Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

Instruction manual
Originalbetriebsanweisung
Notice d'utilisation
ranger B29
Type 10555
ranger B65
Type 10841
Instruction manual
Electric Fencer
Originalbetriebsanleitung
Elektrozaungerät
Notice d'utilisation
Électrificateur de clôture
Bedieningshandleiding
Schrikdraadinstallatie
Brugsanvisning
El-hegnsapparat
Navodila za uporabp
Električni pastir
istruzioni per l'uso
Apparecchio per recinti elettrici
Instrucciones de servicio
Valla eléctrica
Manual de instruções
Cerca Eléctrica
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Horizont ranger B29

  • Página 1 Instruction manual Originalbetriebsanweisung Notice d‘utilisation Instruction manual ranger B29 Electric Fencer Originalbetriebsanleitung Type 10555 Elektrozaungerät Notice d‘utilisation ranger B65 Électrificateur de clôture Type 10841 Bedieningshandleiding Schrikdraadinstallatie Brugsanvisning El-hegnsapparat Navodila za uporabp Električni pastir istruzioni per l’uso Apparecchio per recinti elettrici Instrucciones de servicio Valla eléctrica...
  • Página 19: Indicaciones Generales De Seguridad

    5. Manutenzione Traducción de las introducciones de servicio de la valla eléctrica ranger B29, ranger B65 Attenzione! In caso di alimentazione con pannello solare e n combinación con las indicaciones de instalación y seguridad il controllo della batteria o dell’accumulatore deve essere effettuato soltanto all’inizio del giorno (scollegare il cavo e coprire il pannello solare) para dispositivos de valla eléctrica SECURA ANIMAL o SECURA SECURITY (www.horizont.com/securaanimal o 6. Smontaggio, scomposizione, stoccaggio e trasporto www.horizont.com/securasecurity) Smontaggio, scomposizione Prima dell’inizio dello smontaggio: ● Spegnere l’apparecchio. Indicaciones generales de seguridad ●...
  • Página 20: Montaje

    Instalación con batería seca de 9V: sobra de árboles, arbustos o césped muy crecido. (emplear solamente baterías alcalinas) Abra la carcasa y coloque la batería seca de 9V. Conectar el dispositivo a la batería seca de 9V 2. Determine el ángulo de inclinación correcto para el panel solar. (rojo+ / negro-), en este caso se debe cuidar de la polaridad correcta y la La posición del sol sobre el horizonte se modifica en el transcurso de las limpieza de los bornes de los polos. En caso de polaridad errónea el disposi- estaciones del año. Como recomendación general vale un ángulo de 50 tivo no funciona. grados como óptimo para un empleo a largo plazo en la mayor parte de Europa. No obstante la capacidad del panel solar para la carga del acumu- Instalación con un acumulador de 12V: lador puede ser optimizada mediante ajustes del ángulo dependiendo de la conectar a un acumulador de 12V (rojo+ / negro-), en este caso se debe estación (véase figura abajo). Cuanto más agudo el ángulo de inclinación cuidar de la polaridad correcta y la limpieza de los bornes de los polos. En tanto mayor es el efecto de limpieza durante la lluvia o la nieve. caso de polaridad errónea el dispositivo no funciona. ranger B29, ranger B65...
  • Página 21: Mantenimiento

    4. Descripción del manejo Se deben emplear únicamente los componentes de repuesto especificados por el fabricante. Servicio solar: ¡Modificaciones técnicas reservadas! El panel solar produce corriente en el momento que está expuesto a una luz solar útil. El dispositivo de vallado de pastizales necesita una corriente continuada; tanto de día como de noche. De este modo la corriente generada por el panel se almacena en un acumulador recargable de 12V y el dispositivo a continuación puede trabajar sin luz solar o ser alimentado directamente través de una batería de 9 V. Es posible que el panel solar no siempre disponga de una potencia suficiente- mente elevada, para recargar completamente un acumulador; especialmente en los meses oscuros, grises y nebulosos (p.ej. octubre hasta (febrero). A 0 grados centígrados o temperaturas en el rango negativo, se recomienda de todas maneras utilizar una batería alcalina de 9 V grande en lugar de un acumulador de 12 V. Prioritariamente el dispositivo se opera desde el panel solar. Si del panel solar no llega suficiente potencia, el dispositivo conmuta automáticamente a la batería de 9 Volt conectada o al acumulador de 12 V. Indicación de batería Ranger B: La indicación de batería (Fig. 5 LED1) provee información sobre la tensión de la batería. Oprimir el pulsador: luz verde continua = Batería buena luz verde intermitente = Cambiar la batería ninguna luz verde = Batería vacía Circuito para ahorro de corriente: En circuito incorporado para ahorro de corriente adapta automáticamente el consumo de corriente al estado del vallado. Esto significa un consumo de corriente menor con vallados bien aislados y un consumo de corriente superior en vallados deficientemente aislados (descargas por crecimiento de plantas etc.) ranger B29, ranger B65...
  • Página 26 Total Weight Gewicht Poids total Totaalgewicht Helt vægt Popolnoma težo Peso totale Peso del conjunto Totalmente peso Warning: Do not connect to mains-operated equipment including battery chargers! Achtung: N icht an netzbetriebene Versorgung einschließlich Batterieladegeräte anschließen! Attention: Ne pas relier à un appareil alimenté par le secteur, y compris à un chargeur de batterie! LET OP: Niet aansluiten op netstroom inclusief accuopladers! OBS: Må ikke sluttes til netdrev en strømforsyning eller batteriopladere! OPOZORILO! k napravam, ki so priključene na električno omrežje, ne priklapljajte opreme na baterijsko polnjenje. ATTENZIONE: Non collegare a un alimentatore alimentato dalla rete elettrica, tra cui i caricabatterie! ¡ATENCIÓN! ¡No conectar a una alimentación operada por red incluyendo cargadores de batería! ATENÇÃO: Não ligar à alimentação ligada diretamente à rede elétrica, incluindo carregadores de bateria! ranger B29, ranger B65...

Este manual también es adecuado para:

Ranger b651055510841

Tabla de contenido