Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DVD Home Theatre
System
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
DAV-SB500W
©2004 Sony Corporation
2-108-852-21(2)
FR
DE
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony DAV-SB500W

  • Página 1 2-108-852-21(2) DVD Home Theatre System Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones DAV-SB500W ©2004 Sony Corporation...
  • Página 208 • Mantenga la unidad y los discos alejados de equipos ADVERTENCIA provistos de imanes potentes, como hornos microondas o altavoces de gran tamaño. Para evitar el riesgo de incendios o • No coloque objetos pesados sobre la unidad. descargas eléctricas, no exponga la •...
  • Página 209 Gracias por adquirir el sistema DVD Home detergente poco concentrada. No utilice estropajos abrasivos, detergente en polvo ni disolventes, como Theatre de Sony. Antes de utilizar este sistema, alcohol o bencina. lea este manual atentamente y consérvelo para Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún consultarlo en el futuro.
  • Página 210 Control del televisor con el mando a Reproducción de discos distancia suministrado....63 Reproducción de discos ......31 Uso de la función SONY TV Reanudación de la reproducción a partir DIRECT ......... 65 del punto en el que detuvo el Utilización del vídeo u otra unidad ..
  • Página 211 Ajustes Uso de la pantalla de ajustes ....73 Ajuste del idioma de las indicaciones o de la pista de sonido ......74 (AJUSTE DE IDIOMA) Ajustes de la pantalla ......75 (AJUSTE PANTALLA) Ajustes personalizados......77 (AJUSTE PERSONALIZADO) Ajustes de los altavoces ......78 (AJUSTE ALTAVOZ) Ajuste rápido y restauración del sistema ..........
  • Página 212: Acerca De Este Manual

    Formato del Logotipo del disco Acerca de este manual disco Audio CD • Las instrucciones de este manual describen los controles del mando a distancia. También es posible utilizar los controles del sistema si CD-R/CD-RW presentan los mismos nombres o similares a (datos de los del mando a distancia.
  • Página 213 • Archivo • Este sistema puede reproducir CD Multi Session cuando se encuentra un archivo de Sección de una imagen en un CD de datos que imagen JPEG en la primera sesión. También se contiene archivos de imagen JPEG. podrán reproducir los archivos de imagen JPEG grabados en las sesiones siguientes.
  • Página 214 * Formato lógico de archivos y carpetas en CD-ROM, Nota sobre operaciones de definido por la norma ISO (Organización reproducción de discos DVD y internacional de normalización) No cargue los siguientes discos: VIDEO CD • Discos DVD con un código de región diferente Es posible que ciertas operaciones de (página 7, 86).
  • Página 215: Notas Sobre Los Discos

    Notas sobre los discos Manipulación de los discos • Para mantener limpio el disco, sosténgalo por los bordes. No toque su superficie. • No pegue papeles ni cinta adhesiva en el disco. • No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes de calor, como conductos de aire caliente, ni los deje en un automóvil aparcado bajo la luz solar directa, ya que puede...
  • Página 216: Guía De La Pantalla Del Menú De Control

    Guía de la pantalla del menú de control Utilice el menú de control para seleccionar la función que desee emplear. La pantalla del menú de control aparece al pulsar el botón DVD DISPLAY. Para obtener información detallada, consulte la página indicada entre paréntesis. Número total de Número del título en reproducción títulos o pistas...
  • Página 217 AUDIO (sólo DVD/VIDEO CD/ Cambia el valor de audio. Super Audio CD/CD/MP3) (página 51) SUBTITULO (sólo DVD) Muestra los subtítulos. Cambia el idioma de los subtítulos. (página 57) ÁLBUM (sólo JPEG) (página 37) Selecciona el álbum (JPEG) que desee reproducir. ARCHIVO (sólo JPEG) Selecciona el archivo (JPEG) que desee reproducir.
  • Página 218: Procedimientos Iniciales

    Inserción de las pilas en el Procedimientos iniciales mando a distancia Desembalaje Es posible controlar el sistema con el mando a Compruebe que dispone de los siguientes distancia suministrado. Inserte dos pilas R6 accesorios: (tamaño AA) de forma que coincidan los extremos 3 y # de dichas pilas con las marcas •...
  • Página 219: Paso 1: Conexión Del Sistema De Altavoces

