Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User's Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
O kátáókåváóôÞò äéáôçñåß áðïêëåéóôéêÜ ôï äéêáßùìá íá ôñïðïðïéÞóåé ôá ìïíôÝëá ðïõ ðåñéãñÜöïíôáé óôï ðáñüí Åíôõðï Ïäçãéþí.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
Fabrikatzaileak erabilera eskuliburu honetan azaltzen diren modeloak aldatzeko eskubidea bere gain hartzen du.
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Marzo 2011
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
FR - MANUEL D'UTILISATION
AR -
EL - ENTYÐÏ ÏÄÇÃÉÙN
RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EU - ERABILERA-ESKULIBURUA
CS - NÁVOD K POUŽITÍ
PLANCHA DE VAPOR / FERRO DE ENGOMAR A VAPOR / STEAM IRON / FER À REPASSER
VAPEUR / DAMPFBÜGELEISEN / FERRO DA STIRO A VAPORE / ATMO™π¢∂ƒ√ / GŐZÖLŐS
VASALÓ / NAPAROVACIA ŽEHLIČKA / NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA / ŻELAZKO PAROWE /
‫ر‬
‫اة‬
ПАРНА ЮТИЯ / УТЮГ ПАРОВОЙ /
MOD.:
PL-2600
N.I.F. F-20.020.517 - B. San Andrés, n 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Fig. B
Abb. B
Eik. B
B. Ábra
Obr. B
Rys B
Фиг. B
Рис. B
B irudia
Fig. D
Abb. D
Eik. D
D. Ábra
Obr. D
Rys D
Фиг. D
Рис. D
D irudia
Fig. F
Abb. F
Eik. F
F. Ábra
Obr. F
Rys F
Фиг. F
Рис. F
F irudia
Fig. H
/ УТЮГ
Abb. H
Eik. H
H. Ábra
PL-2650
Obr. H
Rys H
Фиг. H
Рис. H
H irudia
Fig. C
Abb. C
Eik. C
C. Ábra
Obr. C
Rys C
Фиг. C
Рис. C
C irudia
Fig. E
Abb. E
Eik. E
E. Ábra
Obr. E
Rys E
Фиг. E
Рис. E
E irudia
Fig. G
Abb. G
Eik. G
G. Ábra
Obr. G
Rys G
Фиг. G
Рис. G
G irudia
"Versiones en otros idiomas
disponibles en la web www.fagor.com"
"Other languages available on the web
www.fagor.com"
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fagor PL-2600

  • Página 1 N.I.F. F-20.020.517 - B. San Andrés, n 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA H irudia N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA "Versiones en otros idiomas disponibles en la web www.fagor.com" Marzo 2011 "Other languages available on the web www.fagor.com"...
  • Página 2 1. DESCRIPCION (Fig. A) • En caso de incompatibilidad entre la • Artile, kotoi eta liho fineko ehunak lurrunez lisatu daitezke, barrukoz toma de corriente y el enchufe del aparato, sustituir la toma por otra kanpora, edo bere horretan, tartean oihal Suela adecuada sirviéndose de personal mehe bat jarriz, “distira”...
  • Página 3: Antes De Utilizar La Plancha Por Primera Vez

    • No usar el aparato en lugares húmedos de Asistencia Técnica autorizado. o que se utilizan como baño. • Cuando decida deshacerse • No permitir que los niños utilicen el definitivamente del aparato, es conveniente desenchufarlo y dejarlo aparato. • No abandonar el aparato encendido inservible cortando el cable de porque puede ser una fuente de peligro.
  • Página 4: Llenado Del Depósito De Agua

    de llenado de agua con la ayuda de un INSTRUCCIONES PARA EL USO vaso (Fig. D). No eche ningún producto 5. PLANCHADO EN SECO de limpieza o disolvente en el depósito de agua. 1. Sitúe la plancha en una superficie 4.
  • Página 5 6. Gire el regulador de vapor (7) a una 8. SPRAY (fig. G) posición de planchado con vapor (fig. E). Coloque la plancha en posición horizontal y el vapor comenzara a salir a Para el uso de esta función es necesario través de los orificios.
  • Página 6: Limpieza Y Mantenimiento

