Página 39
aracterísticas del Producto La lavadora no funcionará con la tapa abierta. Si se abre la tapa durante el lava- do, el enjuague o el , la operación se detendrá por seguridad. sensors El sensor detecta automáticamente la cantidad de detergente, temperatura y calidad (dureza) del agua para efectuar el mejor programa de lavado y enjuague, resultando en el mejor programa de lavado.
ontenidos LEA ESTE MANUAL En él usted encontrará muchos consejos útiles de cómo usar y mantener apropiada- mente su lavadora. Con sólo un poco de cuidado preventivo de su parte puede ahorrar- le un gran gasto de tiempo y dinero durante la vida de su lavadora. Encontrará muchas respuestas a problemas comunes en la sección de Detección de Fallas.
nformación de Seguridad Leer detallada y completamente este manual que contiene información importante acerca de la seguridad, que protegerá al usuario de peligros inesperados y prevendrá daños potenciales al producto. Este manual está divido en dos partes: Advertencia y Precaución. : Esta es una señal de advertencia especificando las aplicaciones del usuario que pueden ser peligrosas.
Página 42
nformación de Seguridad AREA DE LAVADO Advertencia • Mantener el área limpia y alrededor de su electrodoméstico, y libre de combustible o materiales tales como papeles, pelusillas de ropa, químicos, etc. El operar con ese tipo de materiales alrededor de la máquina puede ocasionar una explosión o incendio.
Página 43
nformación de Seguridad CUANDO USE LA Advertencia LAVADORA Por favor no conecte más aparatos eléctricos en la toma de corriente donde tiene conectada su lavadora. Exceder el límite puede causar una descarga eléctrica, fuego, averías, y/o deformaciones de las partes. No mezcle cloro blanqueador con amoniaco o ácidos tales como vinagre para limpiar.
dentificación de Partes Cuerpo • Caja de detergente en polvo y liquido • Manguera de suministro de agua * • Cable eléctrico * • Dispensador de blanqueador Si el cable de alimentación se encuentra dañado, deberá cam- biarse por parte del fabricante o de sus agentes de servicio •...
nformación de Función Nuestra máquina propor ciona varios métodos de lavado que se adaptan a diversas condiciones y tipos de ropa. Diferentes tipos de lavado de ropa Lavado FUZZY (Normal) Use este programa para el lavado diario, o sea, sábanas, toallas, camisetas. (refiérase a la página 16) Lavado de JEANS Use este programa para prendas de vestir fuertemente manchadas, por ejemplo overoles, jeans.
Cierre la cremallera y abroche el corchete y la cuerda para ase- gurarse de que estos artículos no hagan rasgones a otras ropas. La red de nilón no será suministrada por LG.
Página 47
so del Agua, Detergente, Blanqueador y Suavizante Uso del Agua Cantidad de Agua • Este aparato detecta automáticamente la cantidad de ropa, ajustando el nivel de agua y la cantidad apropiada de detergente. • Cuando usted seleccione un programa de lavado, el nivel de agua y la cantidad de detergente (a usar) serán mostrados en el panel de control.
Página 48
Uso de Detergente Detergente Siga las instrucciones del paquete de detergente. El uso de poca cantidad de detergente causará problemas del lavado. Use más detergente si usted tiene agua dura, gran cantidad de ropa o suciedad causada por el aceite o tem- peratura baja del agua.
Página 49
so del Agua, Detergente, Blanqueador y Suavizante Uso de blanqueador • Revise las instrucciones de lavado de sus prendas y separe las que necesitan Dispensador de cloro ( lavarse con cloro. • Diluya el blanqueador. • Mida la cantidad recomendada de cloro de acuerdo a las instrucciones que tenga en su empaque.
uía Específica para Quitar las Manchas Advertencia No use o mezcle el blanqueador líquido de cloro con otros químicos del uso doméstico tales como el líquido de limpieza del baño, eliminador de orín, ácido o los productos que contienen el amonio. Este tipo de mezcla puede producir el humo peligroso el cual puede causar una lesión seria o la muerte.
unción de cada botón Botón de Temperature Botón de nivel de agua (Indicación Tiempo restante, Inicio de agua (opcional) de cantidad de detergente) Demorado(Reservación), Indicación de Alarma • Úselo para seleccionar la • Úselo para ajustar el nivel de agua que necesite ; la •...