    Paso 1: Conexión del sistema de altavoces Conecte el sistema de altavoces suministrado con los cables de altavoz también suministrados de forma que coincidan los colores de las tomas con los de los cables. Debe conectar los altavoces de sonido envolvente al amplificador de sonido envolvente que recibe el sonido sin cables.
  • Página 220 Al utilizar el soporte del receptor IR, fíjelo de tal forma que tanto las marcas delta del receptor IR como las del soporte estén alineadas. Receptor IR Marcas Delta Soporte del receptor IR Amplificador de sonido envolvente Recibe el sonido del receptor IR y lo envía a los altavoces de sonido envolvente. Conecte los altavoces de sonido envolvente y el receptor IR al amplificador de sonido envolvente.
  • Página 221 Terminales para conectar los altavoces Conecte Altavoces frontales Las tomas SPEAKER FRONT L (blanco) y R (rojo) Altavoces envolventes Las tomas SPEAKER SURR L (azul) y R (gris) Altavoz central La toma SPEAKER CENTER (verde) Altavoz potenciador de graves Las tomas SPEAKER WOOFER (púrpura) Transmisor IR Toma DIR-T1 (rosa) del sistema Receptor IR...
  • Página 222 Notas sobre la colocación de los altavoces • No instale los altavoces en una posición inclinada. • No coloque los altavoces en lugares: – Extremadamente cálidos o fríos – Con mucho polvo o suciedad – Muy húmedos – Sujetos a vibraciones –...
  • Página 223 Acerca del amplificador de sonido envolvente Tras realizar la conexión, fije la cubierta en el amplificador de sonido envolvente para organizar y almacenar los cables. Instalación de la cubierta Fije la tapa del cable de altavoz con el tornillo suministrado. Instale la cubierta del cable de altavoz.
  • Página 224 Para evitar que se produzca un cortocircuito en los altavoces Si se produce un cortocircuito en los altavoces, el sistema puede dañarse. Para evitarlo, asegúrese de seguir estas precauciones cuando conecte los altavoces. Compruebe que el alambre desprotegido de cada uno de los cables de altavoz no entra en contacto con otra toma de altavoz ni el alambre desprotegido de otro cable de altavoz.
  • Página 225 Para cambiar los cables de altavoz Si desea utilizar otro cable de altavoz, retire el enchufe y colóquelo en otro cable. Retirar Retén Con el retén hacia abajo, mantenga presionado el enchufe contra una superficie plana y extraiga los cables del enchufe. Colocar Mientras presiona el enchufe, inserte los nuevos cables de altavoz.
  • Página 226 Acerca del sistema sin cables Este sistema sin cables adopta el sistema de transmisión de audio digital por infrarrojos (página 88). El diagrama siguiente indica la zona de transmisión por infrarrojos (el rango que pueden alcanzar los rayos infrarrojos). Vista superior Vista lateral Señal de infrarrojos Señal de infrarrojos...
  • Página 227: Paso 2: Conexiones De Las Antenas

    Paso 2: Conexiones de las antenas Conecte las antenas de AM/FM suministradas para escuchar la radio. Terminales para conectar las antenas Conecte Antena cerrada de AM Terminal AM Antena de cable de FM Toma FM 75Ω COAXIAL Antena cerrada de AM EURO AV AUDIO IN SPEAKER...
  • Página 228: Paso 3: Conexiones Para Televisores Y Componentes De Vídeo

    Paso 3: Conexiones para televisores y componentes de vídeo Cables necesarios Cable SCART (EURO AV) para conectar un televisor (no suministrado) Cables de audio (no suministrados) Al conectar los cables, asegúrese de hacer coincidir los extremos codificados con colores con las tomas apropiadas de los componentes.
  • Página 229 EURO AV AUDIO IN SPEAKER VIDEO FRONT R CENTER FRONT L OUTPUT(TO TV) COAXIAL WOOFER WOOFER DIR-T1 AUDIO IN OUTPUT OUTPUT AUDIO AUDIO Videograbadora Receptor de emisiones Televisor vía satélite digital Notas • Realice las conexiones firmemente para evitar que se generen ruidos no deseados. •...
  • Página 230: Paso 4: Conexión De Los Cables De Alimentación

