Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Printed in the United States
GEAppliances.com
Safety Instructions
. . . . . . . . . . . . . . 2, 3
Operating Instructions
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
Available Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . .14-17
Location of Your Washer . . . . . . . . . . . . . 19
Rough-In Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Unpacking Your Washer . . . . . . . . . . . . . . 20
Electrical Requirements . . . . . . . . . . . . . . 21
Grounding Requirements . . . . . . . . . . . . . 21
Drain Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Water Supply Requirements . . . . . . . . . . 22
Installing the Washer . . . . . . . . . . . . . . 22-23
Replacement Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Adaptive Vibration Control . . . . . . . . . . . . 24
Consumer Support
Warranty (U.S.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Warranty (Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Consumer Support . . . . . . . . . . Back Cover
As an E
S
partner,
®
NERGY
TAR
GE has determined that this
product meets the E
S
NERGY
guidelines for energy efficiency.
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # __________________
You can find them on a label on the
side of the washer.
. . . . . . . . . 25-29
La sección en español empieza en la página 65
®
TAR
Owner's Manual &
Installation Instructions
GFWR4805
GFWR4800
GFWS3705
GFWS3700
GHWS3605
GHWS3600
GFWS2605
GFWS2600
GFWS2505
GFWS2500
Laveuses
Manuel d'utilisation
et d'installation
La section français commence à la page 33
Lavadoras
Manual del propietario
e instalación
49-90469
02-13 GE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE GFWR4805

  • Página 32 Notes.
  • Página 64 Notes.
  • Página 65 Garantía (EE.UU.) ..... 94 Servicio al consumidor ....95 Como socio de Energy Star , GE ® ha confirmado que este producto...
  • Página 66: Instrucciones De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos que le pueden producir la muerte o lesiones tanto a usted como a otras personas. Todos los mensajes de seguridad estarán a continuación del símbolo de alerta de seguridad y con la palabra “PELIGRO”, “ADVERTENCIA”...
  • Página 67: Instalación Correcta

    CUANDO NO ESTÉ EN USO Cierre las llaves de paso minimizar las fugas en caso de que se produzca una rotura o grieta. Compruebe el estado de las mangueras de llenado; GE recomienda el cambio de las mangueras cada 5 años. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Página 68: Controls

    Puede encontrar el número de modelo en una etiqueta situada en el costado de la lavadora o dentro de la puerta de la lavadora. Modelos: GFWR4805, GFWR4800 - GE RightHeight Design™ lavadora con vapor with Built-In Riser™ (Elevador Incorporado) Modelos: GFWS3705, GFWS3700, GHWS3605, GHWS3600 - Lavadora con vapor...
  • Página 69: Ciclos De Lavado

    Ajustes de control. GEAppliances.com Inicio rápido Seleccione un ciclo de lavado. (Existen configuraciones predeterminadas para cada Presione el botón Power (Encendido). ciclo. Estas configuraciones predeterminadas pueden cambiarse. Para más información, Si la pantalla está oscura, presione el ver Configuraciones de control). botón Power (Encendido) para “despertar”...
  • Página 70 Ajustes de control. Soil Level (Nivel de suciedad) Al cambiar el Soil level (Nivel de suciedad), aumenta o disminuye el tiempo de lavado con el fin de eliminar las distintas cantidades de suciedad. Para cambiar el Soil level (Nivel de suciedad), pulse el botón Soil level (Nivel de suciedad) hasta obtener el valor deseado. Puede elegir entre los niveles de suciedad Extra Light (Muy poca), Light (Poca), Normal o Heavy (Mucha) Wash Temp (Temperatura de lavado) Ajuste este control para seleccionar la temperatura del agua adecuada para el ciclo de lavado.
  • Página 71 GEAppliances.com PreWash (Prelavado) La característica de PreWash (Prelavado) llenará la lavadora (agregando el detergente El prelavado es un lavado adicional que se de prelavado), girará la ropa, efectuará el realiza antes del lavado principal. Utilícelo desagüe y el centrifugado. Luego la lavadora con prendas muy sucias o con aquellas realizará...
  • Página 72: Guía De Eliminación De Manchas

