Craftsman 139.54990 Manual Del Propietário

Craftsman 139.54990 Manual Del Propietário

Abridor de puerta de cochera con conectivo assurelink
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual/Manual Del Propietario
Garage Door Opener WITH AssureLink™ CONNECTIVITY
Abridor de puerta de cochera CON CONECTIVO AssureLink™
For Residential Use Only/Sólo para uso residencial
MODEL/MODELO 139.54990
Read and follow all safety rules and operating
instructions before first use of this product.
Fasten the manual near the garage door after
installation.
Periodic checks of the opener are required to
ensure safe operation.
DO NOT enable the Timer-to-Close feature if
you are installing the garage door opener on a
one-piece door. The Timer-to-Close is to be
used ONLY with sectional doors.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.craftsman.com
®
Leer y seguir todas las reglas de seguridad y
las instrucciones de operación antes de usar
este producto por primera vez.
Guardar este manual cerca de la puerta de la
cochera.
Se deben realizar revisiones periódicas del
abridor de puertas para asegurar su operación
segura.
NO uso el característica Temporizador para
cierra se el abridor de la puerta es instalado
en un puerta de un sola pieza. El característica
temporizador para cierra es SOLÓ para uso
con puertas seccionales.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 139.54990

  • Página 41: Notes

    NOTES...
  • Página 42 CONTENIDO Ajustes 28-30 ntroducción Introducción ......... . . 28 Revisión de los símbolos y términos de seguridad .
  • Página 43: Preparación De La Puerta De Su Cochera

    Preparación de la puerta del cochera Antes de comenzar: Para evitar una LESIÓN GRAVE O INCLUSO LA MUERTE: 1. Retire cualquier cuerda o cable que esté conectado a la puerta del SIEMPRE llame a un técnico especializado en sistemas de puertas si la cochera.
  • Página 44: Planificación

    Planificación ¿Hay otra puerta que dé acceso a la cochera? Si no es así, será Identifique la altura y el tipo de puerta de garaje que tiene. Revise el área de necesario contar con el sistema de llave de emergencia Modelo su cochera y observe si alguna de las siguientes instalaciones corresponden 139.53702.
  • Página 45 Planificación (continuación) INSTALACIÓN CON PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Generalmente una puerta de una sola pieza no requiere de refuerzos Sin un sistema de reversa de seguridad que funcione debidamente, al adicionales. Si usted tiene una puerta de material liviano y quiere cerrar la puerta del garaje se corre el riesgo de que las personas (y en particular los niños pequeños) sufran LESIONES GRAVES O INCLUSO LA reforzarla, consulte la información respecto a puertas seccionales,...
  • Página 46: Inventario De La Caja De Cartón

    Inventario de las cajas de cartón Toda la tornillería y las piezas necesarias para el montaje e instalación de su puerta se ilustran en la siguiente página. Conserve la caja y los materiales Su abridor viene empacado en una caja de cartón que contiene el motor y de empaque hasta que la instalación y el ajuste se hayan terminado.
  • Página 47: Inventario De Piezas

    Inventario de piezas Antes de la instalación, organice todas las piezas en grupos como se muestra en la siguiente ilustración. TORNILLERÍA Y PIEZAS PARA EL MONTAJE Perno de 1/4-20x2-1/2 de pulg. Enlace maestro (2) Tuerca de 3/8 pulg. Perno loco Flecha roscada del trole Arandela de 3/8 pulg.
  • Página 48: Montaje

    MONTAJE, PASO 1 Monte el Riel e instale el Trole No encienda ni use el abridor de la puerta de cochera hasta que Para prevenir LESIONES por presión, mantenga las manos y los dedos llegue al paso de la instalación correspondiente, de otra manera alejados de las uniones mientras se ensambla el riel.
  • Página 49: Instale La Polea Loca

    MONTAJE, PASO 3 Instale la polea loca 1. Ponga la cadena y cable a un lado del riel como se muestra en la ilustración. Sujete el extremo del cable y pase aproximadamente 30 cm (12 de pulg.) de cable por la ventana. Déjelo que cuelgue hasta que lleque al Paso 4 de Montaje.
  • Página 50 MONTAJE, PASO 4 Instalación del cadena/cable 1. Coloque el cable alrededor de la polea y tírela hacia el trole. Para evitar posibles LESIONES GRAVES en los dedos causadas por las partes móviles del abridor de la puerta de cochera: 2. Enganche el cable en la ranura de retención del trole como se muestra SIEMPRE tenga las manos lejos de la rueda dentada mientras el en la ilustración (Figura 1).
  • Página 51: Apriete La Cadena

    MONTAJE, PASO 5 Apretar la cadena Figura 1 Tuerca Arandela Eje roscado 1. Girar la tuerca interna y la arandela de presión en el eje roscado del externa del trole trole, en sentido opuesto al trole. Para apretar la tuerca externa 2.
  • Página 52: Instale La Ménsula Del Cabezal