    • Si el indicador POWER/ON LINE parpadea en rojo, POWER ON LINE el receptor IR está recibiendo un rayo infrarrojo de otro producto inalámbrico de Sony. Mueva el transmisor o el receptor IR de forma que el indicador POWER POWER/ON LINE se ilumine en verde.
  • Página 231 Ejemplo de instalación Coloque el transmisor y el receptor IR tal como se muestra. Instale el transmisor y el receptor IR de frente y en línea recta, y ajuste la orientación de ambos hasta que el indicador POWER/ON LINE se ilumine en verde. Vista superior Altavoz central Altavoz frontal...
  • Página 232 Instrucciones para colgar el transmisor y el receptor IR en una pared Puede colgar el transmisor y el receptor IR en una pared si: – existe un obstáculo entre el transmisor y el receptor IR. – hay paso frecuente de personas entre el transmisor y el receptor IR. Al colgar tanto el transmisor IR como el receptor IR, ajuste la posición del transmisor IR después de decidir la posición del receptor IR.
  • Página 233 Asegúrese de que el transmisor IR no se poco resistente. mueve después de la instalación. • Sony no se hace responsable de los daños o accidentes producidos por la instalación incorrecta Transmisor IR (es decir, en una pared poco resistente, etc.) y el uso incorrecto de este producto o desastres naturales.
  • Página 234: Paso 6: Realización Del Ajuste Rápido

    Paso 6: Realización del ajuste rápido Después de finalizar los 4 primeros pasos, realice los ajustes iniciales utilizando el ajuste rápido. Puede establecer el ajuste inicial de [AJUSTE DE IDIOMA], [TAMAÑO DE LA SALA], [POSICIÓN DE ESCUCHA] y [TIPO TV] paso a paso. Después de realizar el Ajuste rápido, el sistema está...
  • Página 235 Seleccione un tamaño de sala Notas adecuado [PEQUEÑO], [MEDIO] o • Si pulsa CLEAR en el mensaje guía, el mensaje desaparece. Si necesita cambiar los ajustes, [GRANDE] con y, a continuación, seleccione la opción [RÁPIDO] de [AJUSTE] en la pulse ENTER. pantalla de ajustes (página 80).
  • Página 236: Instalación De Los Altavoces

    Acerca de los altavoces Instalación de los magnéticamente apantallados (para evitar que se produzcan altavoces irregularidades de color en la pantalla del televisor) Instalación de los altavoces El altavoz potenciador de graves de este sistema se encuentra magnéticamente apantallado para Para obtener el mejor sonido envolvente posible, evitar fugas magnéticas.
  • Página 237: Reproducción De Discos

    Pulse A en el sistema o Z en el mando a distancia. Reproducción de discos Aparece “OPEN” en el visor del panel frontal y el sistema está preparado para Reproducción de discos cargar el disco. Coloque un disco con el lado de la etiqueta hacia arriba en la bandeja de discos.
  • Página 238 Para apagar el sistema Para Pulse Pulse "/1. El sistema entra en el modo de espera Retroceder al capítulo, pista, escena o archivo anterior en y el indicador STANDBY se ilumina en rojo. el modo de reproducción Para apagar el sistema completamente, continua desenchufe el cable de corriente del suministro Desactivar el sonido...
  • Página 239: Reanudación De La Reproducción A Partir Del Punto En El Que Detuvo El Disco

    Notas Reanudación de la • No se puede reanudar la reproducción durante la reproducción aleatoria ni la reproducción de reproducción a partir del programa. • Dependiendo de dónde detenga el disco, es posible punto en el que detuvo el que el sistema no reanude la reproducción exactamente a partir del mismo punto.
  • Página 240: Uso Del Menú Del Dvd

    Uso del menú del DVD Reproducción de discos VIDEO CD con funciones PBC (versión 2.0) Los discos DVD se dividen en muchas secciones, que configuran una imagen o pieza de (Reproducción PBC) música. Estas secciones se llaman “títulos”. Cuando se reproduce un DVD que contiene varios títulos, es posible seleccionar el que desee Las funciones PBC (Control de reproducción) utilizando DVD TOP MENU/ALBUM–.
  • Página 241: (Reproducción Pbc) Reproducción De Una Pista De Audio Mp3

    Para volver al menú Reproducción de una pista Pulse O RETURN. de audio MP3 Notas • En algunos discos VIDEO CD el menú no aparece en el paso 1. • Dependiendo del VIDEO CD, “Pulse ENTER” en el paso 3 puede aparecer como “Pulse SELECT” en las Es posible reproducir pistas de audio MP3 de instrucciones suministradas con el disco.
  • Página 242 (PISTA) con X/x y Seleccione Selección de un álbum y una pulse ENTER. pista Aparece la lista de pistas del álbum actual. HOME TOWN ROCK BEST HIT HIGHWAY VIEW POINT MY CHILDREN DANCING GOOD TASTE DESTINATION DVD TOP DVD MENU/ MARATHON MENU/ PLACE-KICK...
  • Página 243: Reproducción De Archivos De Imagen

