Ferroli PREXTHERM RSW 92 Manual Técnico - Instalación - Uso Y Mantenimiento
Ferroli PREXTHERM RSW 92 Manual Técnico - Instalación - Uso Y Mantenimiento

Ferroli PREXTHERM RSW 92 Manual Técnico - Instalación - Uso Y Mantenimiento

Calderas presurizadas de acero
Ocultar thumbs Ver también para PREXTHERM RSW 92:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

PREXTHERM RSW
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ferroli PREXTHERM RSW 92

  • Página 1 PREXTHERM RSW...
  • Página 34 ÍNDICE 1. Presentación ..................... . pág. 35 2.
  • Página 35: Presentación

    3. CERTIFICACIÓN En especial este aparato cumple con las - Directiva de la Baja Tensión 73/23 CEE La marca CE certifica que los aparatos Ferroli siguientes directivas CEE: modificada por la 93/68) cumplen con los requisitos contenidos en - Directiva de los aparatos de gas (90/396 CEE) - Directiva de la Compatibilidad Electromagnética...
  • Página 36 PREXTHERM RSW 1060 Potencia útil 1060 Potencia del hogar 64,3 107,3 147,4 170,9 209,5 242,5 277,5 364,5 99,5 116,3 206,5 567,5 1014 1140 Capacidad total de la caldera Pérdidas de carga lado agua 10°C mbar 15°C mbar 20°C** mbar Pérdidas de carga lado humos mbar Presión máxima de ejercicio Peso en seco...
  • Página 37: Instalación

    5. INSTALACIÓN acuerdo con las normas vigentes. de cal, debido a su baja conductividad térmica, - El/los vaso/s de expansión aseguran la total reducen el intercambio térmico incluso en caso de 5.1 Embalaje absorción de la dilatación del fluido contenido la presencia de pocos milímetros, impiden el inter- Las calderas PREXTHERM RSW se entregan en la instalación.
  • Página 38: Bomba De Recirculación

    (pos. 15), que debe hallarse en la parte 5.6 Puerta anterior apertura y regulación delantera de la caldera. Para los modelos PREXTHERM RSW 92÷1060 5.8 Conexión piloto control llama (Fig. 12) c) Colocar los paneles laterales superiores (pos. 1 - 2 el encaje en las bisagras, la fijación y la inver-...
  • Página 39: Panel Instrumentos Estándar

    6. PANEL INSTRUMENTOS ESTÁNDAR la terminal de conexión y para extender los capi- Para la puesta a tierra del cuerpo de la calde- lares de los termostatos y del termómetro, retire ra en el cabezal anterior hay previsto un punto 6.1 Panel (Fig.
  • Página 40: Esquema Eléctrico Para Quemador Y Bomba Monofásica

    6.4 Esquema eléctrico para quemador y bomba monofásica (Fig. 17) Fig. 17 - 40 -...
  • Página 41: Notas Sobre Las Conexiones

    Pie símbolos/componentes esquema eléctrico Temperatura descarga agua Interruptor quemador Instrumento estado caldera/Temperatura agua Interruptor circulador Circulador agua instalación Pulsador test Termostato 1ª fase quemador Autorización encendido remoto Autorización externa de seguridad Termostato 2ª fase quemador Termostato ambiente Termostato de seguridad caldera Interruptor encendido caldera 6.5 Notas sobre las conexiones alimentación del circulador del agua de la insta-...
  • Página 42: Apagado De La Caldera

    dentro del campo de potencia declarado y homo- que la puerta, la brida del quemador y las 8.3 Apagado de la caldera logado de la caldera. Después de haber abierto conexiones con la chimenea sean estancas y - Regular el termostato de ejercicio al mínimo. los grifos de interceptación del combustible y con- que la base de la chimenea tenga una ligera - Quitar tensión al quemador y cerrar la alimen-...
  • Página 43 ANOMALÍA EL GENERADOR SE ENSUCIA FÁCILMENTE CAUSA: Quemador mal regulado SOLUCIÓN: Controlar la regulación del quemador (análisis de humos) Chimenea obstruido Limpiar el recorrido de los humos y la chimenea Recorrido del aire quemador sucio Limpiar voluta aire quemador EL GENERADOR NO CONSIGUE SUBIR LA TEMPERATURA CAUSA: Cuerpo del generador sucio SOLUCIÓN:...
  • Página 104 Fig. 1 T1 - T3 - T2 T1 - T3 - T2 Fig. 2 T1 - T3 - T2 T1 - T3 - T2 Fig. 3...
  • Página 105 Fig. 4 Fig. 5 1000 1000 Fig. 6 3÷5D Fig. 7 Fig. 8...
  • Página 106 Fig. 9 Fig. 11 Fig. 10 Fig. 12...
  • Página 107 Per la messa a terra del corpo caldaia è previ- sto sulla testata anteriore un punto di connessione. A connection point is provided on the front head for earthing the boiler body. Une connexion est prévue sur la tête avant pour la mise à...
  • Página 108 5 6 7 7 15 5 12 16 17 15 13 14 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 Fig. 21...
  • Página 112 FERROLI S.p.A. via Ritonda 78/A ¬ 37047 San Bonifacio (VR) Italy tel. +39 045 6139411 ¬ fax +39 045 6100933 www.ferroli.it...

Tabla de contenido