    Ajustes de control. Guía de Eliminación de Manchas botón Stain Removal Guide (Guía de (Algunos modelos) Eliminación de Manchas), hasta que La Guía de Eliminación de Mancas la mancha que desee eliminar quede está preprogramada con las resaltada. Una vez seleccionada, configuraciones de lavado y secado presione el botón Start (Iniciar) para ideal, a fin de eliminar cinco tipos...
  • Página 73: Add Steam (Añadir De Vapor)

    GEAppliances.com Add Steam (Añadir de vapor) Para usar: La función de Add Steam (Añadir de vapor) agrega vapor a la lavadora durante los 1. Encienda el aparato (ON) y seleccione ciclos de lavado de Towels/Sheets (Toallas/ un ciclo de lavado. La opción Add Steam Sàbanas), Normal (Normal), Whites (Blanca), (Añadir de vapor) sólo se encuentra Bulky (Prendas voluminosas), Active Wear...
  • Página 74: Depósito De Detergente

    Acerca de las funciones de la lavadora. Depósito de detergente Abra lentamente el depósito de detergente tirando Es posible que observe agua en los compartimentos de él hasta que se detenga. de lejía y suavizante al final del ciclo. Este es el resultado de la acción de trasvase y forma parte del Tras añadir los productos de lavado, ciérrelo funcionamiento normal de la lavadora.
  • Página 75: Compartimento Para El Detergente

    GEAppliances.com Compartimento para el detergente Es posible que el uso del detergente Use sólo detergente con alto nivel se deba ajustar con relación a la de eficiencia en esta lavadora. temperatura del agua, dureza del NO supere la línea MAX al colocar el detergente con alto nivel de agua, tamaño y nivel de suciedad de la carga.
  • Página 76: Carga Y Uso De La Lavadora

    Carga y uso de la lavadora. Siga siempre las indicaciones de la etiqueta de cuidado del tejido del fabricante en el lavado y el planchado. Separación de cargas Colores Suciedad Tejido Pelusas Ropa blanca Mucha Prendas delicadas Prendas que sueltan pelusa Ropa de colores Normal Prendas de fácil...
  • Página 77: Etiquetas De Cuidado De Tejido

    Use sólo detergente de alta eficiencia HE. Accesorios disponibles. Pedestal Su lavadora cuenta con un pedestal Ordene el Kit de Pedestal de GE a través disponible. El pedestal otorga más de Internet en GEAppliancesParts.com, altura a la lavadora y ofrece un las 24 horas del día o en forma telefónica...
  • Página 78: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Cómo limpiar la parte interior de la lavadora Si por alguna razón debe interrumpirse Para limpiar la parte interna de la el ciclo, la puerta no se abrirá de lavadora, seleccione la característica inmediato. Tratar de abrir la puerta Basket Clean (limpieza de tambor) del en esta etapa puede hacer que el agua panel de control.
  • Página 79 GEAppliances.com Cómo limpiar el filtro de la bomba Debido a la naturaleza de la lavadora de carga frontal, es posible que a veces pasen partículas pequeñas a la bomba. La lavadora cuenta con un filtro para capturar los elementos perdidos y que no caigan en el drenaje.
  • Página 80 Cuidado y limpieza Zona del depósito de detergente: El detergente y el suavizante pueden acumularse en el depósito de detergente. Los residuos deben eliminarse una o dos veces al mes. Saque el depósito tirando de él hasta que se detenga. En la esquina trasera izquierda de la cavidad del cajón, presione firmemente en la pestaña de bloqueo y tire a la vez del depósito.
  • Página 81: Cómo Limpiar La Junta De La Puerta

    GEAppliances.com Cómo limpiar la junta de la puerta Abra la puerta de la lavadora. Usando ambas manos, presione la junta de la puerta hacia abajo. Quite los objetos extraños que encuentre atrapados dentro de la junta. Asegúrese de que no haya ningún objeto bloqueando los orificios ubicados detrás de la junta.
  • Página 82: Antes De Comenzar