    Selección de un álbum y Reproducción de archivos archivo de imagen JPEG Puede reproducir archivos de imagen JPEG en DVD TOP CD-ROM, CD-R o CD-RW. No obstante, los MENU/ DVD MENU/ ALBUM– discos se deben grabar conforme a la norma ALBUM+ ISO9660 nivel 1, nivel 2 o formato Joliet para ENTER...
  • Página 244: Jpeg

    Cuando no se puede mostrar en la ventana Disfrute de una presentación la lista de archivos o álbumes, aparece la de diapositivas en un disco de barra de acceso directo. Pulse c para datos JPEG (sólo JPEG) seleccionar el icono de la barra de acceso directo y luego desplace dicha barra para mostrar el resto de la lista con X/x.
  • Página 245: Creación De Su Propio Programa

    Para girar la imagen actual Creación de su propio programa (Reproducción de programa) Puede reproducir el contenido de un disco en el orden que desee estableciendo el orden de las pistas del mismo para crear su propio programa. Es posible programar hasta 25 pistas. PLAY MODE REPEAT...
  • Página 246 Pulse c o O RETURN para volver a la Para programar otras pistas, repita los pasos 2 a 4. lista de pistas. Seleccione el icono de la barra de Las pistas programadas se muestran según herramientas de acceso directo únicamente el orden seleccionado.
  • Página 247: Reproducción En Orden Aleatorio

    Ajuste del modo aleatorio en Reproducción en orden el menú de control aleatorio Puede seleccionar el modo aleatorio normal o el modo aleatorio de álbum (sólo MP3). (Reproducción aleatoria) Puede dejar que el sistema seleccione las pistas y las reproduzca en orden “aleatorio”. Al establecer posteriormente otro orden “aleatorio”, se obtiene un orden de reproducción ENTER...
  • Página 248: Reproducción De Forma Repetida

    x Al reproducir un DVD Reproducción de forma • NO: no reproduce de forma repetida. • TODO: repite todos los títulos. repetida • TITULO: repite el título actual de un disco. (Reproducción repetida) • CAPITULO: repite el capítulo actual. x Al reproducir un VIDEO CD/Super Audio CD/CD/MP3 y cuando la Es posible reproducir todos los títulos/pistas/ reproducción de programa esté...
  • Página 249: Búsqueda De Un Punto Determinado De Un Disco

    Para cambiar la velocidad de Búsqueda de un punto exploración (sólo DVD/VIDEO CD) determinado de un disco Cada vez que pulse m o M durante la exploración, cambiará la velocidad de (Exploración, Reproducción a cámara reproducción. Hay dos velocidades disponibles. Cada vez que pulse el botón, la indicación lenta) cambiará...
  • Página 250: Búsqueda De Título/Capítulo/Pista/Índice/ Álbum/Archivo

    x Al reproducir un DVD Búsqueda de título/ (TITULO) capítulo/pista/índice/ x Al reproducir un VIDEO CD (PISTA) álbum/archivo x Al reproducir un Super Audio CD (PISTA) x Al reproducir un CD Puede buscar un título (DVD), un capítulo (PISTA) (DVD), una pista (CD, VIDEO CD, Super x Al reproducir un MP3 Audio CD, MP3), un índice (VIDEO CD, Super Audio CD), un álbum (MP3, JPEG) y un archivo...
  • Página 251 Pulse ENTER. Búsqueda de un capítulo/ El sistema inicia la reproducción a partir del índice número seleccionado. Pulse DVD DISPLAY. Nota Si reproduce un VIDEO CD con funciones PBC, la Aparece el menú de control. función de búsqueda de índice no está disponible. Pulse X/x para seleccionar el método Para desactivar el menú...
  • Página 252: Visualización De Información Sobre El Disco

    Al reproducir un DVD Visualización de Tiempo de reproducción y número del título actual información sobre el disco Tiempo restante del título actual Visualización del tiempo de reproducción y del tiempo restante en el visor del panel frontal Tiempo de reproducción y número del capítulo Puede comprobar la información sobre el disco, actual...
  • Página 253 Al reproducir un VIDEO CD (sin Al reproducir un MP3 funciones PBC), Super Audio CD o Tiempo de reproducción y número de pista actual Tiempo de reproducción y número de pista actual (al reproducir un CD) Tiempo restante de la pista actual Tiempo restante de la pista actual...
  • Página 254 Al reproducir un JPEG Si se activa la reproducción de programa Número de archivo actual Número de pistas programadas y tiempo total de reproducción Nombre de archivo Tiempo restante de la pista actual Nombre del álbum (carpeta) c) Nombre de pista a) Campo de sonido actual b) Campo de sonido actual b)
  • Página 255 • En los siguientes casos, es posible que el tiempo de Comprobación del tiempo de reproducción transcurrido y el tiempo restante de la reproducción y del tiempo pista no se muestren con exactitud. – cuando se reproduce un archivo MP3 de VBR restante (velocidad de bits variable).
  • Página 256 x Al reproducir un DVD Comprobación de la • T **:**:** información de fecha Tiempo de reproducción del título (sólo JPEG) actual • T–**:**:** Puede comprobar la información de fecha Tiempo restante del título actual durante la reproducción si se graba la etiqueta •...
  • Página 257: Ajustes De Sonido