    levemente más baja que la parte 10. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO posterior para asegurarse de que el agua circule totalmente. Suelte el botón de auto-limpieza después de un minuto. Desenchufe la plancha y espere hasta que 8. Pase la plancha por encima de un trapo se enfríe antes de proceder a su limpieza.
  • Página 7 Así como guantes y bolsos, podrán ambiente y la salud, derivadas de una recuperar el aspecto y suavidad eliminación inadecuada, y permite un originales pasando lentamente la tratamiento, y reciclado de los materiales plancha a poca distancia de los mismos, que lo componen, obteniendo ahorros con el vapor en función.
  • Página 25 âåâáéùèåßôå üôé ç ôÜóç ñåýìáôïò ôçò 1. ÐÅÑÉÃÑÁÖÇ (Åéê. Á) ïéêßáò óáò áíôáðïêñßíåôáé óv áõôÞí ðïõ õðïäåéêíýåôáé óôç óõóêåõÞ. ÐëÜêá ïéäåñþìáôïò • Óå ðåñßðôùóç ðïõ äåí åßíáé óõìâáôü ÅðéëïãÝáò èåñìïêñáóßáò ôï âýóìá ôçò óõóêåõÞò å ôçí ðñßæá Áõôïêáèáñéóìüò ôïõ óðéôéïý óáò, öñïíôßóôå íá Öùôåéíüò...
  • Página 26 åðéóêåõÝò ðïõ Ý÷ïõí ãßíåé áðü ìç ðñÝðåé íá ðéÜíåôå ôç óõóêåõÞ áðü ôçí åîåéäéêåõìÝíï ðñïóùðéêü. ëáâÞ ôçò êáé íá áðïöåýãåôå ôçí åðáöÞ Ç ÷ñÞóç ïðïéáóäÞðïôå çëåêôñéêÞò ìå ôá ìåôáëëéêÜ ìÝñç êáé ôïí áôìü. óõóêåõÞò áðáéôåß ôçí ôÞñçóç • Íá ìçí êáôåõèýíåôå ôïí ðßäáêá ôïõ ïñéóÝíùí...
  • Página 27 ãéá ÷ñÞóç áðü Üôïìá óßäåñï èá Ý÷åé áðïêôÞóåé ôçí åðéëåãìÝíç (óõìðåñéëáìâáíïìÝíùí ôùí ðáéäéþí) èåñïêñáóßá. ìå ìåéùìÝíåò öõóéêÝò, áéóèçôÞñéåò ÊáôÜ ôç äéÜñêåéá ôïõ óéäåñþìáôïò ôï Þ íïçôéêÝò éêáíüôçôåò Þ ìå Ýëëåéøç ëáìðÜêé áõôü èá áíÜâåé êáé èá óâÞíåé åìðåéñßáò êáé ãíþóåùí, åêôüò áí ï óå...
  • Página 28 óôáìáôÜ ç åêðïìðÞ áôïý. 7. ÓÉÄÅÑÙÌÁ ÌÅ ÁÔÌÏ Ðñïóï÷Þ! Íá áðïöåýãåôå ôçí åðáöÞ ìå ôïí áôìü êáé íá ìçí ôïí Ðñéí óéäåñþóåôå ìå áôìü, âåâáéùèåßôå üôé êáôåõèýíåôå ðñïò Üëëá ðñüóùðá. ôï ýöáóìá åßíáé êáôÜëëçëï ãé´ áõôïý ôïõ 7. Ïôáí ôåëåéþóåôå ôï óéäÝñùìá, óôñÝøôå åßäïõò...
  • Página 29 8. ÓÐÑÅÚ (Åéê. G) âñßóêåôáé óå êÜèåôç óôÜóç. ÐñïêåéìÝíïõ íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôç ëåéôïõñãßá áõôÞ, êñáôåßóôå ôï óßäåñï óå êÜèåôç óôÜóç êáé Ãéá ôç ÷ñÞóç ôçò ëåéôïõñãßáò áõôÞò åßíáé óå áðüóôáóç ðåñßðïõ 15 ùò 20cm áðü ôï ýöáóìá êáé ðéÝóôå ôï êïìâßï Ýîôñá áôìïý áðáñáßôçôï...