Página 52
Indicador de Condiciones de Lavado • Sólo funciona en Programa FUZZY. • Durante el funcionamiento del sensor, las luces verde, naranja y roja estarán parpadeando en secuencia. Después, cuando el sensor deja de funcionar, el indicador LED se iluminará de un color específico de acuerdo a la condición detectada, como sigue: Si la condición de lavado actual (cantidad de detergente, temperatura del agua, calidad del agua, etc.) se determina mejor que las condiciones estandar, la lavadora optimizará...
Página 53
rogramas de Lavado Agregue Programas de Agregue el la ropa a Lavado detergente. lavor (Lavado Normal) En este modo se puede realizar un lavado • Se indica la cantidad normal.En el lavado fuzzy, la máquina apropiada de detergente selecciona automáticamente las condi- al lado del nivel de agua ciones más propiadas para la ropa en una de Agua-Detergente se...
Página 54
Precaución & Nota Finalización Cierre la tapa. • Controlar el NIVEL DE AGUA cuando el agua permanece en el tambor o poniendo la ropa mojada antes de anunciar el lavado • El pulsador gira por 8 s • El agua se suminis- •...
avado de Remojo Use esta modalidad para lavar prendas normales, o gruesas y pesadas, que estén excesiva- mente sucias. El modo Remojo se puede usar con los programas FUZZY o JEANS o SILENCIOSO o FAVORITO. Presione el botón ENCENDIDO(AUTO OFF) para encender la lavadora. Presione el botón PROGRAMA para seleccionar el programa de lavado.
avado de Favorito Presionar el botón Favorito le permite almacenar las condiciones de lavado favoritas en la memoria de ciclo normal y luego re-llamarlo para usarlo en una oportunidad posterior. Presione el botón ENCENDIDO(AUTO OFF) para encender la lavadora. Seleccione el programa FAVORITO. Seleccione sus condiciones de lavado preferidas.
Página 57
ilencioso Use este programa para lavar en Silencio, especialmente durante la noche. Presione el botón ENCENDIDO(AUTO OFF) para encender la lavadora. Presione el botón de PROGRAMA para seleccionar programa silencioso. Agreque la ropa en el tambor. Presione el botón de INICIO/PAUSA. Agregue el detergente y cierre la tapa.
impieza Tambor Si se produce sarro en el tambor, podría manchar su ropa o producir un desagradable aroma en su lavadora. El sarro se puede producir dentro de cualquier lavadora cuando el suavizante de fábrica entra en contacto con el detergente , y de acuerdo con el grado particular de suciedad o calidad del agua a usarse;...
IR DRY Presione el botón ENCENDIDO(AUTO OFF) para encender la lavadora. Seleccione el botón AIR DRY. Presione el botón de INICIO/PAUSA. Cierre la tapa. Nota Seleccionar Air Dry (Secado por Aire) 30 min ‘ TUB DRY (Secado por Tina) - Utilize este sistema para prevenir desarrollo de la suciedad causado por la humedad existentes del tambor despues del lavado - No coloque ropa en la tina durante este ciclo.
pción de Lavado Cuando sólo necesite Lavado, Lavado/Enjuague o ciclos de Enjuague, éstos pueden ser determinados manualmente. Presione el botón ENCENDIDO(AUTO OFF) para apagar. Sólo Lavado Sólo Enjuague Sólo Centrifugado Presione el botón LAVADO Presione el botón ENJUAGUE Presione el botón CEN- para seleccionar el tiempo para seleccionar los tiempos TRIFUGADO para...
avado con Reserva (Inicio diferido) El lavado con reserva se usa para retardar el tiempo de finalización de la operación. Las horas a ser diferido pueden fijarse por el usuario según desee. El tiempo mostrado en el indicador es el tiempo de finalización, no el de inicio. Presione el botón ENCENDIDO(AUTO OFF) para encender la lavadora.