    Pulse X/x para seleccionar (AUDIO) y, a continuación, pulse Ajustes de sonido ENTER. Aparecen las opciones de AUDIO. Cambio del sonido 1 2 ( 2 7 ) TITULO12 1 8 ( 3 4 ) 1 : 3 2 : 5 5 1: INGLES 2: FRANCES Si el DVD está...
  • Página 258 Notas * Se muestra [PCM], [MPEG], [DTS] o • No todos los discos proporcionan las tres [DOLBY DIGITAL]. opciones anteriores en la reproducción de Super Con [DOLBY DIGITAL], los canales de la Audio CD. Depende de la configuración de pista en reproducción se muestran capas del Super Audio CD que reproduzca.
  • Página 259: Disfrute De Sonido Envolvente

    Pulse AUTO FORMAT DIRECT varias veces Disfrute de sonido en el mando a distancia hasta que aparezca “A.F.D. AUTO” en el visor del panel frontal. envolvente Campo de sonido Visor AUTO FORMAT DIRECT A.F.D. AUTO AUTO Para disfrutar de sonido envolvente, basta con seleccionar uno de los campos de sonido Uso exclusivo del altavoz preprogramados del sistema.
  • Página 260 Selección de un campo de Selección de un campo de sonido (botón AUTO FORMAT sonido DIRECT) (botón MODE) AUTO FORMAT DIRECT MODE Pulse MODE varias veces en el mando a Pulse AUTO FORMAT DIRECT varias veces distancia hasta que aparezca el campo de en el mando a distancia hasta que aparezca sonido que desee en el visor del panel el campo de sonido que desee en el visor...
  • Página 261: Uso Del Efecto De Sonido

    x HEADPHONE SURROUND Uso del efecto de sonido Este modo emite el sonido como envolvente a través de los auriculares I/D. Para desactivar el efecto envolvente Este sistema proporciona 2 tipos de efecto de Pulse AUTO FORMAT DIRECT varias veces sonido;...
  • Página 262: Uso De Distintas Funciones Adicionales

    Pulse ENTER o c. El número de ángulo cambia a “-”. Uso de distintas funciones adicionales Cambio de los ángulos 1 2 ( 2 7 ) TITULO12 1 8 ( 3 4 ) 1 : 3 2 : 5 5 –...
  • Página 263: Visualización De Los Subtítulos

    Pulse X/x para seleccionar el idioma. Visualización de los El número de idiomas disponibles varía según el DVD. subtítulos Si aparecen 4 dígitos, indicarán el código de idioma. Consulte la lista de códigos de idioma en la página 95 para ver el idioma que representa el código.
  • Página 264: Bloqueo De Discos

    Inserte el disco que desee bloquear. Bloqueo de discos Si el disco está reproduciéndose, pulse x para detener la reproducción. (BLOQUEO DE SEGURIDAD, En el modo de parada, pulse DVD REPRODUCCION PROHIBIDA) DISPLAY. Aparece el menú de control. Pulse X/x para seleccionar Puede establecer dos tipos de restricciones de (BLOQUEO DE SEGURIDAD) y pulse reproducción para el disco.
  • Página 265 Introduzca la contraseña de 4 dígitos Reproducción del disco para con los botones numéricos y, a el que hay un bloqueo de continuación, pulse ENTER. seguridad activado Aparece el mensaje [Bloqueo de seguridad activado.] y después vuelve a mostrarse el Inserte el disco para el que se ha menú...
  • Página 266 Pulse X/x para seleccionar Limitación de la reproducción [REPRODUCCION PROHIBIDA t] y para niños (Reproducción pulse ENTER o c. prohibida) (sólo DVD) x Si no ha introducido ninguna contraseña Es posible limitar la reproducción de ciertos Aparecerá la pantalla de registro de discos DVD a un nivel predeterminado, como la contraseñas nuevas.
  • Página 267 Pulse X/x para seleccionar Si comete un error [ESTANDAR] y pulse ENTER o c. Pulse O RETURN o C para volver a la pantalla Aparecen los elementos de selección de anterior. [ESTANDAR]. Para desactivar la pantalla de ajustes AJUSTE PERSONALIZADO Pulse DVD SETUP varias veces hasta que se REPRODUCCION PROHIBIDA NIVEL:...
  • Página 268 Código de zona Reproducción del disco para Estándar Código el que se ha activado la Alemania 2109 reproducción prohibida Argentina 2044 Inserte el disco y pulse H. Australia 2047 Aparece la pantalla [REPRODUCCION Austria 2046 PROHIBIDA]. Bélgica 2057 Introduzca la contraseña de 4 dígitos Brasil 2070 con los botones numéricos y, a...
  • Página 269: Control Del Televisor Con El Mando A Distancia Suministrado

