Metabo HPT WH 36DB Instrucciones De Seguridad Y Manual De Instrucciones

Atornillador de impacto inalambrico

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and understand
this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual available for other
users and owners before they use the power tool. This manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la mort
ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit.
Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce
mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent
l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual para
que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este manual debe
ser guardado en un lugar seguro.
WH 36DB
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Designed for operating in USA & Canada only.
When this product is used in areas other than the USA & Canada,
we cannot guarantee the product quality and performance.
Cordless Impact Driver
Marteau à choc sans fi l
Atornillador de impacto inalámbrico

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metabo HPT WH 36DB

  • Página 1 Designed for operating in USA & Canada only. When this product is used in areas other than the USA & Canada, we cannot guarantee the product quality and performance. Model Cordless Impact Driver WH 36DB Modèle Marteau à choc sans fi l Atornillador de impacto inalámbrico Modelo...
  • Página 47: Significado De Las Palabras De Señalización

    Para evitar lesiones o el daño de la herramienta eléctrica, los riesgos están identifi cados con ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este Manual de instrucciones. No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté específi camente recomendada por metabo HPT. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
  • Página 48 Español Mantenga el cable alejado del calor, del g) Si se proporcionan dispositivos para aceite, de bordes afi lados o piezas móviles. la conexión de extracción de polvo e Los cables dañados o enredados aumentan el instalaciones recogida, asegúrese riesgo de descarga eléctrica. de que están conectados y se utilizan e) Cuando utilice una herramienta eléctrica adecuadamente.
  • Página 49: Normas Y Símbolos Específicos De Seguridad

    Español La utilización de la herramienta eléctrica para 2. EMPLEE siempre protectores auditivos cuando operaciones diferentes a pretendidas podría dar tenga que utilizar la herramienta lugar a una situación peligrosa. durante mucho tiempo. 5) Utilización y cuidado de las herramientas a pilas La exposición prolongada a ruido de a) Recargue sólo con el cargador especifi...
  • Página 50: Instrucciones Importantes Para La Utilización Del Atornillador De Impacto Inalámbrico

    HPT. 1. NO utilice nunca este atornillador para aplicaciones 15. Maneje con cuidado las herramientas eléctricas. que no sean las indicadas en este manual.
  • Página 51: Instrucciones Importantes De Seguridad Para La Batería Y El Cargador De Baterías

    3. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue la batería Cuando tenga que utilizar un cable prolongador, recargable metabo HPT del tipo de BSL36B18 y cerciórese de que: a. El enchufe del cable prolongador sea igual en serie BSL18.
  • Página 52: Advertencia De La Batería De Litio

    Español 1. NUNCA desarme la batería. Asimismo, preste atención a las siguientes advertencias 2. NUNCA incinere una batería, aunque esté dañada o y precauciones. completamen-te agotada. ADVERTENCIA 3. NUNCA cortocircuite la batería. 4. NUNCA inserte ningún objeto en las ranuras de Para evitar fugas de la batería, generación de calor, ventilación del cargador.
  • Página 53: Precauciones De Conexión Del Dispositivo Usb

    Español PRECAUCIÓN 1. Si el líquido de fuga de la batería entra en contacto Potencia de salida con los ojos, no se los frote y lávelos bien con agua limpia como, por ejemplo, agua del grifo y póngase Número de 2 o 3 dígitos en contacto con un médico inmediatamente.
  • Página 54: Precauciones Relacionadas Con Las Funciones De Resistencia Al Polvoe Impermeabilización

    Español PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LAS FUNCIONES DE RESISTENCIA AL POLVO E IMPERMEABILIZACIÓN Este producto cumple los requisitos del grado de protección IP56 (resistencia al polvo e impermeabilización) para equipos eléctricos según estipulan las normas IEC internacionales (solo la unidad principal cumple los requisitos del grado de protección IP56 cuando está...
  • Página 55: Descripción Funcional

    Español DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOTA La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
  • Página 56: Especificaciones

    Español ESPECIFICACIONES 1. Atornillador de impacto inalámbrico Modelo WH36DB Modo potente 0 – 2,900 /min Modo normal Velocidad sin carga Modo suave 0 – 900 /min Modo de tornillo autorroscante 0 – 2,900 /min Tornillo pequeño 5/32" (M4) – 3/8" (M10) Perno ordinario 3/16"...
  • Página 57: Montaje Y Operación