tras funciones útiles Función de bloqueo para niños Si desea bloquear todos los botones para evitar que los ajustes sean cambiados por un niño, puede usar la opción de bloqueo para niños. Cómo bloquear Presione el botón ENCENDIDO(AUTO OFF). • Se enciende la energía eléctrica. Presione el botón INICIO/PAUSA para empezar el lavado.
nstalación y Nivelación Asegúrese de sacar todos los accesorios de traslado, antes de operar la máquina. Ponga la máquina en una superficie plana y firme con el apropiado espacio. Le sugerimos un espacio mínimo de 2 cm al lado derecho y al lado izquierdo de la máquina mínimo de 10 cm para una fácil instalación.
onexión de la manguera de suministro de agua Antes de conectar la manguera de suministro de agua a la llave, revise el tipo de manguera y escoja la instrucción correcta. Las mangueras de suministro de agua pueden variar de acuerdo al pa s. Conexión de la manguera de suministro de agua a la llave Tipo normal (Llave normal sin hilo y manguera de entrada atornillada).
Página 65
onexión de la manguera de suministro de agua (Llave normal sin hilo y manguera de entrada tipo de presión.) Otros tipos no normales Separe el conector del medio de la manguera de suministro de agua Conector Etiqueta adhesiva del medio Separe el conector del medio de la manguera de Manilla de presión Tornillo...
Página 66
onexión de la manguera de suministro de agua Tipo atornillada Ajuste la manguera de suministro de agua a la llave. Presione la manguera de suministro de agua hacia Lavle de arriba de tal forma que la empaquetadura de goma agua dentro de la manguera pueda adherirse Empaquetadura completamente a la llave.
onexión de la manguera de drenaje Antes de conectar la manguera de drenaje, revise modelo de manguera de drenaje y escoja la instrucción correcta de las siguientes. Medelo con bomba Ajuste el extremo terminado de la manguera de drenaje a la salida de la bomba de drenaje y apriete la abrazadera Ponga el otro extremo de la manguera de drenaje sobre un depósito de agua o tina.
étodo de puesta a tierra Debe conectarse un cable a tierra. Si el cable a tierra no está conectado, hay un peligro de golpe eléctrico causado por la fuga de corriente de la lavadora. Método de puesta a tierra con tierra en el terminal Si se usa un enchufe con terminal a tierra, no se Terminal de tierra requiere una puesta a tierra.
Tapa Filtro bomba en el sentido de las manecillas del reloj. Canaletas guia Filter • Cuando el filtro para pelusas se encuentre gastado, etc., póngase en contacto con un Centro de Servicio Técnico Autorizado de LG para obtener uno nuevo.
Página 70
impieza y Mantenimiento Cuando hay un riesgo de conhelación • Cierre el grifo y quite la Manguera del Suministro del Agua • Elimine el agua que se queda dentro del camino de suministro del agua. • Baje la manguera de desagüe y quite todo el agua dentro de cazoleta y la manguera de desagüe haciendo el centrifugado.
roblemas Comunes de Lavadora La mayor parte de los problemas de lavado trae los resultados tales como la eliminación no suficiente de suciedad, manchas, residuos de pelusas y espumas y el daño a la lavandería. Para un resultado satisfactorio del lavado, siga las instrucciones siguientes : PROBLEMAS DEL LAVADO Problemas...
Página 72
roblemas Comunes de Lavadora PROBLEMAS DE OPERACIÓN Síntoma Mensaje de error Posibles causas y soluciones Falla en el suministro • Está cerrada la llave de agua? de agua • Está cortado el suministro de agua? • Están la llave o la manguera de suministro de agua congeladas? •...
érminos de la Garantía Que no cubre : • Servicio técnico a domicilio para enseñarle acerca del uso del producto • Si el artefacto fue conectado a un voltaje que no está indicado en la placa. • Si la falla fue causada por negligencia o por accidente. •...
Página 74
WF-T1503TP Modelo 120V~, 60Hz Voltaje y frecuencia 520 W Potencia nominal Rango de presión de 30 - 800 kPa (0,3 kgf/cm - 8 kgf/cm Alimentación del agua 43 kg Peso del producto Dimensiones 632(Anchura) x 670(Profundidad) x 1020(Altura) mm...