Página 1
Traducción del manual original Instructions for Fitting and Operating Garage door operator Translation of the original manual Anleitung für Montage und Betrieb Garagentor-Antrieb Ubersetzung vom originalen handbuch Instrukcja montażu i obsługi Napęd elektryczny do bramy garażowej Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Rev06.5 07/2019 PRO600...
Página 2
Nieprzestrzeganie może spowodować poważne obrażenia ciała i / lub uszkodzenie mienia i awarię napędu elektrycznego. OSTRZEŻENIE: Nie używaj tego napędu, chyba że jesteś do tego przeszkolony i uprawniony. Jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości, zadzwoń do profesjonalnego instalatora. LIKE IT...
Página 3
Instalação do motor: ferramentas e peças necessárias. Installation du moteur: les outils et pièces nécessaires. Instalación del motor: herramientas y piezas necesarias. Motor installation: necessary tools and parts Motor-Installation: erforderlichen Werkzeuge und Teile Montaż napędu: niezbędne narzędzia i części LIKE IT...
Conexión de la red 220VAC±10% 50~60Hz Frequencia de recepción 433,92MHz Código variable Motor 24VDC Descodificación (Rolling Code) Gama de Alimentación mandos a Bateria >-20ºC, <+50ºC Temperaturas distancia CR 2016 3V (x2) Humedad relativa ≤ 90 % Iluminación Fuerza de tracción 600N Duración de iluminación 3 minutos LIKE IT...
3. Panel de control y mando a distancia Pantalla LED CODE DOWN Punto Mando a distancia Control panel 4. Terminales opcionales y conexiones Botón pulsador Fotocélulas LIKE IT...
Si el panel no se corta, la programación del final de carrera debe realizarse en la posición más elevada del suelo. LIKE IT...
Página 35
5.2.7- Después de programar el final de carrera, abra totalmente la puerta, y enseguida debe de ajustar apretar el tope mecánico (A), uniéndolo al carro de la guía del motor como se puede ver en la figura 4. Fig 3. Fig 4. LIKE IT...
5.6.2- Pulse el botón UP para cambiar " para" H ", o pulse el botón DOWN para cambiar para "I I" Pulse el botón SET para confirmar y salir. 5.6.3- Si usted no utiliza dispositivo de fotocélula, por favor asegúrese que se enseña " I I " para desactivar esta función. LIKE IT...
Cuando la puerta está cerrando, al pulsar el botón del mando la puerta se detiene y invierte el movimiento). Pulse el botón DOWN, para cambiar para "0" (el mando funciona con normalidad cada vez que se pulsa el botón: abrir, detener, cerrar, detener). Pulse el botón SET para confirmar. LIKE IT...
- Verificar la alineación de las fotocélulas. Pantalla con “H” - Fallo el Shunt en la placa. - Verificar / colocar el Shunt (excepto si tiene puerta peatonal) - Motoredutor con anomalía. - Contactar el proveedor para substitución LIKE IT...
Guarde estas instrucciones. - El automatismo de la puerta de garaje no debe ser utilizado por niños o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción. LIKE IT...
Página 40
- Fijar de manera permanente la etiqueta relativa al desbloqueo manual y en posición junto del elemento de accionamiento. Eliminación favorable al medio ambiente Puede ayudar a proteger el medio ambiente !!! Por favor, recuerde que debe respetar las reglas locales. Colocar los equipos eléctricos que no trabajan en un centro de recuperación apropiado. LIKE IT...
Declaración UE/CE de Conformidad La presente declaración de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante. Tipo de producto: automatismo para puertas de garaje. Modelos: MR (PRO600; PRO800; PRO1200). Número de serie (ejemplo): A = Año; B = Mes;...
Página 72
Reservados todos os direitos do produto e do proprietário deste manual. É proibida a duplicação, aluguer e utilização pública do mesmo. Réservés tous les droits du produit et du propriétaire du manuel. La duplication, location et utilisation publique de celui-ci est interdit. Reservados todos os derechos del producto y del propietario sobre este manual.