    Español MONTAJE Y OPERACIÓN 1. Conecte el cable de alimentación del cargador a APLICACIONES una toma. Cuando el cable de alimentación esté ○ Atornillamiento y desatornillamiento de tornillos conectado, el testigo indicador de carga parpadeará para metales, tornillos para madera, tornillos que no en color rojo.
  • Página 58 Español Tabla 2 Indicaciones del testigo indicador de carga Se enciende durante 0.5 segundos. Antes de Parpadea No se enciende durante 0.5 segundos Conectada a la fuente de la carga (ROJO) (apagada durante 0.5 segundos). alimentación Se enciende durante 0.5 segundos. Parpadea No se enciende durante 1 segundo.
  • Página 59: Cómo Recargar El Dispositivo Usb

    Español una copia de seguridad de los datos contenidos en el Descarga eléctrica en caso de baterías nuevas, etc. dispositivo USB antes de su uso con este producto. Tenga en cuenta que nuestra compañía no acepta Como la substancia química interna de las baterías ninguna responsabilidad por los datos almacenados en el nuevas o las que no se hayan utilizado durante mucho dispositivo USB que se hayan dañado o perdido, ni por...
  • Página 60: Antes De La Utilización

    Español (1) Tire del manguito guía hacia delante. Cubierta de goma (2) Inserte la punta del atornillador en el orifi cio hexagonal en el yunque. Interruptor de (3) Suelte el manguito guía y devuélvalo a su posición alimentación USB original. Testigo de Cable USB Puerto...
  • Página 61 Español 6. Uso del gancho El indicador se apaga aproximadamente 3 segundos El gancho se usa para colgarse la herramienta con después de pulsar el interruptor del indicador de alimentación eléctrica del cinturón mientras se batería restante. trabaja. Se recomienda utilizar el indicador de batería restante como guía dado que hay ligeras diferencias PRECAUCIÓN tales como la temperatura ambiente y el estado de la...
  • Página 62 Español Parpadea; Tabla 6 La salida se suspendió debido Modo Modo de Modo a una alta temperatura. Extraiga siempre interruptor siempre la batería de la herramienta y encendido enclavado apagado deje que se enfríe. Pantalla Parpadea; Salida suspendida debido a panel un fallo o mal funcionamiento.
  • Página 63 Español (1) Interruptor selector del modo de apriete Si utiliza el interruptor selector del modo de apriete en el cuerpo de la herramienta, podrá ajustar el par de apriete según el tipo de trabajo. El modo de apriete cambia entre 4 modos diferentes cada NOTA vez que se presiona el interruptor selector del modo de ○...
  • Página 64: Precauciones Operacionales

    Español 6. Confi rmación de la tensión de apriete PRECAUCIONES OPERACIONALES Los factores que se mencionen a continuación 1. Reposo de la herramienta después de un contribuyen a reducir la tensión de apriete. funcionamiento prolongado Comprobar por ello la tensión de apriete necesaria Tras una tarea de apriete de pernos de larga atornillando previamente algunos tornillos con una duración, deje la unidad en reposo durante unos...
  • Página 65: Mantenimiento E Inspección

    Retire las virutas o el polvo que pudiera haberse SOLAMENTE EN UN CENTRO DE REPARACIONES acumulado en los terminales. AUTORIZADO POR metabo HPT. De lo contrario puede producirse un fallo en el funcionamiento. PRECAUCIÓN 6. Eliminación de las baterías agotadas En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas, se deberán observar...
  • Página 66: Guia De Identificacion De Problemas

    (apagado) y retire el enchufe de la lijadora de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier ajuste. ● Todas las reparaciones eléctricas o mecánicas deberán ser realizadas únicamente por técnicos de servicio califi cados. Póngase en contacto con un Centro de Servicio Autorizado de metabo HPT. 1. Herramienta eléctrica...
  • Página 67 El ventilador de enfriamiento no está Contacte con un Centro de reparaciones funcionando. autorizado por metabo HPT para las reparaciones. El indicador luminoso de La capacidad de la batería es baja. Sustituya la batería por una que tenga alimentación USB se ha...
  • Página 68: Accessorios

    HPT. La utilización de otros accesorios puede resultar peligrosa y causar lesiones o daños mecánicos. NOTA Las especifi caciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de metabo HPT. ACCESORIOS ESTÁNDAR WH36DB (2WCK) 1 Batería (BSL36B18) ................
  • Página 69 Caracteres grabados 4. Juego adaptador de portabrocas: No. de código 321823 Monte las brocas que se venden en el mercado para perforar orifi cios. NOTA Las especifi cationes están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de metabo HPT.
  • Página 72 Please contact Koki Holdings America Ltd. at 1-800-59-TOOLS (toll free), or metabo HPT AUTHORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER regarding COLLECTION. Pour le RAMASSAGE,contacter Koki Holdings America Ltd. au 1-800-59-TOOLS (appel gratuit), ou UN SERVICE APRÈS-VENTE D’OUTILS ÉLECTRIQUE AGRÉÉ...

Tabla de contenido