    INSTALACIÓN PASO 1 Cielo raso Determinar la localización de soporte de cabecera sin acabado INSTALACIÓN OPCIONAL DE LA MÉNSULA DEL CABEZAL EN EL CIELO RASO Para evitar una LESIÓN GRAVE O INCLUSO LA MUERTE: (2x4 pulg.) Pared delantera La ménsula del cabezal DEBE quedar RÍGIDAMENTE sujeta al soporte estructural en la pared delantera o en el cielo raso, de no ser así...
  • Página 53 INSTALACIÓN PASO 2 ESTAS PIEZAS SE MUESTRAN EN SU TAMAÑO REAL Instalación del soporte de travesaño La ménsula del cabezal se puede sujetar a la pared sobre la puerta del garaje o en el cielo raso. Siga las instrucciones que sean las más adecuadas para las necesidades de su garaje.
  • Página 54: Coloque El Riel En La Ménsula Del Cabezal

    INSTALACIÓN PASO 3 Coloque el riel en la ménsula del cabezal 1. Coloque el abre-puertas sobre el piso de la garaje debajo de la ménsula del cabezal. Use el material del empaque como base para protegerlo. NOTA: Si el resorte de la puerta está obstruido, va a necesitar ayuda. Otra persona tendrá...
  • Página 55: Coloque El Abridor En Posición

    INSTALACIÓN PASO 4 Coloque el abridor Siga las instrucciones correspondientes al tipo de puerta de su cochera, Para evitar que la puerta del garaje sufra daños, apoye el riel del abre- como se muestra en la ilustración. puertas de garaje sobre un pedazo de madera de 5 x 10 cm (2 x 4 pulg.) colocado en la sección superior de la puerta.
  • Página 56: Cuelgue El Abridor

    INSTALACIÓN PASO 5 Cuelgue el abridor Se muestran tres instalaciónes representativas. Quizá su instalación sea Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE si se cae el abridor de la diferente. Las soportes colgantes se deben colocar en ángulo (Figura 1) puerta de cochera, sujételo FIRMEMENTE a los soportes estructurales del para lograr un soporte rígido.
  • Página 57: Instale Las Luces

    INSTALACIÓN PASO 6 Instale las luces Para evitar un posible SOBRECALENTAMIENTO del portabombillas: 1. Oprima las lengüetas de desenganche ubicados a ambos lados de la Use ÚNICAMENTE bombillas incandescentes A19 (100 voltios máximo) lente. Rote la lente suavemente hacia atrás y hacia abajo hasta que la o fluorescentes compactas (26 voltios máximo).
  • Página 58 INSTALACIÓN PASO 8 Sujete la ménsula de la puerta Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta de cochera que Para puertas de cochera de fibra de vidrio, acero fino o aluminio, es usted tenga, como se muestra en la ilustración o en la página siguiente. NECESARIO un refuerzo ANTES de instalar la ménsula de puerta.
  • Página 59 Sujete la ménsula de la puerta (continúa) PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Lea y respete todas las advertencias e instrucciones respecto a los refuerzos, contenidas en la página anterior. Todos los refuerzos para su ESTAS PIEZAS SE MUESTRAN EN SU puerta de una sola pieza son los mismos.
  • Página 60 INSTALACIÓN PASO 9 Polea Lo menos Conectar el brazo de la puerta al trole Figura 1 20 cm (8 pulg.) Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta de cochera que usted tenga, como se muestra a continuación y en las dos páginas siguientes.
  • Página 61: Conecte El Brazo De La Puerta Al Trole

    Figura 5 Conecte el brazo de la puerta al trole (continúa) CORRECTO INCORRECTO TODAS LAS PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA IMPORTANTE: El ranura en el brazo recto de la puerta DEBE voltéese del Brazo brazo curvado de la puerta (Figura 5). recto Brazo recto...
  • Página 62: Instalar El Control De La Puerta

    Instalar el control de la puerta INTRODUCCIÓN Para evitar posibles LESIONES GRAVES e incluso la MUERTE por NOTA: Los controles de la puerta anteriores de Craftsman y los productos electrocución: de terceros no son compatibles. ANTES de instalar el control, verifique que NO esté conectada la El abridor de puerta de cochera es compatible hasta con dos controles energía eléctrica.
  • Página 63 INSTALACIÓN PASO 12 Instalación de Protector System ® INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL SENSOR DE REVERSA DE Asegúrese de que la energía eléctrica NO esté conectada al abre-puertas de SEGURIDAD garaje ANTES de instalar los sensores de reversa de seguridad. El sensor de reversa de seguridad debe estar bien conectado y alineado Para evitar la posibilidad de sufrir una LESIÓN GRAVE o incluso la antes de que el abre-puertas de garaje se mueva hacia abajo.
  • Página 64 ® Instalación de Protector System (continúa) Figura 1 INSTALACIÓN EN EL CARRIL DE LA PUERTA (LADO DERECHO) INSTALACION DE LA MÉNSULA Asegúrese de que el abridor no esté conectado a la corriente eléctrica. Carril de Instale y alinee las mensulas de manera que los sensores esten uno frente al la puerta otro en los lados opuestos de la puerta, a una distancia máxima de 15 cm Reborde...
  • Página 65 ® Instalación de Protector System (continúa) Figura 5 MONTAJE Y CABLEADO DE LOS SENSORES DEL SISTEMA DE Tuerca de SEGURIDAD DE REVERSA mariposa Perno de Montaje: coche 1. Deslice la cabeza de un perno de coche de 1/4-20x1/2 de pulgada dentro de la ranura de los sensores.
  • Página 66: Requisitos Para La Instalación Eléctrica