  • Página 30 Yöáóá Èåñìïêñáóßá 5. ÓõíäÝóôå ôç óõóêåõÞ óôï ñåýìá êáé óôñÝøôå ôïí åðéëïãÝá èåñìïêñáóßáò óôç ÓõíèåôéêÝò ßíåò èÝóç “MAX“. ÐåñéìÝíåôå ìÝ÷ñé íá áíÜøåé êáé ÌåôáîùôÜ íá óâÞóåé ï öùôåéíüò äåßêôçò 2 Þ 3 öïñÝò. ÌÜëëéíá 6. ÓôñÝøôå ôïí ÅðéëïãÝá èåñìïêñáóßáò óôç èÝóç...
  • Página 31 13. ¶§∏ƒ√º√ƒπ∂™ °π∞ ∆∏ ™ø™∆∏ ¢π∞Ã∂πƒπ™∏ ∆ø¡ ∞¶√μ§∏∆ø¡ ∏§∂∫∆ƒπ∫ø¡ ∫∞π ∏§∂∫∆ƒ√¡π∫ø¡ ™À™∫∂Àø¡ ™ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ˆÊ¤ÏÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ ÙÔ˘, ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ‰È·Ù›ıÂÙ·È Ì ٷ ·ÛÙÈο ·ÔÚڛ̷ٷ. ªÔÚ› Ó· ‰È·ÙÂı› Û ÂȉÈο ΤÓÙÚ· ‰È·ÊÔÚÔÔÈË̤Ó˘ Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘ ÔÚ›˙Ô˘Ó ÔÈ ‰ËÌÔÙÈΤ˜ ·Ú¯¤˜ ‹ ÛÙȘ ·ÓÙÈÚÔÛˆ›˜...
  • Página 61 (A‫اة )ص‬ ‫ت ا‬ ‫ا‬ ‫ة‬ ‫ارة‬ ‫ر ا‬ ‫ا‬ ‫ء‬ ‫ل ا ء‬ ‫ء‬ ‫ر ش‬ ‫ر‬ ‫د ا‬ ‫زر ر ش‬ ‫ر إ‬ ‫زر‬ ‫ة‬ ‫ف ا ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ز‬ ‫ه ا ا‬ ‫ف ا ا‬ ‫آ‬ ‫ت‬...
  • Página 62 ‫ز‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ذاة ا‬ ‫دي‬ • ‫أ‬ ،‫ا‬ ‫و‬ ‫ل ا‬ ‫وق‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫، و‬ ‫ارة‬ ،‫ز‬ ‫ل ه ا ا‬ ‫ا‬ • ‫ر‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫و دي‬ ‫ا‬ ‫ز‬ ‫ا‬ ‫ص‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫رة ا‬ ‫م‬ •...
  • Página 63 ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ه ا ا ع‬ ‫أن ا ب‬ ‫ا آ‬ ،‫ر‬ ‫ا‬ ‫ء ا دي‬ ‫ز‬ ‫ا‬ ‫أي إ‬ ‫ا‬ ‫ل ا‬ ، ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ F ° ‫ارة‬ ‫و‬ ‫ن‬ ‫اة‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ان‬ ‫ا‬ ) ‫ا‬ ‫ء‬...
  • Página 64 ،‫ر‬ ‫دة‬ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫ر ا‬ ‫زر ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ات‬ ‫أآ‬ ‫د‬ ‫و‬ ‫اة‬ ‫ن ا‬ ‫آ‬ ‫ر ا‬ ‫ا‬ ‫دي‬ ‫ر‬ ‫و‬ ‫د‬ ‫و‬ ‫اة‬ ‫ا‬ ، ‫ل ه ا‬ ‫ر ا‬ ‫زر ا‬ ‫ب و ا‬ ‫ص‬ ‫ا‬...

Este manual también es adecuado para:

Pl-2650

Tabla de contenido