    • Al sustituir las pilas del mando a distancia, es posible que el código se reajuste en el valor de fábrica Blaupunkt 052, 053 (SONY). Vuelva a ajustar el código apropiado. Blue sky Brandt Control de televisores con el Broksonic...
  • Página 270 Fabricante Código Fabricante Código Kendo Supervision Kiton SYLVANIA 002, 034 002, 020 TaTung LG/Goldstar 002, 020, 027, 028, 038 TEAC LOEWE 027, 028, 038 Techimagen LXI(Sears) 002, 009, 012, 034, 046 TELEFUNKEN 035, 041, 042, 043, 044, 045 MAGNAVOX 002, 020, 027, 034 THOMSON 035, 041, 043, 045 MARANTZ...
  • Página 271: Uso De La Función Sony Tv

    La función SONY TV DIRECT permite encender el televisor SONY y este sistema, Consejo cambiar el modo del sistema a “DVD” y, a En función del fabricante del televisor, también puede continuación, cambiar la fuente de entrada del...
  • Página 272 TV. continuación, pulse SONY TV DIRECT una vez. El botón TV parpadeará mientras se transmite el código desde el mando a distancia.
  • Página 273: Utilización Del Vídeo U Otra Unidad

    Utilización del vídeo u otra Disfrute de la radio unidad Memorización de emisoras de Es posible utilizar videograbadoras u otras radio unidades conectadas a las tomas VIDEO o SAT. Es posible memorizar 20 emisoras de FM y 10 Consulte el manual de instrucciones de AM.
  • Página 274 Pulse ENTER. Audición de la radio El visor del panel frontal muestra un número de memorización. Memorice emisoras de radio en la memoria del sistema en primer lugar (consulte “Memorización de emisoras de radio” en la página 67). "/1 Pulse C/X/x/c para seleccionar el TUNER/ número de memorización que desee.
  • Página 275 Para escuchar emisoras no Asignación de nombres a memorizadas emisoras memorizadas Utilice la sintonización manual o la automática en el paso 2. Puede introducir un nombre de hasta 9 caracteres para una emisora memorizada. Estos Para la sintonización manual, pulse TUNING + o –...
  • Página 276: Uso Del Sistema De Datos De Radio (Rds)

    Pulse ENTER. Uso del Sistema de datos Cree un nombre de índice mediante los botones del cursor: de radio (RDS) Pulse X/x para seleccionar un carácter y, a continuación, pulse c para desplazar el Descripción del Sistema de cursor a la siguiente posición. Si comete un error datos de radio Pulse C o c varias veces hasta que parpadee...
  • Página 277: Uso Del Temporizador De Apagado

    Para cambiar el tiempo restante Uso del temporizador de Pulse SLEEP varias veces para seleccionar el tiempo que desee. apagado Para cancelar la función de Puede definir que el sistema se apague temporizador de apagado transcurrido un tiempo predeterminado; de esta Pulse SLEEP varias veces hasta que “SLP OFF”...
  • Página 278: Volver A Los Ajustes Predeterminados

    Volver a los ajustes predeterminados Puede recuperar los ajustes predeterminados de los parámetros del sistema, como los ajustes de altavoz y emisoras memorizadas. > Pulse >, X y A en el sistema al mismo tiempo. “ColdRESET” aparece en el visor del panel frontal y se recuperan los ajustes predeterminados.
  • Página 279: Uso De La Pantalla De Ajustes

    Pulse X/x para seleccionar el elemento de ajuste en la lista mostrada: [AJUSTE Ajustes DE IDIOMA], [AJUSTE PANTALLA], [AJUSTE PERSONALIZADO], [AJUSTE Uso de la pantalla de ALTAVOZ] y [AJUSTE]. A continuación, pulse ENTER o c. ajustes Aparece el elemento de ajuste seleccionado.
  • Página 280: Ajuste Del Idioma De Las Indicaciones O De La Pista De Sonido