    Instrucciones Lavadora de instalación Si tiene alguna pregunta, llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) GEAppliances.com o visite nuestro sitio Web en: Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos que le pueden producir la muerte o lesiones tanto a usted como a otras personas. Todos los mensajes de seguridad estarán a continuación del símbolo de alerta de seguridad y con la palabra “PELIGRO”, “ADVERTENCIA”...
  • Página 83: Ubicación De La Lavadora

    Instrucciones de instalación UBICACIÓN DE LA LAVADORA DIMENSIONES APROXIMADAS No instale la lavadora: PARTE DELANTERA 1. En un área expuesta a goteras o a las condiciones del exterior. La temperatura ambiente no debe ser 28” (73.6cm) nunca inferior a 60°F (15,6°C) para que la lavadora funcione correctamente.
  • Página 84: Desembalaje De La Lavadora

    Instrucciones de instalación DESEMBALAJE DE LA LAVADORA 1. Después de retirar la lavadora de su caja, abra las tapas inferiores y retire todo el embalaje de la base, incluido el cartón, la base y el soporte de la cuba de espuma de poliestireno (insertado en el centro de la base).
  • Página 85: Requisitos Eléctricos

    Instrucciones de instalación REQUISITOS ELÉCTRICOS INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. - Riesgo de incendio ADVERTENCIA En caso de avería o mal funcionamiento, la conexión Enchufe a un tomacorriente de 3 clavijas con conexión a tierra reducirá...
  • Página 86: Requisitos De Suministro De Agua

    Instrucciones de instalación INSTALACIÓN DE LA LAVADORA REQUISITOS DE SUMINISTRO 1. Deje correr un poco de agua de los grifos de agua DE AGUA caliente y fría para purgar las tuberías de agua y eliminar las partículas que puedan obstruir la tubería Las llaves de paso de agua caliente y fría DEBEN de entrada y los filtros de la válvula de agua.
  • Página 87: Piezas De Repuesto

    PIEZAS DE REPUESTO Abrazadera de cable Si se necesitan piezas de repuesto para la lavadora, se Abrazadera pueden solicitar en Estados Unidos a través del sitio Web de cable GEApplianceparts.com o llamando a 800.GE.CARES. Abrazadera de cable...
  • Página 88: Control De Vibración Adaptable

    6. Presione el botón Start (Iniciar) para realizar la selección. o Para modelos de lavadoras de carga frontal RightHeight Su lavadora GE está equipada con la Tecnología de Design™ de GE con Built-In Riser™ (Elevador Incorporado) Control de Vibración Adaptable. Usando información del (GFWR4800 and GFWR4805) –...
  • Página 89 Los detergentes HE, que deberían ser los únicos detergentes usados en la lavadora de carga frontal GE, fueron formulados para limpiar Debería observar espuma de forma efectiva sin generar acumulaciones de espuma. Si agrega...
  • Página 90: Consejos Para La Solución De Problemas

    Antes de llamar al servicio de asistencia técnica… Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Consulte primero las tablas de las páginas siguientes y quizás no necesite llamar al servicio de asistencia técnica. Problema Causas posibles Solución No hay drenaje La carga está...
  • Página 91 GEAppliances.com Problema Causas posibles Solución Ciclo incompleto o Redistribución de carga • El temporizador agrega 3 minutos al ciclo por cada reequilibrio. Pueden el temporizador no automática efectuarse 11 o 15 reequilibrios. Esto es una operación normal. No haga avanza nada;...
  • Página 92 Antes de llamar al servicio de asistencia técnica… Problema Causas posibles Solución El agua no Auto-controles automáticos del • Después de presionar Start (Iniciar), la lavadora realiza varios ingresa a la sistema controles del sistema. El agua comenzará a correr 60 segundos lavadora o después de presionar Start (Iniciar).
  • Página 93 GEAppliances.com Problema Causas posibles Solución Pérdida de Ubicación incorrecta de la pieza • Asegúrese de que la pieza del detergente esté bien ubicado y detergente del detergente colocado. Nunca coloque detergente sobre la línea máxima de llenado. • Es normal ver una pérdida de detergente sobre la junta de la puerta Esto es normal alrededor de 20 segundos después de llenar el depósito.
  • Página 94: Exclusiones De La Garantía (En Estados Unidos)

    Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Página 95: Servicio Al Consumidor

    GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

Tabla de contenido