Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ACCESORIOS SUMINISTRADOS
DOSTARCZONE WYPOSA˚ENIE
DODÁVANÉ P¤æSLU·ENSTVÍ
DODÁVANÉ P¤æSLU·ENSTVÍ
Por
favor,
verifi que
suministrados.
Zidentyfikuj poszczególne jego elementy wyposazenia
standard-owego.
Zkontrolujte
si
prosím
pfi íslu‰enství.
1 x Cable de alimentación de CA
1 x Przewód sieciowy
1 x Kabel pfiívodu stfiídavého proudu
1 x Mando a distancia
1 x Pilot zdalnego sterowania
1 x Dálkové ovládání
(N2QAYB000030)
1 x Antena interior de FM
1 x Antena wewn´trzna FM
1 x FM pokojová anténa
2 x cables de altavoz
2 x Kable g∏oÊnikowe
2 x reproduktorové kabely
1 x Antena de cuadro de AM
1 x Antena p´tlowa AM
1 x AM rámová anténa
2 x Pilas del mando a distancia
2 x Baterie do pilota zdalnego sterowania
2 x Baterie dálkového ovládání
E
PMX1_E_SP.indd 1
PMX1_E_SP.indd 1
e
identifi que
los
accesorios
a
identifikujte
dodávané
Instrucciones de funcionamiento
Sistema estéreo
con reproductor de
discos compactos
Zestaw stereo z CD
Stereosystém s CD
Model No.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto,
sírvase leer estas instrucciones completamente. Guarde
este manual para su consulta en el futuro.
Przed pod∏àczeniem, obs∏ugà lub regulacjà sprz´tu
prosimy o dok∏adne zapoznanie si´ z treÊcià niniejszej
instrukcji. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji
obs∏ugi.
Niniejsza instrukcja zosta∏a opracowana na podstawie
oryginalnej publikacji f irmy MATSUSHITA ELECTRIC
INDUSTRIAL CO., LTD.
Dfiíve neÏ zaãnete jakékoli zapojování, provoz nebo
nastavování tohoto v˘robku, prostudujte si prosím
cel˘ tento návod. Uschovejte si prosím tento návod k
obsluze.
Las operaciones de estas instrucciones se describen
principalmente usando el mando a distancia, pero puede
realizar las mismas operaciones en el aparato principal.
Es posible que su unidad no se parezca exactamente a
la que se muestra.
W niniejszej instrukcji opisano przede wszystkim
sposoby wykonywania operacji przy u˝yciu pilota, mo˝na
je jednak wykonywaç tak˝e na urzàdzeniu g∏ównym, jeÊli
sà na nim dost´pne identyczne elementy sterujàce.
Urzàdzenie
mo˝e
si´
przedstawionego na ilustracji.
Operace v tûchto instrukcích jsou popsány vût‰inou pro
pouÏití dálkového ovládání, ale mÛÏete je vykonat i na
hlavní jednotce, pokud jsou ovládací prvky totoÏné.
Vzhled v˘robku nemusí pfiesnû odpovídat uveden˘m
obrázkÛm.
Instrukcja obs∏ugi
Návod k obsluze
SC-PMX1
nieznacznie
ró˝niç
od
RQTV0153-1E
6/1/06 3:02:50 PM
6/1/06 3:02:50 PM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic SC-PMX1

  • Página 1 Stereosystém s CD standard-owego. Zkontrolujte prosím identifikujte dodávané pfi íslu‰enství. SC-PMX1 1 x Cable de alimentación de CA Model No. 1 x Przewód sieciowy 1 x Kabel pfiívodu stfiídavého proudu 1 x Mando a distancia 1 x Pilot zdalnego sterowania 1 x Dálkové...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Precauciones de seguridad ......3 Estas instrucciones de funcionamiento son para el sistema Colocación de los altavoces ...... 3 siquiente. Preparativos iniciales ........4 Sistema SC-PMX1 Controles ............6 Aparato principal SA-PMX1 Discos ............7 Altavoces SB-PMX1 Cintas de casete ..........
  • Página 3: Precauciones De Seguridad

    – Si ve este símbolo – Precauciones de seguridad Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados Ubicación (particulares) Coloque el aparato en una superficie plana lejos de la luz La aparición de este símbolo en un producto directa del sol, temperatura y humedad altas, y vibración y/o en la documentación adjunta indica que excesiva.
  • Página 4: Preparativos Iniciales