    Para desactivar la pantalla de Ajuste del idioma de las ajustes indicaciones o de la pista Pulse DVD SETUP varias veces hasta que se desactive la pantalla de ajustes. de sonido (AJUSTE DE IDIOMA) [AJUSTE DE IDIOMA] permite establecer varios idiomas para las indicaciones en pantalla o la pista de sonido.
  • Página 281: (Ajuste De Idioma) Ajustes De La Pantalla

    Consejo Ajustes de la pantalla Si selecciona [OTROS t] en [MENU DVD], [AUDIO] o [SUBTITULO], elija e introduzca el (AJUSTE PANTALLA) código de idioma de la lista con los botones numéricos (página 95). Tras realizar una selección, el código de idioma (4 dígitos) aparecerá...
  • Página 282 AZUL El color de fondo es azul. 16:9 NEGRO El color de fondo es negro. x LINE Selecciona el método de salida de las señales de 4:3 TIPO BUZON vídeo de la toma T EURO AV OUTPUT (TO TV) situada en el panel posterior del sistema. VIDEO Emite señales de vídeo.
  • Página 283: (Ajuste Pantalla) Ajustes Personalizados

    • En algunos discos DVD, el canal de audio con Ajustes personalizados prioridad puede estar predeterminado. En este caso, no podrá dar prioridad al formato DTS, Dolby Digital o audio MPEG mediante la selección de [AUTO]. (AJUSTE PERSONALIZADO) x AUDIO DRC Limita el rango dinámico de la pista de sonido.
  • Página 284: Ajustes De Los Altavoces

    Notas Ajustes de los altavoces • Al seleccionar elementos, el sonido se interrumpe momentáneamente. (AJUSTE ALTAVOZ) • Según los ajustes de los demás altavoces, es posible que el altavoz potenciador de graves emita un sonido Para obtener el mejor sonido envolvente posible, excesivo.
  • Página 285 Para ajustar el volumen de todos Notas • Al ajustar la distancia, el sonido se interrumpe los altavoces de forma momentáneamente. simultánea • Si los altavoces frontales o envolventes no se sitúan a Utilice el control VOLUME del sistema o pulse la misma distancia de su posición de escucha, ajuste VOLUME +/–.
  • Página 286: (Ajuste Altavoz) Ajuste Rápido Y Restauración Del Sistema

    Pulse X o x varias veces para Ajuste rápido y seleccionar [TONO PRUEBA] y, a continuación, pulse ENTER. restauración del sistema Pulse X o x varias veces para seleccionar [NO] y, a continuación, (AJUSTE) pulse ENTER. Seleccione [AJUSTE] en la pantalla de ajustes. Nota Para obtener más información sobre el uso de la Al ajustar los valores de los altavoces, el sonido se...
  • Página 287: Información Complementaria

    Sonido el problema antes de solicitar asistencia técnica. Si el problema persiste, consulte con el No se oye el sonido. proveedor Sony más próximo. • El cable del altavoz no está firmemente Alimentación conectado. • Pulse MUTING en el mando a distancia si La alimentación no se activa.
  • Página 288 Operación El sonido pierde el efecto estéreo al reproducir un VIDEO CD, un CD o un MP3. No es posible sintonizar emisoras de radio. • Ajuste [AUDIO] en [ESTEREO] en la pantalla del • Compruebe que las antenas están correctamente menú...
  • Página 289 La pista de audio MP3 no se puede reproducir. El título del álbum o el archivo JPEG no se muestra correctamente. • El DATA CD no está grabado en el formato MP3 • El sistema sólo puede mostrar números y letras del conforme a la norma ISO9660 nivel 1/nivel 2 o alfabeto.
  • Página 290: Especificaciones

    El disco no se puede expulsar y aparece (con SS-TS11) “LOCKED” en el visor del panel frontal. Altavoz potenciador de • Póngase en contacto con el proveedor Sony o con graves: 170 W un centro de servicio técnico Sony local (con SS-WS11) autorizado.
  • Página 291 Sección del sintonizador Generales Sistema Sistema Sintetizador digital bloqueado con cuarzo PLL Requisitos de alimentación Sección del sintonizador de FM Ca de 220-240 V y 50/60 Margen de sintonización De 87,5 a 108,0 MHz (intervalo de 50 kHz) Consumo de energía 90 W (220-240 V ca) Antena Antena de cable de FM...
  • Página 292: Glosario