    INSTALACIÓN PASO 13 Requisitos para la instalación eléctrica Para evitar problemas con la instalación, no opere el abridor de la Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE O INCLUSO LA MUERTE puerta de cochera ahora. por electrocución o incendio: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, su abridor de la puerta de Asegúrese de que el abridor de la puerta NO esté...
  • Página 67: Alineación De Los Sensores De Reversa De Seguridad

    INSTALACIÓN PASO 14 Alineación de los sensores de reversa de seguridad La puerta no se cerrará si los sensores no están instalados y alineados Figura 1 correctamente. Si el haz de luz está desalineado o se ve obstaculizado cuando la puerta se está...
  • Página 68: Ajustes

    AJUSTES Introducción Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) podrían sufrir El abridor de la puerta de cochera está diseñado con controles electrónicos LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE cuando se cierra la puerta que facilitan su instalación y regulación.
  • Página 69: Programación Del Desplazamiento

    AJUSTES, PASO 1 Programación del desplazamiento 1. Presione y mantenga Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado debidamente, presionado el botón de Ajuste las personas (y los niños pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE cuando se cierra la puerta hasta que el botón ARRIBA de la cochera.
  • Página 70: Pruebe El Sistema De Seguridad De Reversa

    AJUSTES, PASO 2 Pruebe el sistema de reversa de seguridad PRUEBA Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) podrían sufrir 1. Con la puerta completamente abierta, coloque una tabla de 3.8 cm (1- LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE cuando se cierra la puerta de la cochera.
  • Página 71: Operación

    Antíguos accesorios Craftsman no son compatíbles. LED del sensor. El abridor de la puerta de cochera no pasará al modo pasivo hasta que haya completado 5 ciclos desde que se accionó.
  • Página 72: Control De La Puerta

    Funciones (continuación) CÓMO USAR EL ABRIDOR DE LA PUERTA DE COCHERA El abridor de la puerta de cochera puede activarse con un control de la interrumpe el haz del sensor, las luces del abre-puertas de garaje puerta montado en la pared, con una llave digital inalámbrica o con un parpadearán 10 veces.
  • Página 73: Panel De Control Con Detector De Movimiento

    Panel de control con detector de movimiento: Selector del LED de comando sensor NOTA: Si el LED de comando de movimiento está encendido intermitentemente es necesario desactivar la función de Bloqueo. Botón ACTIVADO (ON) Botón APRENDER (LEARN) Botón DESACTIVADO Botón BLOQUEO (OFF) (LOCK) Botón MANTENER...
  • Página 74: Para Borrar La Memoria

    Programación ® Su abridor de la puerta de cochera ya viene programado de fábrica para operar con su control remoto. Los accesorios más antiguos Craftsman son compatibles, véanse los accesorios compatibles bajo el título “Accesorios” en la página . La programación puede realizarse con el control de la puerta o el botón "Aprender"...
  • Página 75: Mantenimiento De Su Abridor De Puerta De Cochera

    Trole Para abrir la puerta manualmente CÓMO DESCONECTAR EL TROLE Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE O INCLUSO LA MUERTE 1. Si es posible, la puerta se debe cerrar si la puerta del cochera se cae: completamente. Brazo de liberación De ser posible, use el desenganche de emergencia para soltar el carro 2.
  • Página 76 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS TABLA DE DIAGNÓSTICO El abridor de la puerta de cochera viene programado con funciones de autodiagnóstico. Las flechas hacia ARRIBA y ABAJO se encienden para mostrar los códigos de diagnóstico. LA FLECHA HACIA LA FLECHA HACIA SÍNTOMA SOLUCIÓN ARRIBA ABAJO PARPADEA...
  • Página 77 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LA FLECHA HACIA LA FLECHA HACIA SÍNTOMA SOLUCIÓN ARRIBA ABAJO PARPADEA PARPADEA La puerta se mueve, se detiene o Abra y cierre la puerta manualmente. Verificar si hay obstrucciones, retrocede. por ejemplo un resorte roto o bloqueo de puerta, corregir según sea necesario.
  • Página 78: Accesorios

    RESTRICCIÓN APLICABLE A LA GARANTÍA Esta Garantía Limitada para Dispositivo de Apertura de Puerta de Garaje de Craftsman no cubre bombillas, que son componentes fungibles, o piezas de repuesto necesarias debido a uso indebido o negligencia del operario, incluyendo falta de instalación, ajuste y operación de este dispositivo de apertura de puerta de garaje conforme a las instrucciones contenidas en el manual de instalación.
  • Página 79: Notas

    NOTAS...
  • Página 80 ® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ® Marca Registrada / Marca de Fábrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros países Marque de commerce / Marque déposée de Sears Brands, LLC 114A4699...

Tabla de contenido