Página 1
Instrucciones de montaje de cenadores Instruções de montagem para caramanchões Szerelési utasítás lugashoz NL Montagehandleiding voor prieeltjes HR uputstvo za montažu vrtnih sjenica SLO navodilo za montažo za vrtne ute Art.-Nr. 172.2424.00 172.2430.00 Stand 1250...
Página 26
Lea de principio a fin estas instrucciones de montaje con el objeto de evitar errores o desperfectos. IMPORTANTE: Compruebe con la lista de embalaje si el producto weka ha llegado a sus manos completo e intacto. No elimine la lista de embalaje antes de que venza el periodo de garantía. Esta lista sirve para controlar la integridad de las piezas y debe guardarse junto con el comprobante de compra.
Para poder procesar la garantía con rapidez, es necesaria una descripción ordenada de los daños con imágenes y texto, y la justificación de que el origen de los defectos reside en weka Holzbau GmbH. Los daños quedan excluidos por principio de la garantía si...
Puerta maciza con Cilindro perfilado con 3 llaves Tejado Tablas de tejado de 19 mm de grosor clavadas sobre correas resistentes 3.2. Nombre y dirección del fabricante Fabricante: - weka Holzbau GmbH Johannestr. 16 17034 Neubrandenburg : (0049)-395 429080 : (0049)-395 4290883 e-mail Info@weka-Holzbau.com...
Advertencias e indicaciones de seguridad Para prevenir accidentes debe evitarse la presencia de niños en las proximidades del lugar de montaje. Durante el montaje, los niños menores de 14 años no deben acercarse a la obra a una distancia inferior a los 3 m. Deben tenerse en cuenta las normativas vigentes de protección laboral y de prevención de accidentes.
El anclaje no figura en el volumen de suministro. Preservación de la madera (ver también el punto 5.3). Si contrata el montaje por parte de un equipo de weka, los trabajos necesarios de pintura deben estar concluidos antes de que comience el montaje.
Nivel de burbuja Llave de tuerca Tornillo de apriete 5.6. Abreviaturas RW = Pared posterior WS = Grosor de pared Les deseamos mucho éxito y diversión con su producto weka. Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
Página 72
Stück Bild Land Benennung Abmessung Dachpappstift GB Tack pointe pour carton bitumé spina per cartone catramato Espiga para cartón asfáltico 2,0 x 16 500 500 Prego de cabeça larga fedéllemez-szeg NL asfaltnagel HR čavao za krovni karton SLO žebelj za strešno lepenko Drückergarnitur, Profilzylinder mit 3 Schlüsseln Printer's equipment, Profile cylinder with 3 keys...
Página 76
Wall structure falszerkezet Wandaufbau montage de la paroi wandopbouw struttura della parete postavljanje zida Montaje de la pared SLO stenska gradnja Composição das paredes - D - Die oberen Wandbohlen werden nur vorübergehend als Montagehilfe befestigt ( Abb.4), später wieder abgenommen und an anderer Stelle montiert. (Abb.5) - GB - The upper wall boards are only temporarily fixed as a mounting aid (fig.
Página 83
Befestigung der Frontblende FB GB Mounting the panel Fixation des caches Fissaggio del pannello Fijación de paneles Fixação do painel a takarólap rögzítése bevestiging van de plaat HR pričvršćenje za oblogu SLO pritrditev plošče Seitenblende SB an die Frontblende FB schrauben, in Waage bringen und mit einer weiteren Schraube an der hinteren Dachpfette befestigen.
Página 86
Tür, 1-flüglig GB Door, 1 panes Ajtó, 1-szárnyas porte, 1 vantaux NL Deur, 1-vleugelig porta, ad ante HR Vrata, 1-krilna puerta - 1 hojas SLO Vrata, 1-krilna Porta de 1 batente para Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
Página 90
és a piszoktól a megfelelő száradás biztosítása céljából. 7.2. Biztonsági tudnivalók A szélhorgonyok állapotát évente kétszer ellenőrizni kell. 0,75 kN/m2-nél nagyobb hóteher esetén a tetőt le kell takarítani. Önért: weka Holzbau GmbH Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.