    Los seis canales de este formato se graban por Glosario separado para proporcionar una separación superior entre canales. Además, puesto que todas las señales se procesan digitalmente, se Álbum obtiene una degradación menor de las señales. Sección de una pieza musical o una imagen en un CD de datos que contiene pistas de audio Dolby Pro Logic II MP3 o archivos JPEG.
  • Página 293 canales se registran por separado y se procesan Pista digitalmente. Secciones de una imagen o pieza musical en un Super Audio CD, CD, VIDEO CD o MP3. Un álbum está compuesto por varias pistas (sólo Disco que contiene hasta 8 horas de imágenes en MP3).
  • Página 294 Sony desarrolló una tecnología llamada “Digital Infrared Audio Transmission” (Transmisión de audio digital por infrarrojos) para la transmisión por infrarrojos...
  • Página 295 VIDEO CD Disco compacto que contiene imágenes en movimiento. Los datos de imagen utilizan el formato MPEG 1, uno de los estándares mundiales de tecnología de compresión digital. Los datos de imagen se comprimen en un 1/140 aproximadamente de su tamaño original.
  • Página 296: Índice De Componentes Y Controles

    Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Panel frontal PRESET VOLUME FUNCTION STANDBY PHONES A "/1 (alimentación) (31) H FUNCTION (función) (31, 67, 68) B Bandeja de discos (31) I VOLUME –/+ (volumen –/+) (31, 79) C A (abrir/cerrar) (31) J Toma PHONES (auriculares) (31) D H (reproducir) (31)
  • Página 297 Visor del panel frontal Al reproducir un DVD Estado de reproducción Formato envolvente actual Modo actual Se enciende cuando el Efecto de sonido actual disco contiene nombres de título o de capítulo Tiempo de reproducción Número de título o de capítulo actual Al reproducir un VIDEO CD, Super Audio CD, CD, o MP3 Estado de reproducción Formato envolvente...
  • Página 298 Panel posterior EURO AV AUDIO IN SPEAKER VIDEO FRONT R CENTER FRONT L OUTPUT(TO TV) COAXIAL WOOFER WOOFER DIR-T1 AUDIO IN A Tomas SPEAKER (altavoz) (13) E Toma EURO AV OUTPUT (TO TV) (salida audio/vídeo Euro (al televisor)) B Toma DIR-T1 (13) (22) C Tomas VIDEO AUDIO IN L/R (entrada F Terminales AM (21)
  • Página 299 SLOW, TUNING –/+ (lento/sintonización –/+) (43, 67) es x STOP (parar) (34, 58) ed DISPLAY (pantalla) (46, 49, 68) A SONY TV DIRECT (65) ef DVD MENU/ALBUM+ (menú DVD/ B SLEEP (reposo) (71) álbum+) (34, 36, 37) C TUNER/BAND (sintonizador/banda) eg VOLUME +/–...
  • Página 300 Amplificador de sonido envolvente Panel frontal Panel posterior POWER DIR-R1 SPEAKER SURROUND POWER ON-LINE SURROUND A POWER (24) B Indicador POWER/ON LINE (24) C Toma DIR-R1 (13) D Tomas SPEAKER (13)
  • Página 301: Lista De Códigos De Idiomas

    Lista de códigos de idiomas La ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1245 Inupiak 1489 Russian 1028 Abkhazian 1248 Indonesian 1491 Kinyarwanda 1032 Afrikaans 1253 Icelandic 1495 Sanskrit 1039...
  • Página 302 Lista de menús de ajustes de DVD Es posible ajustar los siguientes elementos con el menú de ajustes de DVD. El orden de los elementos mostrados puede ser diferente de la indicación real. AJUSTE DE IDIOMA AJUSTE PANTALLA MENU (Seleccione el idioma que TIPO TV 16:9 PANTALLA...
  • Página 303: Índice Alfabético

    Índice alfabético Numéricos 16:9 75 Emisora memorizada 67 Panel frontal 90 4:3 EXPLO PAN 75 ESCENA 10 Panel posterior 92 4:3 TIPO BUZON 75 Escena 6, 87 Pantalla de ajustes 73 Exploración 43 Pilas 12 PISTA 44 Pista 6, 87 Ahorro de energía 32 PLAY MODE 39, 41 AJUSTE ALTAVOZ 78...
  • Página 304: Referencia Rápida Para El Mando A Distancia

    A Enciende el televisor y el los elementos. definir o ajustar los elementos. sistema Sony y cambia la S Selecciona los canales del * En función del fabricante del televisor, fuente de entrada del televisor.

Tabla de contenido