Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual & User Guide
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para NOCO Genius G4

  • Página 1 Owner’s Manual & User Guide...
  • Página 30 ADVERTENCIA ÍNDICE BIENVENIDO Gracias por haber elegido el PRECAUCIONES Y SEGURIDAD NOCO Genius G4. CONSERVE PRECAUCIONES PERSONALES ESTE INSTRUCTIVO. Este manual y guía del usuario ANTES DE REALIZAR LA CARGA contiene importantes UBICACIÓN DEL CARGADOR DE BATERÍA Riesgo de LESIONES GRAVES instrucciones de manejo y COLOCACIÓN DEL CARGADOR DE BATERÍA...
  • Página 31 PRECAUCIONES Y SEGURIDAD PRECAUCIONES Y SEGURIDAD INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ADVERTENCIA PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA PELIGRO DE LESIONES OCULARES EL CARGADOR ES UN DISPOSITIVO ELÉCTRICO QUE PUEDE SUMINISTRAR DESCARGA ELÉCTRICA Y PROVOCAR LAS BATERÍAS PUEDEN EXPLOTAR LESIONES GRAVES. Y PROVOCAR EL DESPRENDIMIENTO DE FRAGMENTOS POR EL AIRE.
  • Página 32 PRECAUCIONES Y SEGURIDAD PRECAUCIONES Y SEGURIDAD PRECAUCIÓN NO USE CABLES DE PROLONGACIÓN a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable de prolongación inadecuado puede causar incendios y descargas eléctricas, lo que puede generar daños materiales, lesiones personales o provocar la Nunca fume ni permita una chispa o llama abierta en las cercanías de la batería o muerte.
  • Página 33: Precauciones Y Seguridad

    ácido. Una batería de plomo El G4 cuenta con quatro (4) orificios de colocación externos en la carcasa del recinto y ácido puede provocar una corriente en cortocircuito lo suficientemente alta para soldar un del cargador de batería.
  • Página 34: Cómo Usar El G4

    CÓMO USAR EL G4 ESPECIFICACIONES DE LA BATERÍA MODOS DE CARGA continuación El G4 es apto para cargar todos los tipos de baterías de plomo y ácido de 6 V MODO EXPLICACIÓN y 12 V, entre las que se incluyen las baterías de electrolito líquido, de gel, tipo MF (sin mantenimiento) y tipo AGM (baterías de electrolito absorbido, con separadores...
  • Página 35: Cómo Conectar El Cargador A La Batería

    5.) Cuando desconecte el cargador de batería, hágalo en la secuencia inversa. CÓMO IDENTIFICAR LOS BORNES POSITIVO Y NEGATIVO DE LA BATERÍA. El dispositivo de protección de polaridad inversa del G4 permanece CONSEJITO INGENIOSO DE WICKED SMART activado incluso cuando el enchufe de alimentación de CA no está conectado.
  • Página 36: Interfaz Del Usuario

    CÓMO USAR EL G4 CÓMO USAR EL G4 INTERFAZ DEL USUARIO CÓMO COMENZAR A CARGAR LA BATERÍA BOTÓN DE ENCENDIDO MAESTRO LED DE ENCENDIDO 1.) Compruebe que ha conectado la abrazadera de la batería o conectores Este botón se utiliza para ENCENDER/ Este LED permanecerá...
  • Página 37: Descripción General De Las Características

    CÓMO USAR EL G4 CÓMO USAR EL G4 DESCRIPCIÓN GENERAL DE LAS CARACTERÍSTICAS MODO DE RECUPERACIÓN COMPATIBLE CON 6 V y 12 V Recupera baterías profundamente descargadas Carga baterías de 6 V y 12 V y sulfatadas mediante carga por pulsos MEMORIA AUTOMÁTICA...
  • Página 38: Pasos Para Realizar La Carga

    CÓMO USAR EL G4 CÓMO USAR EL G4 PASOS PARA REALIZAR LA CARGA Paso 6: Carga lenta La batería está completamente cargada y lista para ser utilizada, indicado por el LED de CHARGE (CARGA) de 100% al encenderse de color verde fijo. En este paso, el cargador de batería sólo entregará...
  • Página 39: Tiempos De Carga

    G4 se calcula según un promedio de nivel de descarga del 50%. MANTENIMIENTO El G4 no requiere ningún tipo de mantenimiento. No intente abrir ni reparar el CONSEJITO INGENIOSO DE WICKED SMART cargador de batería dado que invalidará la garantía limitada. Puede utilizar un paño FLUCTUACIÓN.
  • Página 40: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS • BATERÍA CON ALTO VOLTAJE Si el voltaje de la batería es mayor que 7 V CC y ha seleccionado el modo SE ENCIENDE EL LED DE ERROR ANARANJADO de carga de 6 V, eso podría causar esta situación de ERROR. Este ERROR Si accidentalmente invirtió...
  • Página 41 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS • CORROSIóN EN LOS BORNES DE LA BATERÍA • PARA BATERÍAS DE 6 V Si está intentando cargar una batería de 6 V que está por debajo de los Verifique que no haya corrosión en las conexiones de la batería. Si encuentra corrosión en las conexiones de la batería, esa podría ser la causa de esta 2 V CC, deberá...
  • Página 42: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA The NOCO Company (“NOCO”) garantiza que su producto cargador de batería El comprador original recibe esta garantía limitada de NOCO y no se extiende (el “Producto”) no presenta defectos materiales o de manufactura durante un a ninguna otra persona o entidad y no es transferible. Es la obligación del período de cinco (5) años desde la fecha de compra (el “Período de garantía”).
  • Página 43: Registro De Mi Cargador De Batería

    GARANTÍA LIMITADA ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE: 1) Deterioro por uso normal. 2) Daño exterior que no afecta la funcionalidad. 3.) Productos en los que el número de serie de NOCO ha sido quitado, modificado o es ilegible. TARIFAS DE LA GARANTÍA LIMITADA Estas tarifas se aplican únicamente al Producto durante el Período de garantía.

Tabla de contenido