    Preparativos iniciales Paso 1 Paso 1 - Conexiones - Conexiones Conecte el cable de alimentación de CA sólo después de haber hecho todas las demás conexiones. Conecte la antena interior de FM. Conecte los cables de los altavoces. Rojas (ª) Negras (·) Cobre (ª) Cinta...
  • Página 5 Conexiones de antenas opcionales Conexiones de antenas opcionales Antena exterior de FM Antena exterior de AM Antena exterior de FM (no suministrada) Antena de cuadro de AM (suministrada) Antena exterior de AM (no suministrada) Cable coaxial de 75 Ω (no suministrada) •...
  • Página 6: Controles

    Controles Aparato principal Aparato principal Los números entre paréntesis indican la página de referencia. Indicador de alimentación de CA (AC IN) Este indicador se encenderá cuando la unidad Visualizador esté conectada a la red de CA. Sensor de señal de mando a distancia 1 Interruptor de alimentación en espera/ conectada (y/l) (7, 12) Pulse este interruptor para cambiar el aparato del modo...
  • Página 7: Discos

    Discos Botones numéricos Reproducción básica Reproducción básica Modo Para reproducir 1-TRACK una pista seleccionada del disco. Pulse las teclas numéricas para seleccionar la pista. Pulse [y] para encender el aparato. 1-ALBUM un álbum seleccionado del disco. Pulse [0] para abrir la bandeja de disco y cargar un Pulse [ALBUM ] para seleccionar 1ALBUM...
  • Página 8 Discos (continuación) Reproducción avanzada Reproducción avanzada Pulse [CD 6] y después [STOP Reproducción de acceso directo Reproducción de acceso directo Pulse [PROGRAM]. Esta función le permitirá iniciar la reproducción desde Pulse [ALBUM ] para seleccionar el álbum cualquier pista específi ca. deseado.
  • Página 9: Cintas De Casete

    Cintas de casete TPS (Sensor de programas de la cinta) TPS (Sensor de programas de la cinta) Esta función le permite buscar el principio de una pista, hasta un máximo de 9. Pulse [ /REW/4/1] o [ /FF/¡/¢] durante la reproducción.
  • Página 10: Radio

    Radio Emisiones RDS Emisiones RDS Le permitirá visualizar el nombre de una emisora o un tipo de programa. Pulse [DISPLAY] para visualizar: Nombre de la emisora (PS) Tipo de programa (PTY) Visualzación de frecuencia Las visualizaciones RDS tal vez no se encuentren disponibles Botones si la recepción no es adecuada.
  • Página 11: Temporizador

    Temporizador Utilización del temporizador de Utilización del temporizador de reproducción/grabación reproducción/grabación Puede ajustar el temporizador para que se encienda a una hora determinada para despertarle (temporizador de reproducción) o para grabar la radio o fuente de puerto de música (temporizador de grabación). Preparación Encienda el aparato y ponga en hora el reloj.
  • Página 12: Ajuste Del Sonido

    Ajuste del sonido Temporizador (continuación) Otras operaciones básicas Otras operaciones básicas Para Acción ➡ cambiar los ajustes Repita los pasos 1 a 4 y 6. ( página 11) cambiar la fuente o 1) Pulse [˚PLAY/REC] para eliminar el volumen el indicador del temporizador del visualizador.
  • Página 13: Equipo Externo

    Equipo externo Conectando con un equipo portátil de Conectando con un equipo portátil de Sonido envolvente (SURROUND) Sonido envolvente (SURROUND) audio audio Le permite añadir amplitud y profundidad naturales al sonido estéreo. Esta característica le permite disfrutar de la música desde un equipo portátil de audio.
  • Página 14: Guía Para La Solución De Problemas

    Guía para la solución de problemas Antes de solicitar el servicio de reparaciones, haga las comprobaciones de la tabla siguiente. Si no puede solucionar el problema como se describe a continuación, o si se produce algo que no se indica en la tabla, consulte el directorio adjunto para localizar el Centro de Servicio Autorizado más conveniente o póngase en contacto con su concesionario.
  • Página 15: Especifi Caciones

    Especifi caciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR SECCIÓN DE DISCOS COMPACTOS Potencia RMS de salida con ambos canales Discos reproducidos [8cm ó 12cm] simultáneamente (1) CD-Audio (CD-DA) Distorsión armónica total de 10 %, (2) CD-R/RW (CD-DA, disco formateado con MP3) 80 W por canal (4 Ω) (3) MP3 Impedancia de entrada Frecuencia de muestreo...

Tabla de contenido