulse OPTION. Aparecerá el menú de opciones. Pulse ...
ESCUCHAR EL iPod Reproducción de música desde el iPod • Para obtener información sobre los modelos de iPod compatibles, consulte “ESPECIFICACIONES” (P. 23). • El iPod también puede reproducir música y cargarse cuando está conectado al puerto USB. Para ello, seleccione USB como la fuente de audio (☞...
ESCUCHAR EL iPod Uso de la repetición/reproducción aleatoria (solo con el mando a distancia) El indicador de repetición/reproducción aleatoria muestra el estado de reproducción en la pantalla del panel frontal. Repetición de la reproducción Reproducción aleatoria Pulse (repetición) varias Pulse (reproducción veces para seleccionar uno de los...
ESCUCHAR CD Y DISPOSITIVOS USB La unidad funcionará del siguiente modo al reproducir pistas o archivos de CD/dispositivos de USB. • Si se detiene el CD/dispositivo de USB que se está reproduciendo, la pista que estaba escuchando empezará a reproducirse desde el principio la próxima vez que la reproduzca.
ESCUCHAR CD Y DISPOSITIVOS USB Escuchar un dispositivo USB Pulse el botón de fuente USB para cambiar la fuente de audio a USB. Si ya hay un dispositivo USB conectado, se iniciará la reproducción. Conecte un dispositivo USB al puerto USB. La reproducción empezará...
ESCUCHAR EMISORAS DE FM Uso de la repetición/reproducción aleatoria (solo con el mando a distancia) El indicador de repetición/reproducción aleatoria muestra el estado de reproducción en la pantalla del panel frontal. Repetición de la reproducción Reproducción aleatoria Pulse (repetición) varias Pulse (reproducción...
ESCUCHAR EMISORAS DE FM Visualización de información del sistema de datos de radio Si pulsa DISPLAY en el mando a distancia cuando se está recibiendo información del sistema de datos de radio, la información que aparece en la pantalla del panel frontal cambiará en el orden siguiente. PS (servicio de programa) Si la transmisión de señal de la emisora del sistema de datos de radio es demasiado PTY (tipo de programa)
ESCUCHAR UNA FUENTE EXTERNA Eliminación de una presintonía guardada (menú de opciones) Pulse OPTION. Aparecerá el menú de opciones. Pulse para seleccionar PRESET DELETE y, a continuación, pulse ENTER. Pulse para seleccionar el número de presintonía que desee eliminar.
FUNCIONES ÚTILES Uso del menú de opciones Al pulsar OPTION aparecerá el menú de opciones en la pantalla del panel frontal, que le permite realizar los ajustes siguientes. (botón de expulsión) no se puede utilizar cuando se muestra el menú de opciones. Consulte Menú...
FUNCIONES ÚTILES Uso del temporizador para dormir Una vez transcurrido el tiempo especificado, el sistema se apagará automáticamente. Pulse SNOOZE/SLEEP varias veces para Pulse varias veces especificar el tiempo que transcurrirá hasta que el sistema se apague. Puede especificar 30, 60, 90, 120 o OFF minutos. Cuando selecciona un tiempo, el temporizador para dormir está...
Si la lista de reproducción “ALARM Yamaha DTA” no puede encontrarse en el iPod, la Reanudar unidad reanudará la reproducción desde la última pista que reprodujo.
FUNCIONES ÚTILES Configuración de la alarma Ajuste de la hora y del tipo de alarma (menú de opciones) Si la unidad se encuentra en modo de ahorro de energía, la alarma no funcionará (☞ P. 14). Para utilizar la alarma, configure el elemento del menú...
FUNCIONES ÚTILES Finalice la configuración. Al configurar el valor VOLUME para el elemento , la pantalla indicará Hora de alarma “Completed!” y la configuración se confirmará. La alarma se activará y el indicador de alarma ( ) se iluminará. 9 : 1 2 C o m p l e t e d ! Si pulsa OPTION o desactiva el sistema durante la configuración de la alarma, esta se cancelará.
Si tiene algún problema con la unidad, compruebe primero la siguiente lista. Si no puede solucionar su problema con las siguientes soluciones o si el problema no está en la lista, apague y desenchufe la unidad y a continuación, consulte al concesionario o centro de servicio Yamaha autorizado más cercano. General...
Página 142
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS iPod Problema Causa Solución No hay sonido. El iPod no está bien colocado en la base para Retire el iPod de la unidad y, a continuación, vuelva a iPod. colocarlo en la base para iPod (☞ P. 3). Los auriculares del iPod están conectados.
Página 143
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Reproducción de un dispositivo USB Problema Causa Solución No se reproduce un archivo MP3/ La unidad no reconoce el dispositivo USB. Apague el sistema y vuelva a conectar el dispositivo USB WMA del dispositivo USB. a la unidad (☞ P. 22). Si no logra resolver el problema con estas soluciones, la unidad no puede reproducir el dispositivo USB.
Esta unidad puede reproducir discos que lleven cualquiera de las marcas de logotipos anteriores. La marca del logotipo del disco se • Yamaha no se responsabilizará de los daños causados o las imprime en el disco y en la carátula.
ESPECIFICACIONES SECCIÓN DEL REPRODUCTOR SECCIÓN DEL TUNER iPod (conexión digital) Margen de sintonía [Hasta julio de 2012] • FM ..............De 87,50 a 108,00 MHz • Modelos de iPod compatibles ...........iPod touch (1ª, 2ª, 3ª y 4ª generación) ...
Página 198
VAROITUS CAUTION Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten Use of controls or adjustments or performance of procedures muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille other than those specified herein may result in hazardous toiminnoille. radiation exposure. AVERTISSEMENT Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Página 199
■ For U.K. customers The laser component in this product is capable of emitting If the socket outlets in the home are not suitable for the plug radiation exceeding the limit for Class 1. supplied with this appliance, it should be cut off and an appropriate Le laser de cet appareil peut émettre un rayonnement 3 pin plug fitted.